"la délégation géorgienne" - Traduction Français en Arabe

    • وفد جورجيا
        
    • الوفد الجورجي
        
    Elles ont remercié la délégation géorgienne pour sa présentation détaillée et bien documentée et pour les réponses aux questions posées à l'avance. UN وشكرت هذه الوفود وفد جورجيا على العرض المفصل والمستنير وعلى ردوده على الأسئلة المطروحة.
    la délégation géorgienne était dirigée par le Vice-Ministre des affaires étrangères, Sergi Kapanadze. UN وترأس وفد جورجيا نائب وزير الخارجية، سيرجي كابانادزي.
    19931995 Membre de la délégation géorgienne aux négociation de Genève menées sous les auspices des Nations Unies afin de résoudre le conflit en Abkhazie (Géorgie) UN 1993-1995 عضو وفد جورجيا إلى مفاوضات جنيف التي عُقدت تحت رعاية الأمم المتحدة بهدف حل النزاع في أبخازيا في جورجيا.
    la délégation géorgienne était dirigée par M. Vazha Lordkipanidze, Ministre d'État, et la délégation abkhaze par M. Sergei Bagapsh, Premier Ministre de facto. UN ورأس الوفد الجورجي فازها لورد كيباندزي وزير الخارجية، ورأس الوفد اﻷبخازي سيرجي بغاباش، رئيس الوزراء بحكم اﻷمر الواقع.
    la délégation géorgienne était dirigée par le Ministre d'État Vazha Lordkipanidze et la délégation abkhaze par le Premier Ministre de facto, Sergei Bagapsh. UN ورأس الوفد الجورجي فازها لوردكيبانيدزي وزير الخارجية. ورأس الوفد اﻷبخازي سيرجي باغابش رئيس الوزراء بحكم اﻷمر الواقع.
    Il se contente d'inviter la délégation géorgienne à accepter les accords existants. UN وأضاف أنه يود فقط أن يحث وفد جورجيا على قبول الاتفاقات القائمة.
    la délégation géorgienne était dirigée par M. Lordkipanidze et la délégation abkhaze, par M. Bagapsh. UN وتولى السيد لوردكيبانيدزي رئاسة وفد جورجيا والسيد باغابش رئاسة وفد أبخازيا.
    la délégation géorgienne s'associe pleinement à la déclaration faite par le représentant de l'Union européenne. UN يؤيد وفد جورجيا تماما البيان الذي أدلى به ممثل الاتحاد الأوروبي.
    Nous invitons les États Membres à appuyer le projet de résolution présenté par la délégation géorgienne. UN وندعو الدول الأعضاء إلى تأييد مشروع القرار الذي قدمه وفد جورجيا.
    auprès du chef de l'État, Le chef de la délégation géorgienne UN لرئيس الدولة، ورئيس وفد جورجيا
    1993 (juin) Chef adjoint de la délégation géorgienne à la Conférence mondiale sur les droits de l'homme de Vienne UN 1993 حزيران/يونية نائب رئيس وفد جورجيا إلى المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في فيينا.
    19931995 Expert juridique de la délégation géorgienne aux quaranteseptième, quarantehuitième et quaranteneuvième sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies UN 1993-1995 خبير قانوني في وفد جورجيا في دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة من السابعة والأربعين حتى التاسعة والأربعين.
    1994 — Chef de la délégation géorgienne à l'Assemblée parlementaire de l'OSCE, Vienne. UN ٥٩٩١- رئيسة وفد جورجيا إلى الجمعية البرلمانية ﻷوروبا، فيينا.
    1995 — Chef de la délégation géorgienne a la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Beijing. UN ٥٩٩١- رئيسة وفد جورجيا إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، في بكين.
    1998 — Membre de la délégation géorgienne à la conférence sur les problèmes de compatibilité avec la Convention européenne, Helsinki. UN ٨٩٩١- عضو وفد جورجيا الموفد إلى المؤتمر المعني بقضايا التوافقية في إطار الاتفاقية اﻷوروبية، هلسينكي.
    la délégation géorgienne a qualifié la déclaration abkhaze de pure rhétorique, qui ne créait aucune base pour le processus de rapatriement des réfugiés et des personnes déplacées. UN ووصف الوفد الجورجي البيان اﻷبخازي بأنه مجرد طنطنة لم تضع أي أساس لعملية عودة اللاجئين والمشردين إلى أوطانهم.
    la délégation géorgienne a souligné que, pour la Géorgie, la révision des manuels destinés aux élèves de l'enseignement primaire constituait déjà un progrès important. UN وأشار الوفد الجورجي إلى أن تنقيح الكتب المدرسية في المرحلة الابتدائية هو في حد ذاته خطوة ذات مغزى بالنسبة لجورجيا.
    la délégation géorgienne avait à sa tête M. Lordkipanidze, qui, tout en ayant de nouvelles fonctions, a gardé le portefeuille relatif au règlement du conflit en Abkhazie (Géorgie). UN ورأس الوفد الجورجي السيد لوردكيبانيتش الذي ظل مكلفا بحافظة تسوية النزاع في أبخازيا، جورجيا، على الرغم من تعيينه اﻷخير.
    J'en veux pour preuves les déclarations spécieuses auxquelles s'est livrée la délégation géorgienne à la réunion d'experts de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction. UN هذا ما تدل عليه بيانات الوفد الجورجي الحقودة المدلى بها في اجتماع خبراء الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    À ce sujet, la délégation géorgienne a mis l'accent sur la démarche humanitaire, plutôt que politique, qu'elle avait adoptée pour rétablir la confiance. UN وفي هذا الصدد، أكّد الوفد الجورجي على انتهاجه نهجا إنسانيا، لا سياسيا، نحو بناء الثقة.
    L'État a besoin de vous parler au téléphone dans 15 minutes pour discuter de la délégation géorgienne. Open Subtitles الخارجية تحتاجك على الهاتف خلال 15 دقيقة لمناقشة الوفد الجورجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus