"la bibliothèque et" - Traduction Français en Arabe

    • المكتبة ومبنى
        
    • والمكتبة
        
    • المكتبة وموارد
        
    • المكتبة والحفاظ
        
    • المكتبة وما
        
    • بالمكتبة بما
        
    • المكتبة و
        
    • المكتبة والمنشورات
        
    • المكتبة ومبني
        
    Les solutions possibles concernant les bâtiments de la Bibliothèque et de l'annexe sud sont les suivantes : UN وتتمثل الخيارات المتاحة بالنسبة لمستقبل مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي فيما يلي:
    La rénovation des bâtiments de la Bibliothèque et de l'annexe sud entre dans le champ du projet. UN يقع تجديد مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي ضمن نطاق المشروع.
    Lieux recommandés pour l'exercice des fonctions des bâtiments de la Bibliothèque et de l'annexe sud à court, à moyen et à long terme UN مواقع مهام مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي في الأجل القصير والأجل المتوسط والأجل الطويل
    v) 761 730 dollars pour l'entretien des locaux, la location et l'entretien du matériel, la Bibliothèque et plusieurs autres services; UN ' ٥ ' صيانة المباني واﻹيجارات وصيانة المعدات والمكتبة وخدمات مختلفة أخرى قيمتها ٧٣٠ ٧٦١ دولارا؛
    Le sous-programme est exécuté par la Division de la Bibliothèque et des services de documentation électronique et le réseau des centres et services d’information des Nations Unies. UN وتضطلع بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة المكتبة وموارد المعلومات، وشبكة مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام.
    Utilisations possibles des bâtiments de la Bibliothèque et de l'annexe sud à court, à moyen et long terme UN الاستخدامات الممكنة لمبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي في الأجل القصير والأجل المتوسط والأجل الطويل
    Lieux recommandés pour l'exercice des fonctions des bâtiments de la Bibliothèque et de l'annexe sud à court, à moyen et à long terme UN مواقع مهام مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي في الأجل القصير والأجل المتوسط والأجل الطويل
    Les fonctions hébergées dans les bâtiments de la Bibliothèque et de l'annexe sud seraient déménagées directement dans le complexe, mais il faudrait louer des espaces de même superficie à l'extérieur pour héberger les fonctions ainsi déplacées. UN وفي هذا الخيار، يُفترَض أن تُنقَل المهام التي تؤدى من مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي مباشرةً إلى حيزٍ في الموقع.
    Les travaux de rénovation de la Bibliothèque et de l'annexe sud de même que les travaux sur la voie de desserte au niveau des 42e et 48e Rues ne seront pas achevés avant la clôture du projet. UN ولن تكتمل أعمال تجديد مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي، والأعمال على طريقي الخدمة الواقعين على الشارع 42 والشارع 48 قبل إقفال المشروع.
    15. Le projet s'achèvera sans que la Bibliothèque et le bâtiment de l'annexe sud ne soient rénovés. UN ١٥ - سينتهي المشروع دون تجديد المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي.
    B. Conséquences sur le plan de la sécurité pour les bâtiments de la Bibliothèque et de l'annexe sud UN باء - الأخطار الأمنية المحتملة المتصلة بمبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي
    C. Informations actualisées sur la rénovation des bâtiments de la Bibliothèque et de l'annexe sud, les options possibles et leurs incidences financières UN جيم - آخر المعلومات، والخيارات والآثار المالية المتعلقة بمبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي
    Ces dépenses prévues comprennent 65,0 millions de dollars initialement affectés à la rénovation des bâtiments de la Bibliothèque et de l'annexe sud, auxquelles s'ajoutent 15,0 millions de dollars au titre d'autres activités prévues en 2014 et 2015. UN وهي تتألف من مبلغ 65 مليون دولار المخصص أصلا لتجديد مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي، بالإضافة إلى مبلغ 15 مليون دولار المخصص لأنشطة مقررة أخرى في عامي 2014 و 2015.
    Au nombre de ces propositions, on trouve le report du démontage du bâtiment temporaire pelouse nord et la suspension des plans de rénovation du bâtiment de la Bibliothèque et de l'annexe sud, ce qui permet d'économiser un montant supplémentaire de 65 millions de dollars. UN وتتضمن هذه المقترحات تأجيل إزالة مبنى المرج الشمالي المؤقت؛ واستمرار تعليق أعمال تصميم مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي وتجديدهما، مما يوفر مبلغا إضافيا قدره 65 مليون دولار.
    La délégation malaisienne est préoccupée par les appels en faveur de la suspension de la rénovation des bâtiments de la Bibliothèque et de l'Annexe sud, parce que ces travaux constituent une importante partie du projet. UN ويشعر وفده بالقلق إزاء الدعوات المنادية بتعليق تجديد مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي، نظراً لأن هذا العمل جزء هام من المشروع.
    v) 722 900 dollars pour l'entretien des locaux, la location et l'entretien du matériel, la Bibliothèque et plusieurs autres services; UN ' ٥ ' ٩٠٠ ٧٢٢ دولار لصيانة المباني واستئجار وصيانة المعدات، والمكتبة وخدمات مختلفة أخرى؛
    Le sous-programme sera exécuté par la Division de la promotion et des services à l'intention du public, la Division de la Bibliothèque et des publications et la Division des médias dans le cadre de leur programme de travail. UN وستتولى تنفيذ البرنامج الفرعي شُعب الترويج والخدمات العامة والمكتبة والمنشورات ووسائط اﻹعلام، كل حسب برنامج عملها.
    Services de bibliothèque Bibliothèque Dag Hammarskjöld, Division de la Bibliothèque et des publications UN خدمات المكتبة مكتبة داغ همرشولد، شعبة المكتبة وموارد المعلومات
    La gestion et la conservation du fonds de la Bibliothèque et la numérisation des collections de documents officiels seront soumises à examen afin d'améliorer l'accès et la conservation. UN وستتم معالجة المسائل المتعلقة بإدارة مجموعات المكتبة والحفاظ عليها وتحويل مجموعات الأمم المتحدة الرسمية إلى شكل إلكتروني وذلك لضمان تحسين الوصول إلى هذه المجموعات وحفظها.
    Tous les livres qu'ils ont à la bibliothèque, et c'est celui que t'as choisi ? Open Subtitles جميع الكتب التي في المكتبة وما اخترت الا هذا ؟
    27E.131 Dans la section 31, Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien, des ressources sont demandées pour rénover les salles de lecture de la Bibliothèque et les doter des raccordements et de l'éclairage nécessaire au matériel informatique. UN ٧٢ هاء - ١٣١ وتلزم موارد في إطار الباب ٣١، التشييد والتعديلات والتعيينات وأعمال الصيانة الرئيسية لتجهيز قاعات المطالعة بالمكتبة بما يلزم من التوصيلات وأجهزة اﻹضاءة اللازمة لمعدات الحواسيب.
    J'ai mis quelques exemplaires à la bibliothèque, et la bibliothécaire ne pensait pas qu'ils seraient empruntés. Open Subtitles لقد قُمت بوضع نسختان في المكتبة و أمينة المكتبة لم تعتقد أن أحد سيقرأهم
    Sous-programme : Services de la Bibliothèque et des publications UN البرنامج الفرعي: خدمات المكتبة والمنشورات المنشورات المتكـررة
    Bâtiments de la Bibliothèque et de l'annexe sud UN خامسا - مبنى المكتبة ومبني الملحق الجنوبي ألف - معلومات أساسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus