"la commission de la fonction publique internationale" - Traduction Français en Arabe

    • لجنة الخدمة المدنية الدولية
        
    • للجنة الخدمة المدنية الدولية
        
    • ولجنة الخدمة المدنية الدولية
        
    • اللجنة الدولية للخدمة المدنية
        
    • في لجنة الخدمة المدنية
        
    • في تقرير لجنة
        
    • جانب مؤسسات النظام الموحد للأمم
        
    • المتعلق بتعزيز الخدمة المدنية الدولية
        
    Le Président de la Commission de la fonction publique internationale répond aux questions posées. UN ورد رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية على ما أُثير من مسائل.
    La contribution financière à la Commission de la fonction publique internationale et à ces différents organes se chiffrera à 231 000 dollars. UN وستبلغ المساهمة المالية التي تقدم إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية والهيئات ذات الصلة ما مقداره 000 231 دولار.
    Depuis 2006 Membre de la Commission de la fonction publique internationale UN منذ عام 2006 عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Membre de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI), New York, depuis 1996. UN 1996 حتى هذا التاريخ: عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية بنيويورك
    Incidences financières de l'adhésion au Statut de la Commission de la fonction publique internationale UN تقرير عن الآثار المالية المترتبة على الأخذ بالنظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية
    Incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2002
    de la Commission de la fonction publique internationale pour 2003 UN في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2003
    Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) UN الوظيفة الحالية نائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) UN الوظيفة الحالية نائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale dans son rapport UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2007
    L'Assemblée générale voudra peut-être demander à la Commission de la fonction publique internationale de se pencher sur la question. UN وربما تود الجمعية العامة أيضا أن تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تنظر في هذا الأمر.
    Depuis 2002 Membre de la Commission de la fonction publique internationale UN 2002 حتى الآن عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Membre et Vice-président de la Commission de la fonction publique internationale UN عضو ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية بالأمم المتحدة
    Rapport intérimaire de la Commission de la fonction publique internationale UN تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية المرحلي
    de la Commission de la fonction publique internationale qui est à leur charge 650 UN المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Le montant de l'indemnité de subsistance en mission est alors majoré en conséquence, selon la classification des lieux d'affectation en fonction de la difficulté des conditions de vie et de travail établie par la Commission de la fonction publique internationale. UN ويحسب ذلك بالرجوع إلى تصنيف مشقة مقار العمل وفقا ﻷوضاع الحياة والعمل، الذي وضعته لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Des consultations ont également été engagées avec la Commission de la fonction publique internationale. UN وبدئت مشاورات أيضا مع لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Remboursement par les institutions spécialisées de leur participation aux dépenses relatives à la Commission de la fonction publique internationale UN حصة الوكالات المتخصصة في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية
    I. RELATIONS AVEC la Commission de la fonction publique internationale UN أولا - العلاقات مع لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Toutes les mesures mises au point dans ce domaine sont compatibles avec les directives de la Commission de la fonction publique internationale. UN وقد وضعت كافة التدابير المتخذة في هذا المجال لكي تبقى متسقة مع المبادئ التوجيهية للجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Vingt-cinquième anniversaire de la Commission de la fonction publique internationale UN الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للجنة الخدمة المدنية الدولية
    A la demande du CAC, l'attention des Etats Membres et de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) est actuellement attirée sur cette situation préoccupante. UN وبناء على طلب من لجنة التنسيق اﻹدارية، يجري في الوقت الحالي توجيه انتباه الدول اﻷعضاء ولجنة الخدمة المدنية الدولية الى هذا اﻷمر.
    À cet égard, une analyse d'impact est nécessaire pour évaluer les propositions de la Commission de la fonction publique internationale qui visent à harmoniser les droits du personnel de différentes entités des Nations Unies. UN ومن هذه الناحية، هناك حاجة إلى تحليل الآثار وذلك من أجل تقييم المقترحات التي تقدمها اللجنة الدولية للخدمة المدنية من أجل تنسيق استحقاقات موظفي الكيانات المختلفة التابعة للأمم المتحدة.
    Suite donnée aux décisions et recommandations de la Commission de la fonction publique internationale par les organisations appliquant le régime commun des UN الفصل السادس - رصد تنفيذ قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية من جانب مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général établi en étroite consultation avec le Président de la Commission de la fonction publique internationale, sur un calendrier d'application de l'étude sur le renforcement de la fonction publique internationale UN تقرير الأمين العام بالتشاور مع رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية عن الجدول الزمني لتنفيذ الاستعراض المتعلق بتعزيز الخدمة المدنية الدولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus