"la conférence sur les" - Traduction Français en Arabe

    • المؤتمر عن
        
    • المؤتمر بشأن
        
    • المؤتمر المعني
        
    • للمؤتمر عن
        
    • لمؤتمر الأطراف بشأن ما
        
    • لمؤتمر عن
        
    • للمؤتمر المعني
        
    Rapport intérimaire du Secrétaire général de la Conférence sur les activités du secrétariat de la Conférence UN تقرير مرحلي ﻷمين عام المؤتمر عن أنشطة أمانة المؤتمر
    Il a ensuite fait rapport à la Conférence sur les derniers développements concernant le projet de convention des Nations Unies contre la corruption. UN وقدّم بعد ذلك تقريرا إلى المؤتمر عن التطورات الأخيرة المتعلقة بمشروع اتفاقية للأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    Comme vous le savez, l'Assemblée générale a demandé au secrétariat de faire rapport à la Conférence sur les services dont elle disposera pour la session de 1996. UN إن اﻷمانة، كما تعلمون، منحت ولاية من الجمعية العامة بأن تقدم تقريرا إلى المؤتمر عن الخدمات المنوطة بها خلال دورة عام ٦٩٩١.
    Ils feront aussi périodiquement rapport à la Conférence sur les progrès réalisés par les coordonnateurs. UN كما أنهم سيرفعون تقارير دورية إلى المؤتمر بشأن التقدم الذي يحرزه المنسقون.
    J'en appelle à vous pour appuyer l'ouverture immédiate de négociations, dans le cadre de la Conférence, sur les questions convenues relatives au désarmement. UN وأناشدكم بأن تدعموا بدء مفاوضات فورية في المؤتمر بشأن قضايا نزع السلاح المتفق عليها.
    la Conférence sur les droits des enfants dans les conflits armés qui s'est tenue récemment a également adopté une déclaration à cet égard. UN كذلك اعتمد المؤتمر المعني بحقوق الطفل في النزاعات المسلحة إعلانا في هذا الصدد.
    Rapport de situation du Secrétaire général de la Conférence sur les activités de son secrétariat UN تقرير مرحلي لﻷمين العام للمؤتمر عن أنشطة أمانة المؤتمر: تقرير اﻷمين العام
    Adoption du rapport de la Conférence sur les travaux de sa cinquième session UN اعتماد تقرير المؤتمر عن دورته الخامسة
    X. Adoption du rapport de la Conférence sur les travaux de sa cinquième session UN عاشراً- اعتماد تقرير المؤتمر عن أعمال دورته الخامسة
    La Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées décide de demander au Secrétaire général de communiquer le rapport de la Conférence sur les travaux de sa septième session à tous les États parties et à tous les observateurs. UN إن مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة يقرر أن يطلب إلى الأمين العام أن يحيل تقرير المؤتمر عن دورته السابعة إلى جميع الدول الأطراف والمراقبين.
    9. Adoption du rapport de la Conférence sur les travaux de sa septième session. UN 9- اعتماد تقرير المؤتمر عن أعمال دورته السابعة.
    9. Adoption du rapport de la Conférence sur les travaux de sa septième session UN 9- اعتماد تقرير المؤتمر عن دورته السابعة
    Point 9. Adoption du rapport de la Conférence sur les travaux de sa septième session UN البند 9- اعتماد تقرير المؤتمر عن دورته السابعة
    Adoption du rapport de la Conférence sur les travaux de sa troisième session UN اعتماد تقرير المؤتمر عن دورته الثالثة
    ii) Faire des recommandations à la Conférence sur les moyens qui permettraient aux États parties de mieux appliquer les dispositions du Protocole relatif à la traite des personnes; UN `2` تقديم توصيات إلى المؤتمر بشأن الكيفية التي يمكن بها للدول الأطراف تحسين تنفيذ أحكام بروتوكول الاتجار بالأشخاص؛
    ii) Faire des recommandations à la Conférence sur les moyens qui permettraient aux États parties de mieux appliquer les dispositions du Protocole relatif à la traite des personnes; UN `2` تقديم توصيات إلى المؤتمر بشأن الكيفية التي يمكن بها للدول الأطراف تحسين تنفيذ أحكام بروتوكول الاتجار بالأشخاص؛
    2. Sauf disposition contraire du présent règlement, les décisions de la Conférence sur les questions de procédure sont prises à la majorité des représentants présents et votants. UN 2 - ما لم يُنَص على خلاف ذلك في هذا النظام، تتخذ قرارات المؤتمر بشأن جميع المسائل الإجرائية بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين.
    2010 Présidente de la Conférence sur les perspectives internationales et comparées en matière de droit du travail et de droit des personnes handicapées de l'Université nationale d'Irlande à Galway UN 2010 رئيسة المؤتمر المعني بالمنظورات الدولية والمقارنة بشأن قانون العمالة والإعاقة، جامعة أيرلندا الوطنية، غالوي اللغات
    Les promesses faites lors du Sommet ont trouvé un écho lors de la Conférence sur les enfants touchés par la guerre tenue à Winnipeg. UN وقد ترددت أصداء الوعود المعبَّر عنها خلال مؤتمر القمة في المؤتمر المعني بالأطفال المتأثرين بالحرب المعقود في وينيبيغ.
    J'ai l'honneur de porter à votre attention le rapport de la Conférence sur les enfants en Europe et en Asie centrale. UN ويشرفني أن أعرض عليكم تقرير المؤتمر المعني بالأطفال في أوروبا وآسيا الوسطى.
    Rapport du Comité préparatoire de la Conférence sur les travaux de sa quatrième session UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر عن دورتها الرابعة
    Conformément à la décision 11/COP.9, aux sessions tenues entre les sessions ordinaires de la Conférence des Parties, le Comité doit, entre autres, élaborer des conclusions et faire des recommandations à l'intention de la Conférence sur les mesures nouvelles à prendre pour faciliter une mise en œuvre efficace de la Convention. UN 21- وفقاً للمقرر 11/م أ-9، يتعين على اللجنة، في الدورات التي تُعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، أن تقوم بجملة أمور منها استخلاص الاستنتاجات وتقديم التوصيات لمؤتمر الأطراف بشأن ما يتعين اتخاذه من خطوات إضافية لتيسير التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    a) Projet de rapport du Comité préparatoire de la Conférence sur les travaux de sa deuxième session (A/CONF.202/PC.2/L.1 et Add.1); UN (أ) مشروع تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر عن دورتها الثانية (A/CONF.202/PC.2/L.1 وAdd.1)؛
    Cela serait également conforme à l'importance extraordinaire de la Conférence sur les femmes qui vient de s'achever. UN وفـــي هذا ما يتمشى أيضا مع اﻷهمية الفائقة التي تولى للمؤتمر المعني بالمرأة الذي اختتم مؤخرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus