"la commission permanente du développement" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة الدائمة المعنية بتطوير
        
    • للجنة الدائمة المعنية بتطوير
        
    TD/B/41(1)/9 Rapport de la Commission permanente du développement TD/B/CN.4/39 des secteurs de services (Transports maritimes) sur sa deuxième session UN TD/B/41(1)/9 تقرير اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات - النقل البحري عن دورتها TD/B/CN.4/39 الثانية
    i) la Commission permanente du développement des secteurs de services : promotion de secteurs de services compétitifs dans les pays en développement (transports maritimes) a été créée conformément au paragraphe 70 de l'Engagement de Carthagène. UN `١` أنشئت اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات: تعزيز قطاعات الخدمات القادرة على المنافسة لدى البلدان النامية: النقل البحري، وفقاً للفقرة ٠٧ من التزام كرتاخينا.
    Le programme de travail de la Commission permanente du développement des secteurs de services comporte des activités visant notamment à aider les pays en développement à promouvoir et à renforcer leurs secteurs de services compétitifs et à accroître leurs exportations de services. UN ويتوخى برنامج عمل اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات الاضطلاع بأنشطة ترمي، بصفة خاصة، الى مساعدة البلدان النامية في تنمية وتعزيز قطاعات الخدمات القادرة على المنافسة فيها، وزيادة صادراتها من الخدمات.
    12. la Commission permanente du développement des secteurs de services, qui s'occupe des services en général, et des transports maritimes et des assurances en particulier, a adopté des programmes de travail dont les éléments suivants ont trait à l'application d'Action 21 : UN ١٢ - اعتمدت اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات التابعة للمجلس التي تعالج شؤون الخدمات عامة والنقل البحري والتأمين، وبرامج عمل تتضمن العناصر التالية ذات الصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١:
    78. En réponse à des questions des délégations relatives à la base de données sur les mesures concernant le commerce des services (MAST), le secrétariat a expliqué que cette base de données avait été créée en application des conclusions et recommandations adoptées à sa deuxième session par la Commission permanente du développement des secteurs de services : promotion de secteurs de services compétitifs dans les pays en développement. UN ٨٧- ورداً على استفسارات المندوبين حول قاعدة البيانات بشأن التدابير المؤثرة في تجارة الخدمات، شرحت اﻷمانة أن أمانة اﻷونكتاد تقوم بتنفيذه عملاً باستنتاجات وتوصيات الدورة الثانية للجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات: تعزيز قطاعات الخدمات القادرة على المنافسة لدى البلدان النامية.
    Il n'a pas examiné les perspectives commerciales dans le secteur des services, car il a été considéré que cette tâche relevait de la Commission permanente du développement des secteurs de services : promotion de secteurs de services compétitifs dans les pays en développement. UN ولم يبحث الفريق العامل المخصص الفرص التجارية في قطاعات الخدمات حيث تبين أنه يجري الاضطلاع بهذه المهمة في اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات: تعزيز قطاعات الخدمات القادرة على المنافسة لدى البلدان النامية.
    i) A sa première session, en novembre 1992, la Commission permanente du développement des secteurs de services (Transports maritimes) a donné au secrétariat de la CNUCED le mandat suivant dans le domaine des ports : UN ' ١ ' أسندت اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات، في دورتها اﻷولى المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، إلى أمانة اﻷونكتاد الولاية التالية في ميدان المواني:
    Rapport de la Commission permanente du développement des secteurs de services : promotion de secteurs de services compétitifs dans les pays en développement - Transports maritimes UN تقرير اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات: تعزيز قطاعات الخدمات القادرة على المنافسـة لـدى البلـدان النامية - النقـل البحـري
    12. la Commission permanente du développement des secteurs de services de la CNUCED a été créée pour promouvoir des secteurs de services compétitifs dans les pays en développement. UN ٢١- انشئت اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات، التابعة لﻷونكتاد، بغرض تعزيز قطاعات الخدمات القادرة على المنافسة لدى البلدان النامية.
    2. la Commission permanente du développement des secteurs de services : promotion de secteurs de services compétitifs dans les pays en développement - transports maritimes, à sa première session, était saisie du rapport du Groupe d'experts du transport multimodal. UN ٢- وقد عرضت على اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاع الخدمات، تعزيز قطاعات الخدمات القادرة على المنافسة لدى البلدان النامية - النقل البحري، في دورتها اﻷولى، تقرير فريق الخبراء المعني بالنقل المتعدد الوسائط.
    287. la Commission permanente du développement des secteurs de services, à sa troisième session en septembre 1995, a examiné les moyens d'améliorer l'accès aux réseaux d'informations et aux filières de distribution, ainsi que leur utilisation. UN ٢٨٧ - وقامت اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات، في دورتها الثالثة المعقودة في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥، بدراسة السبل الكفيلة بتعزيز إمكانية الوصول إلى شبكات المعلومات وقنوات التوزيع واستخدامها.
    15. la Commission permanente du développement des secteurs de services de la CNUCED a été créée en 1992 pour promouvoir des secteurs de services compétitifs dans les pays en développement. UN ١٥- انشئت في عام ١٩٩٢ اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات، التابعة لﻷونكتاد، بغرض تعزيز قطاعات الخدمات القادرة على المنافسة لدى البلدان النامية.
    TD/B/41(1)/8 Rapport de la Commission permanente du développement des UN TD/B/41(1)/8 تقريـر اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات - التأمين عن دورتها الثانية
    TD/B/41(1)/10 Rapport de la Commission permanente du développement des UN TD/B/41(1)/10 تقرير اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات: تعزيز قطاعات الخدمات
    1. Le Groupe intergouvernemental d'experts portuaires s'est réuni du 18 au 22 mars 1996 au Palais des Nations, à Genève, conformément à la recommandation faite par la Commission permanente du développement des secteurs de services (transports maritimes) à sa deuxième session, en juillet 1994, recommandation qui a été ensuite approuvée par le Conseil du commerce et du développement. UN ١- اجتمــع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالموانئ في الفترة من ٨١ إلى ٢٢ آذار/مارس ٦٩٩١ في قصــر اﻷمــم بجنيف، إثر التوصية التي قدمتها اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات: النقل البحــري، فــي دورتهــا الثانية المعقودة في تموز/يوليه ٤٩٩١ والتي أيدها مجلس التجارة والتنمية فيما بعد.
    A sa deuxième session, en juillet 1994, la Commission permanente du développement des secteurs de services : promotion de secteurs de services compétitifs dans les pays en développement (transports maritimes) a recommandé la convocation par le secrétariat de la CNUCED au début de 1996 d'une deuxième session du Groupe intergouvernemental d'experts portuaires Voir TD/B/41(1)/9 - TD/B/CN.4/39, annexe I, par. 11. UN أوصت اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات: تعزيز قطاعات الخدمات القادرة على المنافسة لدى البلدان النامية - النقل البحري، في دورتها الثانية المعقودة في تموز/يوليه ٤٩٩١، بأن تعقد أمانة اﻷونكتاد دورة ثانية لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالموانئ في أوائل عام ٦٩٩١*.
    A sa deuxième session, la Commission permanente du développement des secteurs de services (Assurances) a examiné l'évolution du marché de l'assurance; elle s'est penchée sur certains points du programme de travail et a procédé à un examen général de l'exécution dudit programme de travail. UN استعرضت اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات - التأمين، في دورتها الثانية، التطورات في سوق التأمين ونظرت في بنود محددة من برنامج العمل كما أجرت استعراضا عاما للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج عملها.
    f) Établira un rapport sur les questions susmentionnées qu'il présentera à la Commission permanente du développement des secteurs des services (Transports maritimes) à sa deuxième session. UN )و( إعداد تقرير عن البنود السابقة لتقديمه الى اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات )النقل البحري( في دورتها الثانية.
    6. Par ailleurs, beaucoup de questions concernant le commerce et les problèmes connexes ont été examinées par les nouveaux organes intergouvernementaux de la CNUCED, en particulier la Commission permanente du développement des secteurs de services et le Groupe de travail spécial sur l'expansion des débouchés commerciaux des pays en développement. UN ٦ - ومن ناحية أخرى، نظرت اﻷجهزة الحكومية الدولية التابعة لﻷونكتاد التي أنشئت حديثا، لا سيما اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات: والفريق العامل المخصص لتوسيع الفرص التجارية المتاحة للبلدان النامية، في العديد من المسائل التجارية المحددة والمسائل المتصلة بالتجارة.
    iii) En formulant un avis professionnel sur certains thèmes du programme de travail approuvé auxquels la Commission permanente du développement des secteurs de services (Transports maritimes) devrait accorder la priorité; UN ' ٣ ' تقديم رأي فني عن مواضيع محددة من برنامج العمل الموافق عليه، مما ينبغي للجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات )النقل البحري( أن تمنحه اﻷولوية؛
    80. La troisième session de la Commission permanente du développement des secteurs de services (transports maritimes) a été ouverte le 6 juin 1995 par M. M. Meynet (France). UN ٠٨- افتتح السيد م. مينيه )فرنسا( الدورة الثالثة للجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات )النقل البحري( في ٦ حزيران/يونيه ٥٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus