Il serait intéressant d'entendre les observations de la délégation à ce sujet. | UN | وأعرب السير نايجل عن اهتمامه بمعرفة ملاحظات الوفد في هذا الشأن. |
Il souhaiterait entendre les commentaires de la délégation à ce sujet. | UN | وأراد أن يستمع إلى تعليقات الوفد في هذا الشأن. |
Quelles sont les observations de la délégation à ce sujet? | UN | فأراد السيد فلينترمان أن يعرف ملاحظات الوفد في هذا الصدد. |
Le Comité entendra avec intérêt les commentaires de la délégation à ce sujet. | UN | وقال إن اللجنة تتطلع إلى سماع تعليقات الوفد بهذا الشأن. |
Il souhaiterait entendre les commentaires de la délégation à ce sujet. | UN | وقال إنه يود سماع تعليقات الوفد بشأن هذا الموضوع. |
Il serait intéressant d'entendre les commentaires de la délégation à ce sujet. | UN | وقد يكون من المفيد أن يعلق الوفد على هذا الموضوع. |
Le Comité prend acte des observations faites oralement par la délégation à ce sujet et recommande à l'État partie de revoir le cadre juridique national en vue d'appliquer toutes les dispositions de l'article 4 de la Convention, et d'inclure dans son prochain rapport périodique les informations requises sur cette question. | UN | وتحيط اللجنة علماً بالتعليقات الشفوية التي قدمها الوفد بشأن هذه المسألة وتوصي بأن تعيد الدولة الطرف النظر في إطارها القانوني المحلي الراهن بهدف تطبيق كافة أحكام المادة 4 من الاتفاقية وبتضمين التقرير الدوري القادم المعلومات ذات الصلة بهذه المسألة. |
Il serait intéressant d'entendre les commentaires de la délégation à ce sujet. | UN | وقال السيد أوفلاهرتي إنه سيكون من المفيد الاستماع إلى تعليقات الوفد في هذا الصدد. |
Mme Palm souhaiterait également entendre la délégation à ce sujet. | UN | وأضافت المتحدثة أنها تود أيضاً سماع وجهة نظر الوفد في هذا الشأن. |
Il serait intéressant de connaître l'avis de la délégation à ce sujet. | UN | وأضاف المتحدث أنه قد يكون من المفيد معرفة رأي الوفد في هذا الشأن. |
M. O'Flaherty espère d'ailleurs que le Comité pourra répondre favorablement à la demande d'assistance que lui a adressée la délégation à ce sujet. | UN | وتمنى السيد أوفلاهرتي كذلك أن تستطيع اللجنة تقديم رد إيجابي على طلب المساعدة الذي وجهه إليها الوفد في هذا الصدد. |
Mme Higgins souhaiterait entendre les observations de la délégation à ce sujet. | UN | وأعربت السيدة هيغينز عن رغبتها في تلقي ملاحظات الوفد في هذا الصدد. |
De telles restrictions sont difficilement conciliables avec la fonction d'un conseil, et les commentaires de la délégation à ce sujet seraient bienvenus. | UN | وهذه القيود يصعب التوفيق بينها وبين مهنة المستشار القانوني، وستكون تعليقات الوفد في هذا الموضوع محل ترحيب. |
Elle souhaiterait entendre la délégation à ce sujet. | UN | وأبدت السيدة بالم رغبتها في معرفة رأي الوفد في هذا الصدد. |
M. Solari-Yrigoyen souhaite donc connaître l'opinion de la délégation à ce sujet. | UN | ويود السيد سولاري - يريغوين إذن معرفة رأي الوفد في هذا الخصوص. |
Il serait utile d'entendre la délégation à ce sujet. | UN | وقال إن تعليق الوفد بهذا الشأن سيكون مفيدا. |
Toutefois, il trouve l'explication donnée par la délégation à ce sujet peu convaincante. | UN | غير أنه أبدى عدم اقتناعه بالتفسير الذي قدمه الوفد بهذا الشأن. |
Cela n'est pas conforme au paragraphe 3 de l'article 9 du Pacte et M. Klein voudrait avoir l'avis de la délégation à ce sujet. | UN | وطلب السيد كلاين معرفة رأي الوفد بهذا الشأن. |
Il serait intéressant d'entendre la délégation à ce sujet. | UN | وسيكون من المفيد سماع رأي الوفد بشأن هذا الموضوع. |
Il serait intéressant d'entendre la délégation à ce sujet. | UN | ومن المفيد الاستماع إلى رأي الوفد بشأن هذا الموضوع. |
Des commentaires de la délégation à ce sujet seraient bienvenus. | UN | وقال إن أي تعليقات من الوفد بشأن هذا الموضوع ستكون محل ترحيب. |
Le Comité attend les commentaires de la délégation à ce sujet. | UN | وتنتظر اللجنة تعليقات الوفد على هذا الموضوع. |
Le Comité prend acte des observations faites oralement par la délégation à ce sujet et recommande à l'État partie de revoir le cadre juridique national en vue d'appliquer toutes les dispositions de l'article 4 de la Convention, et d'inclure dans son prochain rapport périodique les informations requises sur cette question. | UN | وتحيط اللجنة علماً بالتعليقات الشفوية التي قدمها الوفد بشأن هذه المسألة وتوصي بأن تعيد الدولة الطرف النظر في إطارها القانوني المحلي الراهن بهدف تطبيق كافة أحكام المادة 4 من الاتفاقية وبتضمين التقرير الدوري القادم المعلومات ذات الصلة بهذه المسألة. |