"la commission du développement social" - Traduction Français en Arabe

    • لجنة التنمية الاجتماعية
        
    • للجنة التنمية الاجتماعية
        
    • ولجنة التنمية الاجتماعية
        
    • لجنة التنمية المستدامة
        
    • للجنة التنمية المستدامة
        
    • لجنة الأمم المتحدة للتنمية الاجتماعية
        
    • اللجنة الاجتماعية
        
    • للجنة الأمم المتحدة للتنمية الاجتماعية
        
    • لجنة الخدمة الاجتماعية
        
    • لجنة السكان والتنمية
        
    • ولجنة الأمم المتحدة للتنمية الاجتماعية
        
    Documents examinés par la Commission du développement social à sa cinquante et unième session UN الوثائق التي نظرت فيها لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الحادية والخمسين
    Nous appelons la Commission du développement social à exhorter les Etats membres à : UN ندعو لجنة التنمية الاجتماعية إلى حث الدول الأعضاء على ما يلي:
    Rapport de la Commission du développement social sur les travaux UN تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها الثانية والخمسين
    Ce dialogue pourrait peut-être avoir lieu sur une base annuelle, lors du segment de haut niveau de la Commission du développement social. UN وربما يكون من الممكن إجراء هذا الحوار على أساس سنوي خلال اجتماع الجزء رفيع المستوى للجنة التنمية الاجتماعية.
    Projet d'ordre du jour provisoire de la trente-quatrième session de la Commission du développement social : note du Secrétariat UN مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية: مذكرة من اﻷمانة العامة
    À sa cinquante-troisième session, la Commission du développement social doit élaborer des normes pour s'attaquer à ces problèmes. UN ومن المقرر أن تضع لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والخمسين معايير مصممة لمعالجة هذه المسائل.
    la Commission du développement social n'a toujours pas de programme de travail crédible. UN وكذلك لجنة التنمية الاجتماعية فإنها لم تحدد حتى اﻵن برنامج علم موثوق.
    Le Rapporteur spécial nommé par la Commission du développement social a un rôle important à jouer dans le suivi de leur application. UN وللمقرر الخاص الذي عينته لجنة التنمية الاجتماعية دور هام يتعين عليه أن يؤديه في رصد تنفيذ القواعد الموحدة.
    Le bureau de la Commission du développement social souhaitera peut-être consulter le bureau de ces commissions sur diverses modalités de coopération à cet égard. UN ويمكن لمكتب لجنة التنمية الاجتماعية أن يتشاور مع مكتبي هاتين اللجنتين اﻷخريين لدراسة سبل ووسائل التعاون في هذا الصدد.
    Toutes ces activités seront utiles à la Commission du développement social pour les travaux qu'elle mènera en 1999. UN ويمكن أن توفر هذه اﻷنشطة جميعها مدخلا مفيدا في عمل لجنة التنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٩.
    Nous espérons que la Commission du développement social encouragera le partage des expériences des ONG pour changer cette réalité. UN ونحـن نأمل أن تشجع لجنة التنمية الاجتماعية تبادل خبرات المنظمات غير الحكومية لتغيير هذا الواقع.
    Consciente de la nature particulière de la tâche qui attend la Commission du développement social à sa quarante-troisième session, UN وإذ يراعي الطابع الخاص للمهمة الملقاة على عاتق لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والأربعين،
    Le paragraphe 2 de la section IV des Règles prévoit que leur application sera évaluée lors des sessions de la Commission du développement social. UN وقد نصت الفقرة 2 من الجزء الرابع من القواعد الموحدة على رصد القواعد في إطار دورات لجنة التنمية الاجتماعية.
    la Commission du développement social poursuivra son examen de cette question. UN وسوف تقوم لجنة التنمية الاجتماعية بالنظر في هذه المسألة.
    Le Président de la Commission du développement social était membre de droit du Bureau; UN :: وكان رئيس لجنة التنمية الاجتماعية عضواً في المكتب بحكم منصبه؛
    Contribution de la Commission du développement social à sa quarante-neuvième session UN المساهمة في لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها التاسعة والأربعين
    40. Les ONG qui ont assisté aux sessions récemment tenues par la Commission du développement social étaient des groupes de défense. UN ٤٠ - وكانت المنظمات غير الحكومية التي حضرت الدورات اﻷخيرة للجنة التنمية الاجتماعية عبارة عن أفرقة دعوة.
    de la Commission du développement social UN مواعيد انعقــاد الــدورة الثالثــة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par le Rapporteur spécial de la Commission du développement social chargé d'étudier la situation des personnes handicapées UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة الإعاقة للجنة التنمية الاجتماعية
    Ordre du jour provisoire et documentation de la cinquante et unième session de la Commission du développement social UN جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة التنمية الاجتماعية
    la Commission du développement social est invitée à examiner la question en 2001, Année internationale des Volontaires. UN ولجنة التنمية الاجتماعية مدعوة إلى النظر في هذه المسألة في عام 2001، السنة الدولية للمتطوعين.
    Cette éventualité pourrait également être envisagée, si la Commission du développement social adoptait les mêmes méthodes de travail que la Commission du développement durable. UN وسيتسنى ذلك أيضا إذا اعتمدت لجنة التنمية الاجتماعية أساليب عمل لجنة التنمية المستدامة.
    Le groupe d’experts se réunira pour la troisième fois à l’occasion de la trente-huitième session de la Commission du développement social en février 2000. UN 19 - وفي شباط/فبراير 2000 سيعقد اجتماع ثالث لفريق الخبراء يتصل بالدورة 38 للجنة التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة.
    Le Représentant permanent de l'Irlande auprès de l'Organisation des Nations Unies a présenté les résultats de la Conférence de Dublin à la Commission du développement social de l'ONU, à New York. UN وقدم الممثل الدائم لأيرلندا لدى الأمم المتحدة نتائج مؤتمر دبلن إلى لجنة الأمم المتحدة للتنمية الاجتماعية في نيويورك.
    En conclusion, la délégation nigériane se déclare en accord avec la Commission du développement social, qui a insisté sur la nécessité d'axer le dialogue entre les partenaires de développement sur la question cruciale du développement social. UN 17 - ووفد نيجيريا يعلن، في نهاية المطاف، أنه متفق مع اللجنة الاجتماعية فيما يتعلق بإصرارها على تركيز الحوار بين الشركاء في التنمية على مسألة التنمية الاجتماعية، التي تتسم بأهمية بالغة.
    AARP est honorée de participer à la cinquante-deuxième session de la Commission du développement social et félicite l'Organisation des Nations Unies pour les initiatives précédentes qu'elle a prises en vue d'intégrer le vieillissement dans la planification du développement. UN وتتشرف الرابطة بأن تشارك في الدورة الثانية والخمسين للجنة الأمم المتحدة للتنمية الاجتماعية وتثني على الأمم المتحدة لمبادراتها السابقة التي اتخذتها لإدماج الشيخوخة في التخطيط الإنمائي.
    L’objectif de la Réunion était d’établir, à l’intention de la Commission du développement social, un document d’information intéressant qui fasse le bilan de la situation des services sociaux dans l’Union européenne et dégage les perspectives d’avenir, afin d’enrichir les débats en cours à l’échelle mondiale sur cette question et de servir de modèle d’analyse régionale et internationale. UN وكان الهدف الذي قصده اجتماع الخبراء هو تزويد لجنة الخدمة الاجتماعية بوثيقة معلومات أساسية محفزة للفكر بشأن حالة الخدمات الاجتماعية في الاتحاد اﻷوروبي ومستقبلها المحتمل، من أجل إثراء حصائل التفكير العالمي بشأن هذه المسألة، ولكي تكون تلك الوثيقة مثالا للتحليل عبر الوطني واﻹقليمي.
    II. Documents dont était saisie la Commission du développement social UN ثانيا - الوثائق المعروضة على لجنة السكان والتنمية
    Elle communique avec les États Membres, le Secrétariat de l'ONU et la Commission du développement social. UN وللمنظمة صلات بالدول الأعضاء، والأمانة العامة للأمم المتحدة، ولجنة الأمم المتحدة للتنمية الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus