J'ai la clé de la maison du lac de ma tante. Que dirais-tu d'une soirée, rien que nous deux ? | Open Subtitles | حصلت على مفتاح عمتي لبيت البحيرة ما رأيكِ في ليلة هادئة ، نحن الإثنين فقط ؟ |
C'est la clé de la science des "Dark" les installations médicales et les essais. | Open Subtitles | هذا مفتاح المنشآت الطبية و التجريبية الخاصة بالعلوم التابعة لفاي الظلام |
Nous avons confirmé ces enregistrements sont sur la clé de vol. | Open Subtitles | لقد تأكدنا من ان سجلاته موجودة على مفتاح الرحلة |
C'est la clé de ton nouveau bureau à Buell Green. | Open Subtitles | إنّه مفتاح مكتبك الجديد في مستشـــفى بيويل الأخــضر. |
C'est la clé de ton nouveau bureau à Buell Green. | Open Subtitles | إنّه مفتاح مكتبِك الجديد في مستشــــفى بويل الأخـــضر. |
J'ai emprunté à ma mère la clé de votre cabinet. | Open Subtitles | لذا، استعرت مفتاح أمي ودخلت لمكتبك وكانت هناك |
Je veux dire, si la clé de Salomon devrait tomber entre de mauvaises mains... | Open Subtitles | أعني؛ إن مفتاح سليمان لا ينبغي أن يقع في الأيدي الخطأ |
Bonjour. On peut avoir la clé de la villa ? | Open Subtitles | صباح الخير هل يمكن أن تعطيني مفتاح الفيلا؟ |
J'ai pris la clé de secours que tu nous as donnée. | Open Subtitles | أوه , لقد استخدمت مفتاح الطوارئ الذي أعطيتينا إياه |
Un plan du métro Londonien. 1967, la clé de ses faiblesses. | Open Subtitles | خريطة تحتية للندن عام 1967 مفتاح الضعف الإستراتيجي الرئيسي |
Il y avait 35 membres d'équipage à bord quand la clé de lancement a été volé. | Open Subtitles | كان هناك 35 فرد من الطاقم على متن الغواصة عندما سرق مفتاح الإطلاق |
Oui, je le suis. Elle tient la clé de l'artefact perdu. | Open Subtitles | بلى، أنا أفعل، إنّها تحمل مفتاح القطع الأثرية المفقودة. |
la clé de tout, Mme Mayer, se trouve à l'Albatros. | Open Subtitles | مفتاح كل هذا الموضوع هو في وكالة الباتروس |
Il faut appuyer la création d'une nation en Somalie, car c'est la clé de la prospérité dans l'ensemble de la Corne de l'Afrique. | UN | ويجب دعم بناء الدولة في الصومال، نظرا لأنها مفتاح الرخاء في جميع أنحاء القرن الأفريقي. |
C'est là la clé de la réalisation des objectifs de développement de l'Inde, notamment l'éradication de la pauvreté et de la famine. | UN | وكان ذلك هو مفتاح تحقيق الهند للأهداف الإنمائية، ولا سيما القضاء على الفقر والجوع. |
L'éducation est la clé de l'avenir et il faut que tous les enfants et tous les jeunes y aient accès dans des conditions d'égalité. | UN | والتعليم هو مفتاح المستقبل، ويجب كفالة حصول كل الأطفال والشباب على التعليم على قدم المساواة. |
La technologie étant la clé de l'accroissement de la productivité et de la compétitivité, il faut impérativement améliorer les mécanismes facilitant les transferts de technologie. | UN | ولما كانت التكنولوجيا مفتاح تعزيز الإنتاجية والقدرة على المنافسة فإن تحسين ترتيبات تيسير نقل التكنولوجيا أمر لا بد منه. |
La technologie étant la clé de l'accroissement de la productivité et de la compétitivité, il faut impérativement améliorer les mécanismes facilitant le transfert de technologie. | UN | ولما كانت التكنولوجيا مفتاح تعزيز الإنتاجية والقدرة على المنافسة فإن تحسين ترتيبات تيسير نقل التكنولوجيا أمر لا بد منه. |
La protection de l'emploi est la clé de la stabilité sociale. | UN | وقال إنه يعتبر حماية العمالة مفتاح الاستقرار الاجتماعي. |
Cette transmission pourrait être la clé de ma connexion avec Arkyn. | Open Subtitles | ويمكن أن يكون هذا الإرسال هو المفتاح إلى اتصالي مع أركين. |
Non, on vient peut-être de trouver la clé de l'algorithme de décryptage. | Open Subtitles | لا، ربما كنا وجدنا المفتاح من اول مرة لنا |
On dirait que les hiéroglyphes étaient la clé de tout. | Open Subtitles | يبدو أن الرموز الهيروغليفية هي المفتاح لكل شيء |
Là réside peut-être la clé de cette tendance irrépressible à un agrandissement des ETM. | UN | وربما كان هذا هو المدخل الى الاندفاع الذي لا يكل الى أن تكون الشركة من بين الشركات الكبيرة للنقل المتعدد الوسائط. |
Cette tablette pourrait contenir la clé de notre mission de témoins. | Open Subtitles | هذا اللوح الكتابي يمكنه ان يحمل المفتاح لمهمتنا كشاهدان |
Vous pouvez avoir son ordinateur. Et la clé de décodage. | Open Subtitles | يمكنك أن تصحل على حاسبها المحمول ومفتاح التشفير |
Ce n'est pas suffisant que tu es la clé de mon coeur ? | Open Subtitles | أليس كافيا أنّكِ تملكين مفتاحاً يفتح قلبي؟ |
la clé de la grille. | Open Subtitles | احذر كُنْ حذراً هذا مفتاحُ البابَ للعَودة |