"la fondation bill" - Traduction Français en Arabe

    • مؤسسة بيل
        
    • ومؤسسة بيل
        
    • لمؤسسة بيل
        
    • بمؤسسة بيل
        
    • ومؤسسة بل
        
    Cette baisse était prévue car une contribution particulièrement importante fournie par la Fondation Bill et Melinda Gates vers fin 2008 était prévue pour 2008 et 2009. UN وقد كان هذا متوقعا، حيث خصصت لعامي 2008 و 2009 مساهمة كبيرة بوجه خاص وردت من مؤسسة بيل وميليندا غيتس في أواخر عام 2008.
    la Fondation Bill & Melinda Gates fournit un soutien financier pour la mise au point de produits chimiques de remplacement du DDT grâce aux recherches entreprises par le Consortium novateur de lutte antivectorielle. UN تقدم مؤسسة بيل وميليندا غيتس دعماً مالياً لتطوير المنتجات الكيميائية البديلة لمادة الـ دي. دي. تي من خلال البحوث التي يقوم بها كونسورتيوم المكافحة المبتكرة لناقلات الأمراض.
    Cette somme faisait partie du fonds de 50 millions de dollars que la Fondation Bill et Melinda Gates a remis à l'Université Columbia. UN وهذه المنحة جزء من مبلغ قدره 50 مليون دولار تلقته جامعة كولومبيا من مؤسسة بيل وميليندا غيتس.
    Les cinq premières fondations qui ont financé des activités de population en 1998 étaient : la Fondation Ford, la Fondation David et Lucile Packard, la Fondation Rockefeller, la Fondation Bill et Melinda Gates et le Wellcome Trust. UN وفي عام 1998 كانت هناك خمسة مؤسسات تتصدر قائمة المؤسسات الممولة للأنشطة السكانية هي: مؤسسة فورد، ومؤسسة ديفيد ولوسيل باكارد، ومؤسسة روكفلر، ومؤسسة بيل وميليندا غيتس وصندوق ويلكوم الاستئماني.
    Les partenaires de financement comprennent le Gouvernement japonais, le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF et la Fondation Bill et Melinda Gates. UN ومن الشركاء الممولين حكومة اليابان وصندوق الولايات المتحدة لليونيسيف ومؤسسة بيل وميليندا غيتس.
    Le Fonds a aussi reçu une aide importante de la Fondation Bill and Melinda Gates pour la lutte contre le tétanos maternel et néonatal, la vaccination et la nutrition. UN كذلك تتلقى اليونيسيف دعما هاما من مؤسسة بيل وميلندا غيتس لكُزاز الأمهات والمولودين حديثا وللتحصين والتغذية.
    Parmi les principaux donateurs pour lesquels des données sont disponibles pour 2000 figurent la Fondation Bill et Melinda Gates, la Fondation David et Lucile Packard, la Fondation Rockefeller et la Fondation John D. et Catherine T. MacArthur. UN ومن بين الجهات المانحة الكبرى التي تتوافر بيانات بشأنها في عام 2000: مؤسسة بيل وميليندا غيتس، ومؤسسة ديفيد ولوسيل باكارد، ومؤسسة روكفلر، ومؤسسة جون د. وكاثرين ت. ماك آرثر.
    Il permettrait de mobiliser les flux venant de la Fondation Bill et Melinda Gates et servirait aussi de projet pilote pour le mécanisme de la FFI. UN وسيحشد التدفقات المالية الواردة من مؤسسة بيل وميلندا غيتس ومن آلية تجريبية تابعة لمرفق التمويل الدولي.
    En 2007, le PAM a reçu environ 2 millions de dollars de la Fondation Bill et Melinda Gates pour conduire des projets pilotes dans quelques pays, notamment en Chine et en Éthiopie. UN وفي عام 2007، تلقى برنامج الأغذية العالمي منحة تقدر بمليوني دولار قدمتها مؤسسة بيل وميليندا غيتس للقيام بمشاريع ريادية في بضعة بلدان، مثل الصين وإثيوبيا.
    la Fondation Bill et Melinda Gates a financé un certain nombre de projets phare dans les domaines de la santé et de la technologie. UN فقد مولت مؤسسة بيل وميليندا غيتس عددا من المبادرات الصحية والتكنولوجية الهامة.
    En 2007, le PAM a reçu environ 2 millions de dollars de la Fondation Bill et Melinda Gates pour conduire des projets pilotes dans quelques pays, notamment en Chine et en Éthiopie. UN وفي عام 2007، تلقى برنامج الأغذية العالمي منحة تقدر بمليوني دولار قدمتها مؤسسة بيل وميليندا غيتس للقيام بمشاريع ريادية في بضعة بلدان، مثل الصين وإثيوبيا.
    Mme Gargee Ghosh, Directrice chargée des politiques de développement et de leur financement à la Fondation Bill et Melinda Gates UN السيدة غارجي غوش، مديرة سياسات التنمية والتمويل الإنمائي، مؤسسة بيل وميليندا غييتس
    Les cinq principaux donateurs qui ont contribué aux autres ressources sont la Fondation Bill et Melinda Gates, le Fonds belge de survie, ainsi que l'Australie, le Canada et le Luxembourg. UN وأكبر خمسة مساهمين في الموارد الأخرى مؤسسة بيل وميليندا غيتس وصندوق البقاء البلحيكي، فضلا عن أستراليا وكندا ولكسمبرغ.
    Ce fonds recevait un appui substantiel de la Fondation Bill et Melinda Gates. UN وأضاف أن مرفق قادة التمويل البالغ الصغر يتلقى دعما كبيرا من مؤسسة بيل ومليندا غيتس.
    Un petit nombre d'institutions privées telles que la Fondation Bill and Melinda Gates et la Fondation Ford, étaient à l'origine d'une large part de ces dons. UN وقدم عدد قليل من المؤسسات، مثل مؤسسة بيل ومليندا غيتس ومؤسسة فورد، حصة كبيرة من تدفقات المنح هذه.
    Cette initiative financée par la Fondation Bill et Melinda Gates entend parfaire les données relatives aux ménages en Afrique subsaharienne. UN هذه مبادرة تمولها مؤسسة بيل ومليندا غيتس لتحسين البيانات على صعيد الأسر المعيشية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    L'initiative a bénéficié de 600 000 dollars de la Fondation Bill et Melinda Gates. UN وقدمت مؤسسة بيل وميليندا غيتس 000 600 دولار من أجل هذه المبادرة.
    En 2012, la coopération du FNUAP avec le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, la Fondation Bill et Melinda Gates et d'autres parties prenantes a assuré le succès du Sommet de Londres sur la planification de la famille. UN وفي عام 2012، أسفر تعاون الصندوق مع حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية ومؤسسة بيل وميلندا غيتس وسائر أصحاب الشأن عن عقد مؤتمر قمة لندن لتنظيم الأسرة الذي حقق نجاحا.
    Le financement du Plan mondial est assuré par le Plan d'urgence du Président des États-Unis pour la lutte contre le sida, la Fondation Bill et Melinda Gates, Chevron Corporation et Johnson and Johnson. UN وتُمول الخطة العالمية عن طريق خطة رئيس الولايات المتحدة الطارئة للإغاثة من الإيدز، ومؤسسة بيل وميليندا غيتس، وشركتَي شيفرون وجونسون أند جونسون.
    À ce jour, un montant total de 45 millions de dollars a pu être réuni grâce au Ministère britannique de développement international, à la Fondation Bill et Melinda Gates et à la Coopération italienne. UN وتمت تعبئة ما مجموعه 45 مليون دولار حتى الآن بفضل مساهمة إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة ومؤسسة بيل وميليندا غيتس والتعاون الإيطالي.
    M. Gates et Mme French Gates sont les cofondateurs et Coprésidents de la Fondation Bill et Melinda Gates. UN 9 - والسيد غيتس والسيدة فرينش غيتس هما الشريكان المؤسسان والرئيسان المشاركان لمؤسسة بيل ومليندا غيتس.
    Je voudrais à ce propos saluer la Fondation Bill et Melinda Gates pour la généreuse contribution qu'elle apporte à l'envoi des vaccins dans les pays les plus pauvres et pour son appui à la recherche sur la mise au point de nouveaux vaccins. UN وفي هذا المنعطف اسمحوا لي أن أشيد بمؤسسة بيل وماليندا غيتس لإسهامها الكريم في تقديم اللقاحات في أكثر البلدان فقرا ودعم الأبحاث الرامية إلى تطوير اللقاحات.
    L'année dernière, le Fonds a collaboré avec la Banque mondiale, l'OMS, la Fondation Bill et Melinda Gates, Rotary International et la Fondation pour les Nations Unies pour lancer une utilisation novatrice de partenariat public-privé visant l'achat d'une réduction d'intérêt sur le prêt accordé par l'Association internationale de développement (AID) pour l'achat de vaccins antipolio oraux au Nigéria et au Pakistan. UN وخلال السنة الماضية، عملت اليونيسيف مع البنك الدولي، ومنظمة الصحة العالمية، ومؤسسة بل وميليندا غيتس، ونادي الروتاري الدولي، ومؤسسة الأمم المتحدة، لإتاحة إمكانية الاستخدام الابتكاري للشراكة بين القطاعين العام والخاص من أجل الحصول على ائتمان من المساعدة الإنمائية الدولية لشراء لقاحات شلل الأطفال التي تعطى عن طريق الفم في نيجيريا وباكستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus