"la célébration du vingtième anniversaire de" - Traduction Français en Arabe

    • للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين
        
    • الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين
        
    • للذكرى السنوية العشرين
        
    • المتخذة لإحياء الذكرى العشرين
        
    • للاحتفال بالذكرى العشرين
        
    • الاحتفال بالذكرى العشرين
        
    • احتفالا بالذكرى السنوية العشرين
        
    • للذكرى العشرين
        
    • إحياء الذكرى العشرين
        
    Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille à tous les niveaux UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة على المستويات كافة
    Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille à tous les niveaux UN تقرير الأمين العام عن الاستعدادات للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة على المستويات كافة
    Rapport du Secrétaire général sur la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille en 2014 (A/70/61-E/2015/3) UN تقرير الأمين العام عن الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة في عام 2014
    la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille est un rappel important et donne l'occasion de souligner la nécessité de continuer à renforcer les politiques en faveur de la famille et de reconnaître le rôle central de la famille dans le développement durable. UN وأضافت أن الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة مناسبة مهمة تتيح فرصة جذب الانتباه لضرورة التعزيز المستمر لسياسات الأسرة والتسليم بالدور المحوري الذي تؤديه في التنمية المستدامة.
    Rapport du Secrétaire général sur la préparation et la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille en 2014 UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها في عام 2014
    Rapport du Secrétaire général sur la préparation et la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille en 2014 UN تقرير الأمين العام عن الاستعدادات المتخذة لإحياء الذكرى العشرين للسنة الدولية للأسرة في عام ٢٠١٤
    Il propose un cadre de réflexion pour les préparatifs de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille en 2014. UN وهي تقترح إطارا للأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى العشرين للسنة الدولية للأسرة في عام 2014.
    Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille à tous les niveaux UN تقرير الأمين العام عن الاستعدادات للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة على المستويات كافة
    La partie III offre également des suggestions pour les préparatifs de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année aux niveaux international, régional et national. UN كما يتضمن الفرع الثالث اقتراحات للتحضير للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين على الصعد الدولي والإقليمي والوطني.
    Organiser des manifestations spéciales dans le cadre de la célébration du vingtième anniversaire de l'adoption de la Convention de Bâle. UN تنظيم أحداث خاصة للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد اتفاقية بازل
    Activité 5 Organiser des manifestations spéciales dans le cadre de la célébration du vingtième anniversaire de l'adoption de la Convention de Bâle. UN النشاط 5 تنظيم أحداث خاصة للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد اتفاقية بازل
    Le Président prononce la clôture de la séance plénière consacrée à la célébration du vingtième anniversaire de l'année internationale de la famille. UN وأعلن الرئيس اختتام الجلسة العامة المكرسة للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة.
    Le 9 juin 2014, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a déclaré ouverte la célébration du vingtième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention. UN 14 - في 9 حزيران/يونيه 2014، افتتح الأمين العام للأمم المتحدة الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لبدء نفاذ الاتفاقية.
    La Cour internationale de Justice remercie l'Assemblée générale des Nations Unies et le Secrétaire général, M. Kofi Annan, d'avoir bien voulu associer l'organe judiciaire principal de l'Organisation à la célébration du vingtième anniversaire de l'ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN تشكر محكمة العدل الدولية الجمعية العامة والأمين العام كوفي عنان على التكرم بدعوة جهاز المنظمة القضائية الرئيسي لحضور الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لفتح باب التوقيع على اتفاقية قانون البحار.
    On s'attend néanmoins à ce que des États supplémentaires expriment leur consentement définitif à être liés par la Convention à l'occasion de la célébration du vingtième anniversaire de l'ouverture à la signature de cet instrument. UN بيد أنه من المتوقع أن تعرب دول إضافية عن موافقتها النهائية على الالتزام بها لدى الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لفتح باب التوقيع على الاتفاقية.
    Rapport du Secrétaire général sur la préparation et la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille en 2014 UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها في عام 2014
    Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs et la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille en 2014 UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها في عام 2014
    Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها
    Rapport du Secrétaire général sur la préparation et la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille en 2014 UN تقرير الأمين العام عن الاستعدادات المتخذة لإحياء الذكرى العشرين للسنة الدولية للأسرة في عام 2014
    Rapport du Secrétaire général sur la préparation et la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille en 2014 (A/67/61-E/2012/3)1 UN تقرير الأمين العام عن الاستعدادات المتخذة لإحياء الذكرى العشرين للسنة الدولية للأسرة في عام 2014 (A/67/61-E/2012/3)(1)
    Le Conseil s'est également félicité des préparatifs en cours pour la célébration du vingtième anniversaire de l'Institut. UN ورحب مجلس الأمناء كذلك بالخطط التي يتم وضعها حاليا للاحتفال بالذكرى العشرين للمعهد.
    :: Participation à la célébration du vingtième anniversaire de la Convention relative aux droits de l'enfant; UN :: المشاركة التنفيذية في الاحتفال بالذكرى العشرين لاتفاقية حقوق الطفل
    :: Concourir, le cas échéant, aux préparatifs des réunions régionales organisées à l'occasion de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale et mettre en commun les bonnes pratiques et les données sur l'élaboration de politiques en faveur de la famille. UN :: تقديم الدعم، حسب الاقتضاء، للأعمال التحضيرية لعقد اجتماعات إقليمية احتفالا بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية وتبادل الممارسات السليمة والبيانات بشأن إعداد السياسات الأسرية.
    Préparatifs de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille UN ثالثا - الأعمال التحضيرية للذكرى العشرين للسنة الدولية للأسرة
    - Des articles sur l'intervention de l'Association à Madrid, la revitalisation du Comité de Genève pour la liberté de religion ou de conviction et la célébration du vingtième anniversaire de la Déclaration en Inde (mars 2000). UN :: " الرابطة الدولية للحرية الدينية تترك أثرها على مؤتمر مدريد " و " إعادة تنشيط لجنة جنيف المعنية بحرية الدين والمعتقد " و " إحياء الذكرى العشرين في الهند " ، آذار/مارس 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus