Sans doute la chose la plus importante, la découverte d'une nouvelle particule fondamentale, de ma vie. | Open Subtitles | ومن المؤكد أن أهم شيء قد حدث اكتشاف جسيمات أساسية جديدة طوال حياتي |
Car la famille est la chose la plus importante pour moi. | Open Subtitles | لأن عائلتي هي أهم شيء إليّ في هذا العالم. |
Cet anneau est la chose la plus importante sur cette planète. | Open Subtitles | هذه الحلقه بالخارج هى أهم شيء على هذا الكوكب |
Et ce que nous pouvons faire, c'est ici et maintenant. C'est la chose la plus importante. | Open Subtitles | والشيء الذي يمكننا فعله هو هنا و الآن هذا هو الشيء الأكثر أهمية |
Parce qu'en réalité... ces enfants auraient été la chose la plus importante au monde pour eux. | Open Subtitles | .. لأن الحقيقة هى هؤلاء الأطفال سيكونوا أهم شئ فى العالم لهم |
Attendez, est-ce vraiment la chose la plus importante à faire là, maintenant ? | Open Subtitles | مهلاً ، أهذا في الواقع أهم شيء يمكننا فعله الآن؟ |
Le jour de sa confirmation, la chose la plus importante que Brick a confirmé c'est qu'il ne voulait pas d'une autre famille. | Open Subtitles | إذًا، في يوم تأكيد بريك كان أهم شيء تأكد منه هو أنه أراد أن يكون مع عائلتنا |
Et pour moi, la chose la plus importante qu'une mère puisse faire | Open Subtitles | وبالنسبة لي، أهم شيء يمكن للأم القيام به |
- Un vieux sage m'a appris un jour que l'honneur est la chose la plus importante dans la vie. | Open Subtitles | رجلُ حكيم قال لي ذات مرة أن الشرق أهم شيء في الحياة |
je veux dire, il y en a tellement qui ont besoin d'être adressé mais je pense que la chose la plus importante pour nous à faire maintenant | Open Subtitles | أعني، هناك الكثير التي تحتاج إلى معالجة، ولكن أعتقد أن أهم شيء بالنسبة لنا للقيام بة الآن |
Ton père m'a dit que la famille était la chose la plus importante au monde pour toi. | Open Subtitles | والدك أخبرني يوماً ما بأن العائلة هي أهم شيء لك في هذه العالم |
la chose la plus importante à propos du hautbois qui le rend si magique est le roseau. | Open Subtitles | أهم شيء عن المزمار الذي يجعله سحري هو المبسم |
la chose la plus importante reste ce petit groupe d'humain. | Open Subtitles | أهم شيء في الحياة سيكون دائِمًا الأشخاص المتواجدين في هذه الغرفة |
Mais voyez-vous, nous avions oublié la chose la plus importante de toutes : | Open Subtitles | أترون سيداتي سادتي طوال الطريق نسينا أهم شيء على الإطلاق |
Je sens que la famille est la chose la plus importante. | Open Subtitles | أتعلم ؟ أشعر بأن العائلة هي الشيء الأكثر أهمية |
Souviens-toi, dès que l'alarme se déclenche, la chose la plus importante devient cette puce. | Open Subtitles | تذكر، كلما يذهب هذا الانذار، الشيء الأكثر أهمية هو أن رقاقة. |
Je sais pas pourquoi, aucune idée, mais sûrement la chose la plus importante dans l'histoire de l'univers est de réguler ça et tout de suite. | Open Subtitles | لكن من المحتمل جداً أن يكون أهم شئ في تاريخ الكون أن أصلح أمركِ الآن |
Car elle est toujours la chose la plus importante de votre vie. | Open Subtitles | لأنها مازالت أهم شىء فى حياتك |
Tu es la chose la plus importante de ma vie, et je continue de tout foirer. | Open Subtitles | أنتِ أهم شيءٍ في حياتي و أنا مستمر في أفساد الأمر |
Quelle est la chose la plus importante dont un acteur doit se rappeler pour son personnage ? | Open Subtitles | أريدُ إقناعاً أفضل. ما هو أهم شيئ يجب.. |
Tu es la chose la plus importante dans ma vie. | Open Subtitles | فكيفَ سنتفرغ لزواجنا؟ .إنكِ أهمّ شيءٍ في حياتي |
la chose la plus importante, évidemment, c'est le nom. | Open Subtitles | الشيء الأهم, بالتأكيد, هو الاسم، |
la chose la plus importante est qu'elle ait attrapé Sebastian. | Open Subtitles | حسناً , الشيء المهم انها أقنعت سيباستيان |
quoi qu'il en soit, la chose la plus importante... est que tous les trois, nous sortions d'ici plus forts. qu'en penses tu? | Open Subtitles | على كل حال اهم شىء احب انك تعرفه ان المهم ان نخرج من هنا نحن الثلاثة بخير ماذا تظن |
C'est la chose la plus importante à faire | Open Subtitles | لا, يا فيل , هذا هو اهم شيء يمكن ان نقوم به |
C'est apparu pendant la révolte paysanne en 1381, mais la chose la plus importante c'est que, la révolte a commencé à cause du refus de payer des taxes, pour envoyer au roi un message très clair. | Open Subtitles | و، اه، الأضطرابات أندلعت في ثورة الفلاحين من 1381 و لكن الشئ المهم هو |
la chose la plus importante que je appris est que vous avez grandi entouré d'amour et de soutien, ce qui suggère un cadre moral fort. | Open Subtitles | أكثر شيء مهم عرفته هو أنك نشأت محاطًا بالحب والتدعيم، مما يشير إلى إطار أخلاقي جيد، |
la chose la plus importante à faire est de regarder la grande image | Open Subtitles | الأمر الأهم لنا حالياً هو الاهتمام بالأولويات |
Juste pour être claire, ceci est la chose la plus importante que vous pourriez faire pour vous et votre famille. | Open Subtitles | فقط كي اكون واضحا هذا هو اهم شيئ يمكن لك ان تفعله لك ولعائلتك |