"la direction générale de la police" - Traduction Français en Arabe

    • المديرية العامة للشرطة
        
    • الإدارة العامة للشرطة
        
    • مديرية الشرطة العامة
        
    • القيادة العامة للشرطة
        
    • للمديرية العامة للشرطة
        
    • والمديرية العامة للشرطة
        
    • المقر الرئيسي لشرطة
        
    • قيادة شرطة
        
    • من جهاز الشرطة
        
    • الشرطة الرئيسي
        
    En février 2011, le Groupe a rencontré des fonctionnaires de la Direction générale de la police nationale à Ouagadougou. UN 294 - وفي شباط/فبراير 2011، قابل الفريق مسؤولين حكوميين من المديرية العامة للشرطة في واغادوغو.
    Le bâtiment de la Direction générale de la police nationale, ainsi qu'une quarantaine de commissariats, sous-commissariats et bureaux administratifs de la PNH ont été affectés par le séisme. UN وتأثر مبنى المديرية العامة للشرطة الوطنية، فضلا عن حوالي الأربعين مركزا من مراكز الشرطة والمراكز الفرعية والمكاتب الإدارية للشرطة الوطنية الهايتية من جراء الزلزال.
    la Direction générale de la police judiciaire a pris ses quartiers dans un nouveau bâtiment. UN نقل المديرية العامة للشرطة القضائية إلى مقر جديد.
    En outre, en 2009, la Division de lutte contre la traite des personnes de la Direction générale de la police nationale péruvienne a été élevée au rang de département afin de lui donner une portée nationale. UN وفي عام 2009، رفعت الإدارة العامة للشرطة الوطنية لبيرو تصنيف شعبة إدارة مكافحة الاتجار بالأشخاص وجعلتها ذات طابع وطني.
    Les services techniques de la Direction générale de la police nationale veillaient au respect des lois concernant l'immigration. UN وتكفل الإدارة العامة للشرطة الوطنية تطبيق قانون الهجرة من خلال خدماتها الفنية.
    la Direction générale de la police et les administrations policières individuelles ont organisé des tables rondes et des réunions de consultation sur la violence familiale. UN وعقدت مديرية الشرطة العامة وفرادى إدارات الشرطة اجتماعات مائدة مستديرة واجتماعات للتشاور بشأن العنف العائلي.
    À cette fin, le Mali a mis en place deux services au niveau de la Direction générale de la police nationale. UN ولهذا الغرض، أنشأت مالي مصلحتين على مستوى المديرية العامة للشرطة الوطنية هما:
    À cette fin, le Mali a mis en place deux services au niveau de la Direction générale de la police nationale. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أنشأت مالي جهازين على مستوى المديرية العامة للشرطة الوطنية هما:
    Mircea Ciobanu, Directeur adjoint de la Direction générale de la police et de l'ordre public du Département de police UN ميرسيا شيوبانو، نائب مدير المديرية العامة للشرطة والنظام العام، دائرة الشرطة السلطة التشريعية
    :: Aide et conseils quotidiens à la police nationale en vue de l'installation d'un système informatisé de gestion des ressources et de la création d'une base de données sur les ressources humaines au sein de la Direction générale de la police ivoirienne UN :: القيام يوميا بتقديم المساعدة والمشورة إلى الشرطة الوطنية فيما يتعلق بتركيب نظام محوسب لإدارة الموارد وإنشاء قاعدة بيانات للموارد البشرية داخل المديرية العامة للشرطة الوطنية
    Par ailleurs, la Direction générale de la police et certaines administrations policières organisent tous les ans des tables rondes et réunions de consultation sur des thèmes tels que la délinquance juvénile, la violence à l'égard des enfants et la violence familiale. UN وتقوم المديرية العامة للشرطة وفرادى إدارات الشرطة كل عام بتنظيم موائد مستديرة واجتماعات تشاورية في موضوع الجرائم ضد القاصرين والعنف ضد الأطفال والعنف في الأسرة.
    Il a ensuite été conduit à la Direction générale de la police nationale à Madrid, où il a été détenu pendant deux jours dans une cellule minuscule de trois mètres sur quatre, dépourvue de fenêtres et de meubles. UN وأُخذ لاحقاً إلى المديرية العامة للشرطة الوطنية في مدريد حيث أُبقي عليه لمدة يومين في زنزانة صغيرة جداً مساحتها ثلاثة أمتار في أربعة ليس بها نوافذ أو أثاث.
    la Direction générale de la police a mené à bien plusieurs activités de formation sur la violence à l'égard des femmes à l'intention des différents corps de police. UN ونفذت الإدارة العامة للشرطة أنشطة تدريبية مختلفة حول العنف ضد المرأة من أجل الهيئات الفنية للشرطة الوطنية.
    Il existe également des groupes d'opérations spéciales de la Police nationale dont les activités, au niveau national, relèvent de la Direction générale de la police nationale. UN كما أن هناك فرق عمل خاصة تابعة للشرطة الوطنية، وتعمل على الصعيد الوطني بتوجيه من الإدارة العامة للشرطة الوطنية.
    Quatre cent sept révocations avaient été prononcées suite à des enquêtes diligentées par l'Inspection générale, les autres sur décision de la Direction générale de la police. UN وكانت 407 إقالات عقب إجراء تحقيقات من قبل المفتشية العامة، وكانت البقية بقرار من الإدارة العامة للشرطة.
    la Direction générale de la police doit prendre des mesures préventives conformément à ces directives. UN وتتخذ مديرية الشرطة العامة تدابير وقائية وفقاً للتعليمات الصادرة.
    201. Le Comité accueille avec satisfaction la création du Bureau de la gestion et de la supervision de la police et du Service des enquêtes sur les plaintes au sein de la Direction générale de la police. UN 201- وترحب اللجنة بإنشاء مكتب لإدارة شؤون الشرطة والإشراف عليها، ووحدة للتحقيق في الشكاوى ضمن مديرية الشرطة العامة.
    la Direction générale de la police coordonne l'action de la police des frontières et de la police criminelle. UN 25 - وتنسّق مديرية الشرطة العامة عمل مديرية الحدود والشرطة الجنائية.
    :: Coopère avec la Direction générale de la police et d'autres organisations gouvernementales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme; UN :: التعاون مع القيادة العامة للشرطة والوكالات الحكومية الأخرى التي تعالج الإرهاب؛
    Le service antigang, créé en 1989 et rattaché à la Direction générale de la police nationale, joue par ailleurs un rôle important en matière de lutte contre le terrorisme. UN ويقوم قسم مكافحة العصابات، الذي أنشئ في عام 1989، وهو تابع للمديرية العامة للشرطة الوطنية، بدور هام في مكافحة الإرهاب.
    À la fin de l’année 1998, 288 policiers avaient été démis de leurs fonctions à l’issue des investigations menées par l’Inspection générale et la Direction générale de la police nationale haïtienne. UN ٢٤ - وقد أسفرت التحقيقات التي قامت بها المفتشية العامة والمديرية العامة للشرطة الوطنية في هايتي عن تسريح ٢٨٨ ضابطا للشرطة حتى نهاية عام ١٩٩٨.
    La restructuration vise principalement le niveau de la Direction générale de la police du Kosovo, en fusionnant deux services de la police des frontières, en mettant en œuvre de nouveaux moyens de planification à plusieurs niveaux, et en améliorant le contrôle de qualité à l'égard des examens de police scientifique. UN وينصب تركيز الهيكل الجديد على مستوى المقر الرئيسي لشرطة كوسوفو، ودمج إدارتين لشرطة كوسوفو معنيتين بالحدود، وتنفيذ قدرات جديدة للتخطيط المتعدد المستويات، وتحسين مراقبة الجودة فيما يتعلق بتحقيقات الطب الشرعي.
    qui indiquait que l'on avait trouvé dans les vêtements d'un rebelle mort Procès-verbal de l'interrogatoire à la Direction générale de la police des douanes, rapport I, annexe II. UN ونتيجة لذلك، أصدر الكولونيل موران أوامره باحضار كوستر إلى قيادة شرطة المالية لاستجوابه)١٧٤(.
    Les renseignements concernant les voyageurs obtenus par la compagnie aérienne au moment de l'embarquement y sont enregistrés sous forme électronique et automatiquement comparés avec les informations figurant dans les bases de données de la Direction générale de la police nationale, du Ministère de la justice et du Ministère des finances. UN ويقضي هذا النظام بأن تسجل شركات الطيران إلكترونيا المعلومات المتعلقة بالمسافرين أثناء إجراءات تسجيلهم قبل صعودهم إلى الطائرة، ثم تقارن تلك المعلومات بصورة آلية مع المعلومات المتوافرة في قواعد البيانات لدى كل من جهاز الشرطة الوطنية، ووزارة العدل، ووزارة المالية.
    Christophoros Commissaire, Chef du Groupe des délits économiques à la Direction générale de la police UN رئيس مفتشين ورئيس وحدة الجرائم الاقتصادية في مقر الشرطة الرئيسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus