"la décision sur le" - Traduction Français en Arabe

    • البت في
        
    • ما بتت اللجنة في
        
    • القرار المتعلق بالأسس
        
    • فإن البت
        
    la décision sur le projet de résolution est donc reportée à une date ultérieure, qui sera communiquée dans le Journal. UN ومن ثم فقد تم تأجيل البت في مشروع القرار إلى موعد لاحق، سيُعلن عنه في اليومية.
    Si le nouveau libellé est retenu, elle s'abstiendra lors de la décision sur le projet de résolution VI dans son ensemble. UN وإذا أبقي على الصياغة الجديدة، فإن وفده سوف يمتنع عن التصويت عند البت في مشروع القرار السادس ككل.
    Après avoir entendu une déclaration du représentant des Philippines, la Commission décide de reporter la décision sur le projet de résolution à une date ultérieure. UN وبعد الاستماع إلى بيان من ممثل الفلبين، قررت اللجنة إرجاء البت في مشروع القرار هذا إلى موعد لاحق.
    Des déclarations sont faites par les représentants des Philippines, de l'Inde et du Royaume-Uni et la Commission décide de reporter la décision sur le projet de résolution. UN أدلى ببيانات ممثل كل من الفلبين والهند والمملكة المتحدة ثم قررت اللجنة إرجاء البت في مشروع القرار.
    La Commission accepte la proposition du Président tendant à déroger à l'article 120 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale et procède à la décision sur le projet de résolution. UN وافقت اللجنة على اقتراح الرئيس بعدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة وشرعت في البت في مشروع القرار.
    La Commission reporte la décision sur le projet de résolution, à la demande des auteurs principaux. UN وأرجأت اللجنة البت في مشروع القرار بناء على طلب من مقدميه الرئيسيين.
    Avant la décision sur le projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant du Sénégal et coordonnateur des consultations officieuses. UN وقبل البت في مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل السنغال، الذي تولى تنسيق المشاورات غير الرسمية.
    la décision sur le projet de résolution était censée être prise lundi mais jusqu'à maintenant rien ne s'est produit. UN إذ كان من المفترض أن يتم البت في مشروع القرار يوم الاثنين، إلا أنه لم يحدث شيء حتى الآن.
    Le secrétaire de la Commission demande que la décision sur le projet de résolution soit remise à une date ultérieure. UN وطلب إرجاء البت في المشروع إلى مرحلة لاحقة.
    La Commission reporte la décision sur le projet de résolution à sa séance suivante. UN وأجلت اللجنة البت في مشروع القرار إلى جلستها المقبلة.
    Le Président informe la Commission que la décision sur le projet de résolutions au titre de cet alinéa, est reportée à la séance suivante. UN أبلغ الرئيس اللجنة أن البت في مشروعي القرارين المقدمين في إطار هذا البند الفرعي أُرجئ حتى جلستها المقبلة.
    Le représentant des États-Unis cite l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale pour retarder la décision sur le projet de proposition. UN واحتكمت الولايات المتحدة إلى المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العام لتأخير البت في مشروع المقترح.
    À n'en pas douter, la décision sur le projet de résolution pourrait être reportée à un moment plus opportun, lorsque les délégations seront prêtes. UN ولا شك أن البت في مشروع القرار يمكن إرجاؤه إلى موعد أفضل، حين تكون الوفود مستعدة له.
    Il invite le Président à passer à la prise de la décision sur le projet de résolution sans plus perdre de temps, d'autant plus qu'il n'y a pas d'autres propositions officielles. UN وطلب إلى الرئيس أن يشرع في عملية البت في مشروع القرار دون إضاعة لوقت اللجنة، لا سيما وأنه لم يُقدَّم أي مقترح رسمي آخر.
    Avant de poursuivre, je voudrais informer les membres que la décision sur le projet de résolution A/61/L.15 est reportée à une date ultérieure. UN قبل المضي في عملنا، أود أن أبلغ الأعضاء بأن البت في مشروع القرار A/61/L.15 سيجري في تاريخ لاحق.
    la décision sur le fond de l'affaire n'a pas encore été rendue. UN ولا يزال البت في موضوع القضية قيد الانتظار.
    Après avoir entendu une déclaration du représentant des États-Unis, la Commission décide de reporter la décision sur le projet de résolution à une date ultérieure. UN وعقب إدلاء ممثل الولايات المتحدة ببيان، وافقت اللجنة على تأجيل البت في مشروع القرار إلى موعد لاحق.
    La Commission est informée que la décision sur le projet de résolution est reportée. UN أبلغت اللجنة بتأجيل البت في مشروع القرار.
    Le représentant de l'Allemagne explique sa position après la décision sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثل ألمانيا ببيان تعليلاً لموقفه بعد ما بتت اللجنة في مشروع القرار.
    la décision sur le fond de l'affaire UN القرار المتعلق بالأسس الموضوعية
    À ce stade, je tiens à informer la Commission qu'à la demande de la délégation qui en est l'auteur, la décision sur le projet de résolution A/C.1/61/L.4, figurant dans le groupe de questions 7, a été reportée à une étape ultérieure des travaux de la Commission. UN وأود في هذه المرحلة أن أُبلغ اللجنة أنه بناء على طلب الوفد المقدّم لمشروع القرار A/C.1/61/L.4 الوارد في المجموعة 7، فإن البت فيه قد أُرجئ إلى مرحلة لاحقة من عمل اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus