la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale a prié le secrétariat de rédiger un projet de règlement financier de la Cour. | UN | وطلبت اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية إلى الأمانة العامة أن تعد نصا لمشروع النظام المالي للمحكمة لتنظر فيه. |
Chef de la délégation de la Fédération de Russie à la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale | UN | رئيس وفد الاتحاد الروسي في اجتماعات اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية |
Le Président de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale intervient également. | UN | وأدلى ببيان أيضا رئيس اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |
Chef de la délégation équatorienne aux 10 sessions de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale, de 1998 à 2002. | UN | رئيس وفد إكوادور إلى الدورات العشر للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، التي انعقدت من عام 1998 إلى عام 2002. |
Rapport de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية |
Rapport de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية |
Projet de rapport de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale | UN | مشروع قرار اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية |
Rapport de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية |
Rapport de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية |
Projet de rapport de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale | UN | مشروع قرار اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية |
Depuis 1999 : Membre de la délégation portugaise à la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale. | UN | منذ عام 1999: عضو الوفد البرتغالي لدى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |
On a également exprimé un appui pour les travaux de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale. | UN | وأعرب كذلك عن تأييد العمل الذي تضطلع به اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |
On a également exprimé un appui pour les travaux de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale. | UN | وأعرب كذلك عن تأييد العمل الذي تضطلع به اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |
Il a également été membre de la délégation italienne à la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale. | UN | وعمل أيضا في الوفد الإيطالي إلى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |
Il a également fait partie de la délégation italienne à la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale. | UN | وخدم أيضا في الوفد الإيطالي إلى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |
Chef de la délégation équatorienne aux 10 sessions de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale tenues entre 1998 et 2002. | UN | رئيس وفد إكوادور في الدورات العشر للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، التي انعقدت من عام 1998 إلى عام 2002. |
Il a protesté contre le fait que des visas avaient été refusés à la délégation iraquienne qui devait assister à la dixième session de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale. | UN | واحتج على رفض إصدار تأشيرات لوفد عراقي إلى الدورة العاشرة للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |
Il se peut que le texte soit modifié en fonction des changements apportés à la deuxième partie lors de la dixième session de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale. | UN | وقد يعدل رهنا بالتغيرات التي ستدخل على الجزء الثاني في الدورة العاشرة للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |
Représentant du Venezuela à la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale, depuis 1998. | UN | ممثل فنزويلا في اللجنة التحضيرية لإنشاء محكمة جنائية دولية، منذ 1998. |
La Russie est satisfaite des progrès réalisés jusqu'à présent par la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale. | UN | ويسعد روسيا ما تحقق من تقدم حتى اﻵن في إطار اللجنة التحضيرية المعنية بالمحكمة الجنائية الدولية. |
:: Membre de la délégation sud-africaine à la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale et à la première Assemblée des États parties. | UN | :: عضو وفد جنوب أفريقيا في اللجنة التحضيرية لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية والجمعية الأولى للدول الأطراف. |
Membre et conseillère juridique de la délégation italienne à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour pénale internationale (1998) et aux sessions de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale (1999-2002). | UN | :: عضو، بوصفها مستشارة قانونية، في الوفد الإيطالي إلى المؤتمر الدبلوماسي من أجل إنشاء محكمة جنائية دولية (1998) واللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية (1999-2002). |
2000 Participe à titre d'expert aux cinquième, sixième et septième sessions (juin/juillet et décembre 2000) de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale, en tant que membre de la Coalition des ONG pour la Cour pénale internationale. | UN | 2000 شارك كخبير في الـــدورات الخامسة والسادسة والسابعـــة (حزيران/ يونيه - تموز/يوليه وكانون الأول/ديسمبر 2000) للجنة التحضيرية المعنية بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية، وذلك بصفته عضوا في تحالف المنظمات غير الحكومية من أجل إنشاء محكمة جنائية دولية. |
2002 Participe à titre d'expert à la neuvième session de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale, qui s'est tenue à New York du 8 au 19 avril 2002, en tant que membre de la Coalition des organisations non gouvernementales (ONG) pour la Cour pénale internationale. Il dirige, avec un autre membre, l'équipe de la Coalition chargée du crime d'agression. | UN | 2002 شارك كخبير في الدورة التاسعة للجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية، نيويورك، 8-19 نيسان/أبريل 2002، كعضو في تحالف المنظمات غير الحكومية المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، وشارك في رئاسة الفريق التابع للتحالف والمعني بجريمة الاعتداء. |