En conséquence, a-t-il dit, les Pays-Bas qui assuraient la présidence de l'Union européenne porteraient les résultats de la deuxième session du Forum urbain mondial à l'avant-scène du débat international. | UN | وتبعاً لذلك، فال إن هولندا بوصفها تقوم بدور قيادي وموجه في الاتحاد الأوروبي، فإنها سوف تضع نتائج الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي في مقدمة النقاش الدولي. |
Dans un monde assailli par les conflits et l'intolérance, le sujet de la deuxième session du Forum urbain mondial ne pouvait être plus approprié . | UN | ففي عالم تكتنفه الصراعات وعدم التسامح، يكون موضوع الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي مناسباً للغاية. |
Il a conclu en souhaitant plein succès dans leurs délibérations aux participants à la deuxième session du Forum urbain mondial. | UN | واختتم كلامه بأن أعرب عن تمنياته للمشاركين في الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي كل نجاح في مداولاتهم. |
Déclaration de Hon. Mme Maria Antonia Trujillo, Présidente de la deuxième session du Forum urbain mondial et Ministre du logement, Espagne | UN | لام - بيان الآنسة ماريا أنطونيا تروخيلو، رئيسة الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي ووزيرة الإسكان في إسبانيا |
14. M. Olivio Dutra a déclaré que c'était un honneur pour lui de coprésider la deuxième session du Forum urbain mondial à Barcelone. | UN | 14 - قال السيد أوليفيو دوترا إنه يتشرف في أن يكون رئيساً مشاركاً للدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي في برشلونه. |
Ayant examiné le rapport de la Directrice exécutive sur la deuxième session du Forum urbain mondial, | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي، |
Ce partenariat a été lancé lors de la deuxième session du Forum urbain mondial et a été soutenu par un grand nombre de partenaires. | UN | وكانت هذه الشراكة قد أطلقت أثناء الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي، وحظيت بدعم كثير من الشركاء. |
Ayant examiné le rapport de la Directrice exécutive sur la deuxième session du Forum urbain mondial, | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي، |
Rapport de la deuxième session du Forum urbain mondial | UN | تقرير الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي |
11. Prie la Directrice exécutive de faire rapport au Conseil d'administration à sa vingtième session sur les résultats de la deuxième session du Forum urbain mondial; | UN | 11 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته العشرين حول نتائج الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي؛ |
Ayant entendu les explications données au sujet du Forum universel des cultures, Barcelone, 2004, dans le cadre duquel se tiendra la deuxième session du Forum urbain mondial, | UN | وقد استمع إلى شروح تتعلق بالمنتدى العالمي للثقافات، برشلونه 2004، الذي سيتم في إطاره عقد الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي، |
11. Prie la Directrice exécutive de faire rapport au Conseil d'administration à sa vingtième session sur les résultats de la deuxième session du Forum urbain mondial; | UN | 11 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته العشرين حول نتائج الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي؛ |
la deuxième session du Forum urbain mondial se tiendra à Barcelone du 13 au 17 septembre 2004. | UN | 19 - وسوف تعقد الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي في برشلونة في الفترة من 13 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2004. |
En réponse à cette résolution, ONU-Habitat s'est efforcé d'accroître l'engagement et la participation des partenaires du Programme pour l'habitat dans le processus menant à la deuxième session du Forum urbain mondial. | UN | وقد قام موئل الأمم المتحدة، عملا بهذا المقرر، ببذل جهود متضافرة لزيادة انخراط ومشاركة شركاء جدول أعمال الموئل في العملية التحضيرية المفضية إلى الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي. |
Plus de 90 % des personnes interrogées ont estimé que la deuxième session du Forum urbain mondial avait été utile, ou très utile. | UN | وقد كان من رأي أكثر من 90 في المائة من المستجيبين أن الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي تعتبر إما مفيدة جدا أو مفيدة. |
Dialogues : la deuxième session du Forum urbain mondial a été organisée autour de quatre dialogues entre partenaires axés sur les sujets suivants : cultures urbaines, réalités urbaines, gouvernance urbaine et renaissance urbaine. | UN | الحوارات: دارت أعمال الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي حول أربعة حوارات للشركاء ركزت على الموضوعات التالية: الثقافات الحضرية؛ الواقع الحضري؛ أسلوب الإدارة الحضري والنهضة الحضرية. |
d) M. Hon. Olivio Dutra, Ministre des villes, Brésil et Coprésident de la deuxième session du Forum urbain mondial; | UN | (د) السيد أوليفيو دوترا، وزير مدن البرازيل والرئيس المشارك في الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي؛ |
17. A la séance de clôture de la deuxième session du Forum urbain mondial, des déclarations ont été faites par les personnalités suivantes, ou en leur nom : speakers | UN | 20 - وعند اختتام الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي، ألقيت ببيانات بواسطة، أو نيابة عن، الأشخاص الآتية أسماؤهم: |
d'ONU-HabitatHABITAT 41. Mme Tibaijuka a déclaré que le thème de la deuxième session du Forum urbain mondial plaçait la ville au croisement des cultures. | UN | 42 - وقالت الآنسة تيباجوكا بأن موضوع الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي وضعت المدينة في قلب ملتقى طرق الثقافات. |
Il sera également un vecteur de coordination des préparatifs de la deuxième session du Forum urbain mondial devant se tenir en septembre 2004. | UN | كما يعمل على تنسيق الأعمال التحضيرية للدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2004. |
Le sous-programme coordonnera également les préparatifs de la deuxième session du Forum urbain mondial qui doit se tenir en septembre 2004. | UN | وسوف ينسق أيضا الأعمال التحضيرية للدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي، المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر 2004. |