"la bougie" - Traduction Français en Arabe

    • الشمعة
        
    • شمعة
        
    • الشموع
        
    • الشمعةِ
        
    • الشّمعة
        
    • الشمعه
        
    • بالشمعة
        
    • شموع
        
    • للشمعه
        
    la bougie s'était fendue seule, et parfaitement à la moitié. Open Subtitles انشقت الشمعة بنفسها بشكل مثالي من المنتصف بالضبط
    Personne. Mais la bougie est encore chaude. Fouillez les rues qui mènent au palais. Open Subtitles لا أحد هنا ، الشمعة لا تزال دافئة أسرع الى القصر
    - Fais un vœu, souffle la bougie. Faire un vœu? Open Subtitles أنظروا الى هذا تمنى أمنية ثم أطفى الشمعة
    Ils veulent juste vérifier que la bougie brûle, avant de souffler sur l'allumette. Open Subtitles أنها تريد أن ترى شمعة مضاءة قبل ان يتحول المباراة.
    Oh, Angela a raison La pointe qui sert a tenir la bougie aurait pu être utilisée pour trancher le bras de la victime. Open Subtitles أوه، الحق أنجيلا. ارتفاع يعني لعقد شمعة قد استخدمت
    Soufflez très fort sur la bougie et le voeu s'accomplit Open Subtitles أطفئي الشموع يا عزيزتي وتمني أن تتحقق أمنيتك
    Fais un vœu ! Si la bougie s'éteint, il se réalisera. Open Subtitles ستوي تمنى امنية و اذا اطفئت الشمعة تصبح حقيقة.
    Vous devriez partir maintenant parce que je vais souffler la bougie. Open Subtitles يحبذ أن تنصرفوا الآن لأن فتى العيد سيطفئ الشمعة
    Tant que la bougie brûle, ta malédiction sera désactivée. Open Subtitles ما دامت الشمعة مشتعلة، ستبقى لعنتك مُعطَّلة.
    J'ai allumé la bougie toutes les nuits comme vous me l'avez dit. Open Subtitles كنتُ أضيئ دائمًا تلكَ الشمعة تمامًا كما قلتِ
    Mais les empreintes sur la bougie... apportent un éclairage. Open Subtitles و لكن البصمات على الشمعة يسلط المزيد من الضوء
    On doit rallumer la bougie ? Open Subtitles كلّ ما علينا فعله هو إضاءة الشمعة ثانية، صحيح؟
    Normalement, c'est là que vous allumez la bougie de l'unité, mais il est interdit d'allumer une flamme à l'intérieur d'une prison. Open Subtitles الآن, عادتاً بهذه النقطه يفترض ان اجعلكما تشعلان شمعة الإتحاد ولكن قيود السجن تجاه اللهب المكشوف لن تسمح بذلك
    Eh bien, quand je tiens la bougie près du miroir, il montrera les fantômes des récents événements. Open Subtitles عندما أضع شمعة أمام المرآة فسترينا ظلال الأحداث الأخيرة.
    Non, non, une grande bougie dans un globe de cristal qu'ils ont fait faire avec votre faire-part dans une sorte de fenêtre taillée dans la cire afin que lorsque la bougie brûle, l'invitation soit illuminée par derrière. Open Subtitles لالالا, كانت شمعة كبيرة مغطاء بشكل بلوري والتي جعلوها في دعوة زفافك في ما يشبه النافذة في إطار الشمع
    la bougie les a fait réapparaître pour cette seule nuit d'Halloween. Open Subtitles شمعة اللهب الأسود أعادتهم فقط لليلة واحدة
    Ce petit rond en caoutchouc là, à côté de la bougie. Open Subtitles تلك الكرة المطاطية التي بجانب شمعة الإشتعال
    - En haut. Ils font leurs devoirs à la bougie. Open Subtitles في الدور العلوي, يقومون بواجباتهم على ضوء الشموع
    Regarde seulement la bougie ou tu rateras le jour du jugement. Open Subtitles أنظر فقط ألى الشمعةِ وإلاَّ تَفشلُ بيوم الحكم.
    Si la bougie s'éteint, les Mojins doivent restituer les trésors et quitter le tombeau, Open Subtitles إن أطفِئت الشّمعة على الـ(موجين) إعادة الكنوز والخروج من القبر
    Peut-être que c'était la bougie sur le gâteau. Arrêtez ! Open Subtitles ربما كان بسبب الشمعه التي على قالب الحلوى؟
    Ils ont mis en place un signal avec la bougie, pour indiquer que la voie était libre. Open Subtitles لقد اتفقوا على إشارة بالشمعة من النافذة ليخبروه أن الطريق خالى
    L'événement se terminera par une veillée à la bougie en mémoire du massacre du lycée. Open Subtitles سيتم تتويج الاحداث بمسيرة شموع فى ذكرى مجزرة نورث فالى الثانوية
    J'ai rempli la demande et je l'ai mise à côté de la bougie, que j'ai laissée allumée pendant sept jours. Open Subtitles انا فشلت في البرنامج و اتجهت للشمعه وجعلتها مشتعله لمدة سبعة أيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus