"la cnuced sur le" - Traduction Français en Arabe

    • الأونكتاد في مجال
        
    • مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
        
    • الأونكتاد فيما يخص
        
    • يعقدها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة
        
    • الأونكتاد فيما يتعلق
        
    • الذي اضطلع به الأونكتاد بشأن
        
    • الأونكتاد المعنون
        
    • الأونكتاد بشأن نظام
        
    • الأونكتاد حول
        
    • الأونكتاد للسياحة
        
    • الأونكتاد لما بعد مؤتمر الدوحة بشأن
        
    • الأونكتاد مستقبلاً في مجال
        
    Reconnaissant en outre la nécessité de renforcer les travaux de la CNUCED sur le droit et la politique de la concurrence afin d'en accroître le rôle et l'impact en matière de développement, UN وإذ يسلم كذلك بضرورة تعزيز عمل الأونكتاد في مجال قوانين وسياسات المنافسة سعياً إلى تعزيز دوره وتأثيره الإنمائيين،
    Les travaux de la CNUCED sur le renforcement des capacités dans le domaine des questions commerciales internationales apportaient beaucoup. UN وقال إن العمل الذي أنجزه الأونكتاد في مجال بناء القدرات على صعيد قضايا التجارة الدولية عمل بالغ الفائدة.
    Membre du panel d'experts du projet de la CNUCED sur le règlement pacifique des différends dans le domaine du commerce international, de l'investissement et de la propriété intellectuelle UN 2003 عضو في مجلس المستشارين المعني بمشروع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لتسوية المنازعات في ميادين التجارة الدولية والاستثمار والملكية الفكرية.
    Dans le présent document − septième d'une série soumise depuis la quinzième réunion directive du Conseil − est exposée l'orientation générale des travaux de recherche et d'analyse menés par la CNUCED sur le développement de l'Afrique et sont brièvement décrites certaines activités (services consultatifs et coopération technique, notamment) exécutées dans les différents secteurs relevant du mandat de la CNUCED. UN وهذه الوثيقة هي السابعة في سلسلة الوثائق التي صدرت منذ الدورة التنفيذية الخامسة عشرة للمجلس. وهي تتضمن لمحة عامة عن أنشطة البحث والتحليل التي يضطلع بها الأونكتاد فيما يخص التنمية في أفريقيا، علاوة على ملخص لأنشطة بعينها، بما فيها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات التي تندرج ضمن ولاية الأونكتاد.
    Réunion d'information de la CNUCED sur le développement économique de l'Afrique UN جلسة إحاطة يعقدها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا
    Il donne une vue d'ensemble des travaux de recherche et d'analyse réalisés par la CNUCED sur le développement de l'Afrique et contient un résumé des activités concrètes, y compris les services consultatifs et les activités de coopération technique, menées dans chaque secteur relevant du mandat de la CNUCED. UN ويتضمن التقرير استعراضاً عاماً للبحوث والتحليلات التي يُجريها الأونكتاد فيما يتعلق بتنمية أفريقيا، وموجزاً لأنشطة مُحددة من بينها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات التي تندرج في نطاق ولاية الأونكتاد.
    Initiative de la CNUCED sur le e-tourisme UN مبادرة الأونكتاد في مجال السياحة الإلكترونية
    La qualité des travaux de la CNUCED sur le financement du secteur des produits de base a été reconnue. UN وتم التنويه بنوعية العمل الذي يقوم به الأونكتاد في مجال تمويل قطاع السلع الأساسية.
    Il a également passé en revue les activités de renforcement des capacités et d'assistance technique de la CNUCED sur le droit et la politique de la concurrence. UN كما استعرض الفريق أنشطة الأونكتاد في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية بشأن قانون وسياسة المنافسة.
    7. Les Etats membres de la CNUCED ont décidé de traiter le problème de la protection des ST dans le cadre du programme de travail de la CNUCED sur le commerce et l'environnement. UN 7- وقررت الدول الأعضاء في الأونكتاد التصدي لحماية المعارف التقليدية كجزء من عمل الأونكتاد في مجال التجارة والبيئة.
    Reconnaissant en outre qu'il est nécessaire de renforcer les travaux de la CNUCED sur le droit et la politique de la concurrence afin d'accroître leur contribution au développement et les avantages qui en découlent pour les consommateurs et les entreprises, UN وإذ يسلم كذلك بضرورة تعزيز عمل الأونكتاد في مجال قوانين وسياسات المنافسة سعياً إلى تعزيز دوره الإنمائي وفوائده للمستهلكين والأعمال التجارية،
    Le rapport 2013 de la CNUCED sur le développement économique en Afrique intitulé < < Commerce intra-africain : libérer le dynamisme du secteur privé > > se penche sur la manière de renforcer le secteur privé pour stimuler les échanges intra-africains. UN وقد جاء تقرير التنمية في أفريقيا لعام 2013: اﻟﺘﺠﺎرة ﺑﲔ اﻟﺒﻠﺪان اﻷﻓﺮﻳﻘﻴﺔ: إﻃﻼق دﻳﻨﺎﻣﻴﺔ اﻟﻘﻄﺎع اﳋﺎص الذي أصدره مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية يتضمن رؤية أوضح لسبل تعزيز القطاع الخاص في أفريقيا من أجل تعزيز التجارة فيما بين البلدان الأفريقية.
    v) Les travaux de la CNUCED sur le traitement NPF (M. S. C. Vasciannie) UN `5` العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) بشأن حكم الدولة الأكثر رعاية (السيد س.ك.
    Réunion d'information de la CNUCED sur le Rapport sur l'investissement dans le monde 2005 UN جلسة إحاطة يقدمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) بشأن تقرير الاستثمار العالمي لعام 2005
    Le présent document, douzième rapport d'une série adressée au Conseil depuis sa quinzième réunion directive, donne une vue d'ensemble des travaux de recherche et d'analyse menés par la CNUCED sur le développement de l'Afrique et présente brièvement certaines activités (services consultatifs et coopération technique, notamment) exécutées dans les différents domaines relevant de son mandat. UN وهذه الوثيقة هي الوثيقة الثانية عشرة في سلسلة الوثائق التي تصدر منذ انعقاد الدورة التنفيذية الخامسة عشرة للمجلس. وهي تتضمن لمحة عامة عن أنشطة البحث والتحليل التي يضطلع بها الأونكتاد فيما يخص تنمية أفريقيا، فضلاً عن ملخص لأنشطة محددة، بما فيها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات التي تندرج ضمن ولاية الأونكتاد.
    Le document, qui va suivre, huitième rapport d'une série adressée au Conseil depuis sa quinzième réunion directive, expose l'orientation générale des travaux de recherche et d'analyse menés par la CNUCED sur le développement de l'Afrique et présente brièvement certaines activités (services consultatifs et coopération technique, notamment) exécutées dans les différents domaines relevant de son mandat. UN وهذه الوثيقة هي الثامنة في سلسلة الوثائق التي صدرت منذ انعقاد الدورة التنفيذية الخامسة عشرة للمجلس. وهي تتضمن لمحة عامة عن أنشطة البحث والتحليل التي يضطلع بها الأونكتاد فيما يخص التنمية في أفريقيا، علاوة على ملخص لأنشطة بعينها، بما فيها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات التي تندرج ضمن ولاية الأونكتاد.
    Réunion d'information de la CNUCED sur le Rapport sur l'investissement dans le monde 2009 (organisée par le Bureau de New York de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) UN جلسة إحاطة يعقدها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تقرير الاستثمار العالمي لعام 2009 (ينظمها مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك)
    Réunion d'information de la CNUCED sur le Rapport sur l'investissement dans le monde 2009 (organisée par le Bureau de New York de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) UN جلسة إحاطة يعقدها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تقرير الاستثمار العالمي لعام 2009 (ينظمها مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك)
    Il donne un aperçu des travaux de recherche et d'analyse réalisés par la CNUCED sur le développement de l'Afrique et contient un résumé des activités concrètes, services consultatifs et activités de coopération technique compris, menées dans chaque secteur relevant du mandat de la CNUCED. UN ويتيح التقرير لمحةً عامة عن البحوث والتحليلات التي يجريها الأونكتاد فيما يتعلق بتنمية أفريقيا، وموجزاً لأنشطة محددة من بينها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات التي تندرج ضمن ولاية الأونكتاد.
    Il donne un aperçu des travaux de recherche et d'analyse réalisés par la CNUCED sur le développement de l'Afrique et contient un résumé des activités concrètes, services consultatifs et activités de coopération technique compris, menées dans chaque secteur relevant du mandat de la CNUCED. UN ويقدم التقرير نبذة عامة عن البحوث والتحليلات التي يجريها الأونكتاد فيما يتعلق بتنمية أفريقيا، وموجزاً لأنشطة محددة، من بينها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات التي تندرج ضمن ولاية الأونكتاد.
    e) Les travaux de la CNUCED sur le traitement UN (ﻫ) العمل الذي اضطلع به الأونكتاد بشأن حكم الدولة
    Un autre ouvrage de la CNUCED sur le commerce et la concurrence au niveau régional (Trade and Competition Issues: Experiences at Regional level) revêt aussi une importance particulière. UN ومما لـه أهمية خاصة لهذا التقرير كتاب الأونكتاد المعنون " قضايا التجارة والمنافسة: تجارب على الصعيد الإقليمي " .
    La préparation de cette étude et l'analyse des avantages procurés par les préférences commerciales ont nécessité l'actualisation de la base de données de la CNUCED sur le SGP, opération qui a demandé d'importants efforts de vérification et de formatage. UN وقد تطلّب إعداد الدراسة وتحليل الفوائد المترتبة على الأفضليات التجارية استيفاء لقاعدة بيانات الأونكتاد بشأن نظام الأفضليات المعمم وذلك بأحدث البيانات التي وفرتها البلدان المانحة للأفضليات.
    La couverture par la presse, l’intérêt des lecteurs et les diverses citations qui ont été faites des deux dernières études de la CNUCED sur le sujet viennent en outre confirmer l’utilité du travail sur l’économie palestinienne auquel se livre celle-ci. UN وتنطوي التغطية الصحفية، واهتمام القراء، واستشهاد مختلف المصادر بآخر دراستين صدرتا عن الأونكتاد حول هذا الموضوع على مزيد من الأدلة التي تثبت تأثير عمل الأونكتاد على الاقتصاد الفلسطيني.
    Les TIC au service du tourisme: l'initiative de la CNUCED sur le e-tourisme UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل السياحة: مبادرة الأونكتاد للسياحة الإلكترونية
    D. Programme de la CNUCED sur le renforcement des capacités et UN دال- برنامج الأونكتاد لما بعد مؤتمر الدوحة بشأن بناء القدرات والتعاون التقني 25
    Les principales activités recommandées concernant les travaux futurs de la CNUCED sur le commerce électronique étaient les suivantes : UN وأهم الأنشطة الموصى بها بالنسبة لعمل الأونكتاد مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية ما يأتي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus