La balle est proche de la carotide, ça a coupé la circulation. | Open Subtitles | الرصاصة قريبة من الشريان السباتي. إنها تقطع الدورة الدموية. |
Il y a trop de sang. Je ne peux pas voir la carotide. | Open Subtitles | هناك دم كثير لا يمكنني رؤية الشريان السباتي |
L'abcès est bloqué entre les cordes vocales et la carotide, qui est la principale source de sang jusqu'au cerveau? | Open Subtitles | الخراج منحصر بين الحبال الصوتيه و الشريان السباتي وهو المصدر الرئيسي للدماء إلى الدماغ. |
Et l'éclaboussure artérielle ici montre que le tueur a tranché la carotide dès le premier coup. | Open Subtitles | والدم الشريانيّ المنبجس هنا يشير إلى أنّ القاتل قطع الشريان السباتيّ بالطعنة الأولى |
Cette perforation de la carotide devrait se refermer toute seule dans un instant. | Open Subtitles | ذلك الثقب في الشريان السباتي سوف يغلق نفسه خلال لحظات |
La cause du décès apparent est une plaie à la carotide. | Open Subtitles | الواضح أن سبب الموت هو قطع الشريان السباتي |
La balle a touché la carotide. Je suis avec vous. Ça va aller. | Open Subtitles | هذه الرصاصه ضربت الشريان .السباتي. أنا معك. |
C'est actuellement logé dans la paroi de la carotide gauche, juste à l'intersection avec l'aorte ascendante. | Open Subtitles | استقرت حالياً في جدار الشريان السباتي الأيسر السفلي فقط حول إلتقائه في شريان الأبهر الصاعد |
Une seule blessure à la carotide du sous-officier avec une lame large. | Open Subtitles | جرح مفرد الى الشريان السباتي لحاملة الرابه بشفره واسعه |
la carotide fonctionne littéralement comme un robinet. | Open Subtitles | .حسناً ، الشريان السباتي يتظاهر وكأنه حنفية |
la carotide est sectionnée, une hémorragie rapide, qui conduit à l'inconscience, à un collapsus cardiaque et à la mort en quelques minutes. | Open Subtitles | الشريان السباتي مقطوع، السريع إكسانغينيينغ، مما يؤدي إلى فقدان الوعي، انهيار القلب والأوعية الدموية |
Celui-ci est tout contre la carotide, mais il ne semble pas l'avoir endommagée. | Open Subtitles | هذه موجودة بجانب الشريان السباتي تماما، لكن لا يبدو أنها أصابته. |
Coroner dit que la carotide ne s'est pas rouverte et il a suffoqué. | Open Subtitles | يقول محقق أسباب الوفيات إن الشريان السباتي لم يفتح ثانية واختنق |
Ainsi la balle a raté le triangle antérieur et donc aussi la carotide et la jugulaire. | Open Subtitles | الآن, جرح الرصاصة في العنق دخل المثلث الأمامي بعيداً عن كلا من الشريان السباتي والعرق الوداجي |
Comme je le pensais, la balle a transpercé la carotide. | Open Subtitles | على ما أعتقد أن الرصاصة قد اخترقت الشريان السباتي |
A en jugé par tout le sang, je dirai un sectionnement de la carotide. | Open Subtitles | وبالحكم من الدم، أنا أَقُولُ قَطعَ الشريان السباتي. |
La coupure de la carotide rejette des caillots de sang, ce qui cause des nausées, des vomissements, et des changements de voix, c'est le syndrome de l'accent. | Open Subtitles | الشريان السباتي قد يصيب بجلطات دموية صغيرة الذي يمكن أن يسبب الغثيان والقيء وهذه أحد أعراض تغيير اللهجة ، والتي تعود إلى |
Tu es la première personne que je rencontre qui a survécu avec une entaille à la carotide. | Open Subtitles | إنّك أوَّل امرئ ألاقيه وقد نجا من جرح غائر في الشريان السباتيّ. |
La cause de la mort est la même pour chaque victime... exsanguination due à une lacération de la carotide. | Open Subtitles | سبب الوفاة واحد فى كل الضحايا النزيف لقطع الشريان السباتى |
14 heures plus tard, un sniper Taliban a mis une balle dans la nuque de mon mari, lui tranchant la carotide, le tuant presque instantanément. | Open Subtitles | بعد 14 ساعة قناص طالباني قد وضع رصاصة في رقبة زوجي قطع شريانه السباتي وقتله على الفور تقريبًا |
La balle entre ici, se fragmente dans le cou, perd de la vitesse en pénétrant dans la carotide, descend dans l'aorte, encore plus lentement. | Open Subtitles | الرصاصة دخلت هنا متفتةً عند الرقبة و فقدت السرعة أثناء اختراقها للشريان السباتي |