| Résolution F de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d’une cour criminelle internationale | UN | القرار واو الذي اتخذه مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية |
| la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d’une cour criminelle internationale, | UN | إن مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، |
| ACTE FINAL DE la Conférence diplomatique de PLÉNIPOTENTIAIRES | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية |
| PROJET D'ACTE FINAL DE la Conférence diplomatique de | UN | مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي |
| Vu les résultats qui ont été obtenus jusqu'à présent, la délégation éthiopienne pense qu'il est possible de régler les questions en suspens avant la Conférence diplomatique de Rome. | UN | ونظرا لﻹنجازات المحققة حتى اﻵن، فإن وفده يعتقد بإمكانية حل المسائل المعلقة قبل المؤتمر الدبلوماسي في روما. |
| Résolutions adoptées par la Conférence diplomatique de | UN | القرارات التي اتخذها مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي |
| la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une Cour criminelle internationale | UN | إن مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية |
| Liste des pays participant à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création | UN | قائمة الدول التي شاركت في مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي |
| ANNEXE Résolutions adoptées par la Conférence diplomatique de | UN | القرارات التي اتخذها مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي |
| La présente note a pour objet d'apporter une assistance aux participants à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour criminelle internationale. | UN | القصد من هذه المذكرة هو مساعدة المشتركين في مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية |
| COMMUNICATION ADRESSÉE À la Conférence diplomatique de PLÉNIPOTENTIAIRES DES NATIONS UNIES SUR LA | UN | رسالة موجهة إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعنــي بإنشـاء محكمــة جنائيـة دوليـة من اللجنة الدائمة |
| Président de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies | UN | رئيس مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين |
| Ce serait toutefois une erreur de rouvrir les débats qui ont eu lieu à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires sur la création d'une cour pénale internationale ou de tenter de réintroduire des idées qui ont déjà été rejetées. | UN | بيد أنه من الخطأ إعادة فتح باب المناقشات التي سبق أن جرت في مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، أو العودة إلى أفكار سبق رفضها. |
| A la fin de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour criminelle internationale, un journal new yorkais s'est opposé à l'acceptation de la Cour par les Etats-Unis d'Amérique au motif que le droit international n'existait pas. | UN | وفي نهاية مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، عارضت إحدى صحف نيويورك قبول الولايات المتحدة اﻷمريكية للمحكمة استنادا إلى أنه ليس هناك شيء يسمى قانون دولي. |
| Projet d'acte final de la Conférence diplomatique de | UN | مشروع اﻹعلان الختامي لمؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي |
| Un programme d’informations et d’activités similaire a également été mis au point pour la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d’une cour criminelle internationale qui doit se tenir à Rome du 15 juin au 17 juillet 1998. | UN | كما تم وضع برنامج إعلامي مماثل وطائفة من اﻷنشطة لمؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية، الذي سينعقد في روما في الفترة من ١٥ حزيران/يونيه إلى ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٨. |
| Un programme d’informations et d’activités similaire a également été mis au point pour la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d’une cour criminelle internationale qui doit se tenir à Rome du 15 juin au 17 juillet 1998. | UN | كما تم وضع برنامج إعلامي مماثل وطائفة من اﻷنشطة لمؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية، الذي سينعقد في روما في الفترة من ١٥ حزيران/يونيه إلى ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٨. |
| Membre de la délégation hongroise à la Conférence diplomatique de Genève de 1974 à 1977 sur la protection des victimes des conflits armés. | UN | - عضو الوفد الهنغاري في المؤتمر الدبلوماسي في جنيف، ١٩٧٤ - ١٩٧٧ المعني بحماية ضحايا النزاعات المسلحة. |
| Membre de la délégation hongroise à la Conférence diplomatique de Genève (1974-1977), relative à la protection des victimes des conflits armés internationaux. | UN | عضو الوفد الهنغاري في المؤتمر الدبلوماسي في جنيف، ١٩٧٤-١٩٧٧، المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة. |
| ACTE FINAL DE la Conférence diplomatique de L'ORGANISATION | UN | الوثيقة الختامية للمؤتمر الدبلوماسي المشترك بين الأمم المتحدة |
| RAPPORT DE la Conférence diplomatique de L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | تقرير المؤتمر الدبلوماسي المشترك بين الأمم المتحدة |
| Nous notons avec satisfaction que le 18 juillet de cette année, la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour criminelle internationale a adopté le Statut de la Cour pénale internationale. | UN | ونشير مع التقدير إلى أن المؤتمر الدبلوماسي الذي انعقد في روما قد اعتمد النظــام الأساســي للمحكمــة الجنائية الدولية. |