"la cour suprême a confirmé" - Traduction Français en Arabe

    • أيدت المحكمة العليا
        
    • أكدت المحكمة العليا
        
    • أيّدت المحكمة العليا
        
    • وأكدت المحكمة العليا
        
    • أقرت المحكمة العليا
        
    • وأيَّدت المحكمة العليا
        
    • وأكَّدت المحكمة العليا
        
    • وخلصت المحكمة العليا إلى
        
    • وأيدت المحكمة العليا
        
    Lors du pourvoi en cassation, la Cour suprême a confirmé la décision du tribunal de la ville de Moscou et les peines prononcées. UN وعند الاستئناف عن طريق النقض، أيدت المحكمة العليا قرار محكمة مدينة موسكو وأكدت الأحكام الصادرة.
    Lors du pourvoi en cassation, la Cour suprême a confirmé la décision du tribunal de la ville de Moscou et les peines prononcées. UN وعند الاستئناف عن طريق النقض، أيدت المحكمة العليا قرار محكمة مدينة موسكو وأكدت الأحكام الصادرة.
    Sur tous ces points, la Cour suprême a confirmé l'arrêt de la Cour d'appel et a développé son raisonnement concernant la prévisibilité du préjudice. UN وفيما يتعلق بهذه الأمور أيدت المحكمة العليا قرار محكمة الاستئناف وأعطت حججاً إضافية بشأن إمكانية توقع الأضرار.
    Elle est incarcérée dans le quartier des condamnés à mort depuis que la Cour suprême a confirmé la sentence. UN وقد بقيت رهن الاحتجاز في انتظار تنفيذ حكم الإعدام منذ أن أكدت المحكمة العليا الحكم.
    la Cour suprême a confirmé la décision de la Cour d'appel concernant l'application de la CVIM. UN وقد أكدت المحكمة العليا قرار محكمة الاستئناف بشأن تطبيق اتفاقية البيع.
    À une date non précisée, la Cour suprême a confirmé la condamnation à mort. UN وفي تاريخ غير محدد أيّدت المحكمة العليا حكم الإعدام.
    la Cour suprême a confirmé les conclusions des deux tribunaux. UN وأكدت المحكمة العليا هذه الاستنتاجات عملياً.
    Le 20 juillet 2010, la Cour suprême a confirmé ces résultats. UN وفي 20 تموز/يوليه 2010، أقرت المحكمة العليا هذه النتائج.
    Depuis 1973, la Cour suprême a confirmé le droit de la femme de choisir. Open Subtitles وقد أيدت المحكمة العليا بحق المرأة للإختيار منذُ عام 1973
    À l'issue d'un vote serré, la Cour suprême a confirmé le verdict de culpabilité de l'espion russe Rudolf Ivanovich Abel à cinq votes contre quatre. Open Subtitles مع شرسة تصويت اليوم، أيدت المحكمة العليا حكم الإدانة الجاسوس الروسي رودولف إيفانوفيتش هابيل،
    Le 2 juin 1989, la Cour suprême a confirmé le verdict du tribunal de première instance. UN وفي ٢ حزيران/يونيه ٩٨٩١، أيدت المحكمة العليا حكم المحكمة الابتدائية.
    Le 23 janvier 1996, la Cour suprême a confirmé sa condamnation en appel. UN وفي 23 كانون الثاني/يناير 1996، أيدت المحكمة العليا الحكم في مرحلة الاستئناف.
    En novembre 2009, la Cour suprême a confirmé la décision rendue en première instance et a débouté le requérant. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أيدت المحكمة العليا الحكم الصادر عن المحكمة الابتدائية ورفضت استئناف صاحب الشكوى.
    Le 19 octobre 2012, la Cour suprême a confirmé la décision de geler les avoirs du Conseil. UN وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012، أيدت المحكمة العليا قرار تجميد أصول مجلس حقوق الإنسان الإثيوبي.
    En outre, la Cour suprême a confirmé la légalité de la détention du plaignant dans l'attente d'une nouvelle évaluation des risques pour la sécurité. UN وفضلاً عن ذلك، فقد أكدت المحكمة العليا مشروعية استمرار احتجازه في انتظار إجراء تقييم أمني جديد.
    En outre, la Cour suprême a confirmé la légalité de la détention du plaignant dans l'attente d'une nouvelle évaluation des risques pour la sécurité. UN وفضلاً عن ذلك، فقد أكدت المحكمة العليا مشروعية استمرار احتجازه في انتظار إجراء تقييم أمني جديد.
    Le 2 juin 1989, la Cour suprême a confirmé le verdict du tribunal de première instance. UN وفي ٢ حزيران/يونيه ٩٨٩١، أكدت المحكمة العليا حكم المحكمة الابتدائية.
    À une date non précisée, la Cour suprême a confirmé la condamnation à mort. UN وفي تاريخ غير محدد أيّدت المحكمة العليا حكم الإعدام.
    2.3 Le 23 janvier 1996, la Cour suprême a confirmé le jugement rendu contre l'auteur. UN 2-3 وفي 23 كانون الثاني/يناير 1996، أيّدت المحكمة العليا الحكم الصادر في حق صاحب البلاغ.
    la Cour suprême a confirmé les conclusions des deux tribunaux. UN وأكدت المحكمة العليا هذه الاستنتاجات عملياً.
    la Cour suprême a confirmé cette décision et rejeté la requête, sans se référer à la CNY. UN وأيَّدت المحكمة العليا الحكم الصادر ورفضت الدعوى، دون الإشارة إلى اتفاقية نيويورك.
    la Cour suprême a confirmé les décisions des juridictions inférieures, estimant que leurs conclusions étaient conformes aux faits et au droit procédural. UN وأكَّدت المحكمة العليا قرارات المحاكم الأدنى، ورأت أنَّ استنتاجات تلك المحاكم كانت وفقا للوقائع ولقانون الإجراءات.
    la Cour suprême a confirmé la légalité de la détention du requérant pour vandalisme et elle a décidé d'entériner la décision du tribunal de district de Svyatoshinskiy. UN وخلصت المحكمة العليا إلى أن احتجاز صاحب الشكوى فيما يتعلق بأفعال الشغب مشروع وقررت تأييد قرار محكمة منطقة سفياتوشينسكي.
    Malgré cela, le tribunal de première instance a condamné l'auteur et la Cour suprême a confirmé le jugement. UN ورغم ذلك، أدانت المحكمة صاحب البلاغ وأيدت المحكمة العليا الحكم الصادر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus