L'annexe I indique en outre la composition du Bureau élu lors de la cinquante-septième session du Comité. | UN | وترد أيضاً في المرفق الأول أسماء أعضاء المكتب الذين انتخبوا في الدورة السابعة والخمسين للجنة. |
L'Association demande aux gouvernements réunis à la cinquante-septième session de la Commission de la condition de la femme : | UN | إن رابطة المرأة اليابانية الجديدة تطالب الحكومات المجتمعة في الدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة بما يلي: |
Programme de travail proposé pour le débat général et les tables rondes du débat de haut niveau de la cinquante-septième session | UN | برنامج العمل المقترح بشأن المناقشة العامة ومناقشات الموائد المستديرة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة والخمسين |
Structure et organisation des tables rondes devant se tenir pendant le débat de haut niveau de la cinquante-septième session | UN | شكل وتنظيم مناقشات الموائد المستديرة المزمع عقدها في الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة والخمسين |
Je tiens également à rendre hommage à M. Jan Kavan, Président de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | كذلك أود أن أشيد بالسيد يان كافان، رئيس الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
Liste des documents distribués à la cinquante-septième session de la Commission | UN | قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة السابعة والخمسين للجنة |
Au total, 250 ONG représentées par 1 888 participants ont participé à la cinquante-septième session de la Commission des droits de l'homme. | UN | هذا وقد حضر الدورة السابعة والخمسين للجنة المستوطنات البشرية ما مجموعه 250 منظمة غير حكومية ضمت 888 1 مشاركا. |
Les demandes de crédits supplémentaires correspondantes seront examinées pendant la partie principale de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | لذلك سينظر في هذا الاعتماد الإضافي حسب الاقتضاء في الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
En organisant cette séance publique, le Président de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale avait en vue les objectifs suivants : | UN | وتمثل الهدف الذي توخاه رئيس الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة من تنظيم هذا الاجتماع المفتوح في ما يلي: |
Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquante-sixième session et ordre du jour provisoire et documentation de la cinquante-septième session de la Commission | UN | تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها السادسة والخمسين وجدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة |
Et nous venons à la cinquante-septième session de la Commission pour vous demander pourquoi. | UN | ونأتي إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة لنتساءل عن سبب ذلك. |
Nous, femmes des organisations de l'Afrique de l'Ouest participant à la cinquante-septième session de la Commission de la condition de la femme, | UN | إننا، نحن نساء المنظمات النسائية في غرب أفريقيا المشاركات في الدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة، |
Recommandations générales adressées à la cinquante-septième session de la Commission de la condition de la femme | UN | توصيات عامة مقدمة إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة مركز المرأة |
II. Composition du Comité mixte et participants à la cinquante-septième session | UN | الثاني - عضوية المجلس والحضور في الدورة السابعة والخمسين |
à la cinquante-septième session | UN | عضوية المجلس والحضور في الدورة السابعة والخمسين |
Calendrier des séances de la cinquante-septième session du Conseil du commerce et du développement | UN | الجدول الزمني لجلسات الدورة السابعة والخمسين لمجلس التجارة والتنمية |
Un point de l'ordre du jour de la cinquante-septième session du Conseil sera consacré à l'emploi. | UN | وسيشمل جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للمجلس بندا عن العمالة. |
Le processus d'évaluation prévu au paragraphe 200 aura lieu à la cinquante-septième session du Conseil. | UN | ستجري عملية التقييم وفقا للفقرة 200 في الدورة السابعة والخمسين للمجلس. |
Un point supplémentaire a été ajouté à l'ordre du jour de la cinquante-septième session du Conseil. | UN | سيضاف بند جديد إلى جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للمجلس. |
Je tiens également à remercier son prédécesseur, M. Jan Kavan, pour la manière dont il a géré les travaux de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | وأود أيضا أن أشكر سلفه، السيد يان كافان، على قيادته الممتازة لعمل الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
Au cours de cette période, la question de l'Iraq a constitué l'un des thèmes principaux du débat général de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | فخلال هذه الفترة، كانت مسألة العراق أحد المواضيع الرئيسية في المناقشة العامة بالدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Le Young Professionals Forum a analysé le thème prioritaire de la cinquante-septième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | أعد منتدى المهنيين الشباب تحليلاً للموضوع ذي الأولوية الذي ستتناوله الدورة السابعة والخمسون للجنة وضع المرأة. |
Le Président de la cinquante-septième session de la Commission du droit international fait une déclaration finale. | UN | وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي لدورتها السابعة والخمسين ببيان ختامي. |
Adoption de l'ordre du jour de la cinquante-septième session ordinaire de l'Assemblée générale et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour (suite) | UN | إقرار جدول أعمال الدورة العادية السابعة والخمسين للجمعية العامة وتوزيع البنود |
Je voudrais également, à cette occasion, saluer son prédécesseur pour sa précieuse contribution au succès de la cinquante-septième session de l'Assemblée. | UN | وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد بسلفه على مساهمته التي لا تقدر بثمن في نجاح دورة الجمعية العامة السابعة والخمسين. |
L'organisation a participé à la cinquante-cinquième et à la cinquante-septième session de la Commission de la condition de la femme, tenues à New York, respectivement du 22 février au 4 mars 2011 et du 4 au 15 mars 2013. | UN | شاركت المنظمة في الدورتين الخامسة والخمسين والسابعة والخمسين للجنة وضع المرأة، المعقودتين بمقر الأمم المتحدة في نيويورك، من 22 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس 2011، ومن 4 إلى 15 آذار/مارس 2013، على التوالي. |
Avant toute chose, qu'il me soit permis de vous féliciter sincèrement, Monsieur le Président, ainsi que l'ensemble de votre Bureau, pour votre élection à la présidence de la cinquante-septième session ordinaire de l'Assemblée générale. | UN | أود، ياسيدي، بادئ ذي بدء أن أهنئكم وأهنئ هيئة مكتبكم على انتخابكم رئيسا للدورة السابعة والخمسين العادية للجمعية العامة. |