"la cmp" - Traduction Français en Arabe

    • مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف
        
    • لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف
        
    • ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف
        
    • اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
        
    • الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول
        
    • ولمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف
        
    • الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • انعقادهما
        
    • بروتوكول كيوتو يُنقح
        
    • لجنة الاحتكارات والأسعار
        
    Les résultats de l'évaluation technique seront examinés par la CMP à sa septième session. 12 quater. UN وينظر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السابعة في نتائج التقييم التقني.
    L'annexe IV contient les propositions relatives aux éléments de projets de décisions de la CMP concernant d'autres questions. UN وترد في المرفق الرابع العناصر المقترحة لمشاريع مقررات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف بشأن مسائل أخرى.
    L'annexe IV contient les propositions relatives aux éléments de projets de décisions de la CMP concernant d'autres questions. UN وترد في المرفق الرابع العناصر المقترحة لمشاريع مقررات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف بشأن مسائل أخرى.
    Dix-huitième session de la Conférence des Parties et huitième session de la CMP UN الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Compilation des propositions d'éléments de projets de décisions de la CMP sur les échanges de droits d'émission UN تجميع العناصر المقترحة لمشاريع مقررات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بشأن الاتجار بالانبعاثات
    Introduire des plafonds par le biais d'une décision de la CMP UN :: إدخال حد أقصى عن طريق مقرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Demander l'établissement de modalités et de procédures pour l'octroi de crédits sectoriels par le biais d'une décision de la CMP UN :: طلب تطوير طرائق وإجراءات للأرصدة القطاعية عن طريق مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Demander l'établissement de listes et de modalités par le biais d'une décision de la CMP UN :: طلب تطوير قوائم وطرائق عن طريق مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Introduire, par le biais d'une décision de la CMP, des mesures spécifiques pour faciliter ou garantir la prise en compte des cobénéfices dans la mise au point et l'enregistrement d'activités de projet au titre du MDP UN :: إدخال تدابير محددة لتعزيز أو ضمان مراعاة المنافع المشتركة في تطوير وتسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة، وذلك عن طريق مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Inclure et appliquer des facteurs de multiplication par le biais d'une décision de la CMP UN :: إدخال وتطبيق عوامل المضاعفة عن طريق مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف
    Demander l'établissement de modalités concernant le changement de catégorie par le biais d'une décision de la CMP UN :: طلب تطوير طرائق للتخريج عن طريق مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Demander l'établissement de listes et de lignes directrices par le biais d'une décision de la CMP UN :: طلب تطوير قوائم ومبادئ توجيهية عن طريق مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Demander l'établissement de modalités pour l'échange de droits d'émission par secteur par le biais d'une décision de la CMP UN :: طلب تطوير طرائق للاتجار برخص الانبعاثات القطاعية عن طريق مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Demander l'établissement de modalités pour le rattachement des mécanismes par le biais d'une décision de la CMP UN :: طلب تطوير طرائق للربط عن طريق مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Spécifier de nouvelles limites, le cas échéant, par le biais d'une décision de la CMP UN :: تحديد قيود جديدة، إن وجدت، عن طريق مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Spécifier les limites, le cas échéant, par le biais d'une décision de la CMP UN :: تحديد القيود، إن وجدت، عن طريق مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Demander l'établissement de règles et de lignes directrices par le biais d'une décision de la CMP III. Paragraphe 4 de l'article 3 (suite) UN :: طلب وضع قواعد ومبادئ توجيهية عن طريق مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Il serait judicieux que chacune des Parties concernées donne son consentement écrit bien avant la cinquième session de la CMP et préalablement à l'adoption des propositions d'amendement à l'annexe B. UN ويستحسن لكل طرف معني أن يقدم موافقته الخطية قبل الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بوقت كاف وقبل اعتماد التعديلات المقترحة على المرفق باء.
    À la 3e séance, un représentant de la Pologne a fait une déclaration au sujet de la présidence de la Conférence des Parties et de la CMP que son pays allait prochainement exercer. UN 26- وفي الجلسة الثالثة، أدلى ممثل لبولندا ببيان يتعلق برئاستها الوشيكة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف.
    La Présidente de la quinzième session de la Conférence des Parties/cinquième session de la CMP présentera un rapport oral sur les résultats de ces consultations. UN وسوف تقدم رئيسة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو تقريراً شفوياً عن نتائج تلك المشاورات.
    Nombre de femmes Nombre d'hommes Bureau de la Conférence des Parties et de la CMP UN مكتب مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Elle exercera aussi les fonctions de Présidente de la sixième session de la CMP. UN وستعمل أيضاً بصفة رئيسة اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السادسة.
    L'Afrique du Sud a invité les Parties et les observateurs à faire part à la présidence de la dix-septième session de la Conférence des Parties et de la septième session de la CMP de leurs attentes au sujet des résultats de cette conférence. UN ودعت جنوب أفريقيا جميع الأطراف والمراقبين إلى إطلاع الرئاسة المقبلة لمؤتمر الأطراف السابع عشر ولمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السابعة على توقعاتهم بشأن نتائج ذلك المؤتمر.
    Mesures à prendre: la CMP sera invitée à renvoyer ce point au SBSTA et au SBI pour examen et à prendre toute mesure jugée appropriée. UN 56- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه، وإلى اتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    ii) Associer les parties prenantes aux préparatifs des sessions de la Conférence des Parties et de la CMP et aux sessions proprement dites; UN إشراك أصحاب المصلحة في الفترة الممتدة حتى انعقاد دورتي مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وفي أثناء انعقادهما.
    Supprimer la disposition par le biais d'une décision de la CMP portant révision de la décision 16/CMP.1 UN :: إلغاء الحكم عن طريق مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو يُنقح بموجبه المقرر 16/ م أإ-1
    En 1999, un fonctionnaire de la CMP a participé au stage de formation organisé par le Groupe antimonopole à Tokyo, dans les locaux de la Commission japonaise des pratiques commerciales loyales. UN وفي عام 1999، حضر موظف من لجنة الاحتكارات والأسعار الدورة التدريبية لفريق مكافحة الاحتكارات والتي عُقدت في لجنة التجارة الاتحادية اليابانية في طوكيو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus