"la conférence des parties a créé" - Traduction Français en Arabe

    • أنشأ مؤتمر الأطراف
        
    • وأنشأ مؤتمر الأطراف
        
    • أنشأه مؤتمر الأطراف
        
    • مؤتمر الأطراف بموجبه
        
    Par la même décision, la Conférence des Parties a créé un comité chargé d'administrer le mécanisme. UN وفي نفس المقرر أنشأ مؤتمر الأطراف لجنة لإدارة هذه الآلية.
    Dans ce contexte, et par la même décision, la Conférence des Parties a créé le Comité de l'adaptation qui est chargé de promouvoir la mise en œuvre de l'action renforcée en faveur de l'adaptation de manière cohérente au titre de la Convention. UN وفي هذا السياق، وبموجب المقرر نفسه، أنشأ مؤتمر الأطراف لجنة التكيف للتشجيع على تنفيذ إجراءات التكيف المعززة بصورة متسقة في إطار الاتفاقية.
    Sur proposition du Président, la Conférence des Parties a créé un groupe de contact coprésidé par M. Sari et Mme Voigt. UN 122- وبناءً على اقتراح من الرئيس، أنشأ مؤتمر الأطراف فريق اتصال يتشارك في رئاسته السيد ساري والسيدة فويغت.
    Dans ce contexte, et par la même décision, la Conférence des Parties a créé le Comité de l'adaptation qui est chargé de promouvoir la mise en œuvre de l'action renforcée en faveur de l'adaptation de manière cohérente au titre de la Convention. UN وفي ذلك السياق، وبموجب المقرر نفسه، أنشأ مؤتمر الأطراف لجنة التكيف للتشجيع على تنفيذ إجراءات التكيف المعززة بصورة متسقة في إطار الاتفاقية.
    6. la Conférence des Parties a créé trois groupes de travail et convoqué une réunion d'experts placés sous son autorité. UN 6- وأنشأ مؤتمر الأطراف ثلاثة أفرقة عاملة وعقد اجتماعاً واحداً للخبراء في إطار سلطته.
    Rappel: À sa dix-neuvième session, la Conférence des Parties a créé: UN 36- معلومات أساسية: أنشأ مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة ما يلي:
    En vue d'effectuer des travaux complémentaires sur ces décisions, la Conférence des Parties a créé un groupe de contact chargé de la question de l'action concertée à long terme qui, à son tour, a constitué des groupes de rédaction pour travailler sur des projets de décision particuliers ou des parties de projets de décision. UN ومن أجل مواصلة العمل بشأن هذه المقررات، أنشأ مؤتمر الأطراف فريق اتصال معنيا بالعمل التعاوني الطويل الأجل، وأنشأ هذا الفريق بدوره أفرقة صياغة للعمل على مشاريع مقررات محددة أو أجزاء منها.
    18. la Conférence des Parties a créé un certain nombre de groupes d'experts en application de la Convention. UN 18- أنشأ مؤتمر الأطراف عددا من أفرقة الخبراء بموجب الاتفاقية.
    40. Rappel des faits: Par sa décision 4/CP.7, la Conférence des Parties a créé un Groupe d'experts du transfert de technologies (GETT). UN 40- الخلفية: أنشأ مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 4/م أ-7 فريق خبراء معنياً بنقل التكنولوجيا.
    a) Fonds spécial pour les changements climatiques 22. Rappel: Par sa décision 7/CP.7, la Conférence des Parties a créé un fonds spécial pour les changements climatiques. UN 22- خلفية المسألة: أنشأ مؤتمر الأطراف صندوقاً خاصاً لتغير المناخ عملاً بمقرره 7/م أ-7.
    À sa troisième réunion, la Conférence des Parties a créé un autre groupe de travail sur la question. UN 4 - وفي اجتماعه الثالث، أنشأ مؤتمر الأطراف فريق عمل آخر معنياً بالموضوع.
    55. Sur une nouvelle proposition du Président, la Conférence des Parties a créé un groupe de contact pour déterminer les prochaines mesures à prendre pour renforcer l'action concertée à long terme destinée à permettre de faire face aux changements climatiques. UN 55- وبناء على اقتراح آخر من الرئيس، أنشأ مؤتمر الأطراف فريق اتصال لتحديد الخطوات التالية في تعزيز العمل التعاوني الطويل الأجل الرامي إلى التصدي لتغير المناخ.
    1. Par sa décision VI/12, adoptée à sa sixième réunion, la Conférence des Parties a créé un mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention, ainsi que le mandat de ce mécanisme qui figure dans l'annexe à la décision. UN 1 - أنشأ مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس، بمقتضى مقرره 6/12، آلية لتعزيز التنفيذ والامتثال للالتزامات بموجب الاتفاقية، وحدّد لها اختصاصات ترد في مرفق ذلك المقرر.
    Étant donné que la contribution de la FAO aux dépenses de personnel du Secrétariat est tributaire du soutien de la FAO, la Conférence des Parties a créé une réserve pour imprévus au paragraphe 5 de sa décision RC-2/7. UN وبالنظر إلى أن استمرار مساهمة الفاو في تكاليف موظفي الأمانة يتوقف على استمرار الدعم المقدم من الفاو فقد أنشأ مؤتمر الأطراف احتياطي طوارئ بمقتضى الفقرة 5 من مقرره ا ر - 2/7.
    Rappelant la décision VI/2, par laquelle la Conférence des Parties a créé le Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Vienne destiné à financer des activités de recherche et d'observation systématique dans le cadre de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone, UN وإذ يشير إلى المقرر 6/2 الذي أنشأ مؤتمر الأطراف بموجبه صندوق اتفاقية فيينا الاستئماني لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون،
    À sa quatrième réunion, la Conférence des Parties a créé un groupe de contact pour continuer les travaux sur le projet de procédures et mécanismes relatifs au non-respect et préparé un projet de décision concernant leur adoption pour examen par la Conférence des Parties. UN 5 - وفي اجتماعه الرابع، أنشأ مؤتمر الأطراف فريق اتصال لمواصلة العمل بشأن مشروع الإجراءات والآليات المتعلقة بعدم الامتثال وإعداد مشروع مقرر بشأن اعتماده لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف.
    45. Par sa décision 3/COP.7, la Conférence des Parties a créé le Groupe de travail intersessions intergouvernemental spécial chargé d'examiner le rapport du CCI en détail et d'élaborer un projet de plancadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention, en tenant compte, notamment, des recommandations figurant dans ce rapport. UN 45- أنشأ مؤتمر الأطراف بمقرره 3/م أ-7 الفريق الحكومي الدولي المخصص العامل بين الدورات وأناط به ولاية استعراض تقرير وحدة التفتيش المشتركة كاملاً ووضع مشروع خطة وإطار عمل استراتيجيين لمدة 10 سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية وذلك بطرق منها تناول التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    27. la Conférence des Parties a créé un groupe de travail spécial à composition non limitée au titre de l'article 17 de la Convention pour examiner les procédures et les mécanismes sur les cas de non -respect. UN 27 - أنشأ مؤتمر الأطراف فريقاً عاملاً مخصصاً مفتوح العضوية لبحث إجراءات وآليات عدم الامتثال طبقاً للمادة 17 من الاتفاقية.
    10. la Conférence des Parties a créé trois fonds dans le cadre du Fonds pour l'environnement mondial (FEM). UN 10- وأنشأ مؤتمر الأطراف ثلاثة صناديق في إطار مرفق البيئة العالمي.
    Le Groupe de travail spécial à composition non limitée sur les aires protégées, que la Conférence des Parties a créé dans sa décision VII/28, a tenu sa première réunion du 13 au 17 juin, à Montecatini (Italie). UN 15 - اجتمع في مونتيكاتيني، إيطاليا من 13 إلى 17 حزيران/يونيه وللمرة الأولى الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للمناطق المحمية الذي أنشأه مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 7/28.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus