"la gestion des investissements a" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة الاستثمارات
        
    Il note que la Division de la gestion des investissements a accepté de publier dorénavant des renseignements plus détaillés. UN وتلاحظ أن شعبة إدارة الاستثمارات ووافقت على تحسين عملية الإفصاح عن هذه المعلومات في المستقبل.
    La Division de la gestion des investissements a recommandé un nouveau cadre qui décomposerait la gamme de services de conseil, actuellement très large, en catégories plus spécifiques et éliminerait les doubles emplois existants. UN وأوصت شعبة إدارة الاستثمارات بإقامة إطار جديد من شأنه أن يقسم المدى الحالي الواسع النطاق من الخدمات الاستشارية إلى فئات جديدة أكثر تحديدا ويتخلص من الزيادات القائمة.
    En attendant, le Service de la gestion des investissements a puisé dans les ressources prévues au titre de cette initiative pour assurer l'entretien de ses systèmes. UN وفي غضون ذلك، استفادت دائرة إدارة الاستثمارات من الموارد المخصصة في إطار هذه المبادرة لصيانة نظمها.
    La Division de la gestion des investissements a déclaré qu'elle était en train de reformuler et d'officialiser les rôles et les responsabilités des deux parties. UN وذكرت شعبة إدارة الاستثمارات أنها بصدد إعادة صياغة الأدوار والمسؤوليات الخاصة بالطرفين وتشكيل طابعها الرسمي.
    La Division de la gestion des investissements a répondu à cette mise en garde en communiquant au Comité des commissaires aux comptes des renseignements complémentaires sur les pertes enregistrées. UN وردا على ذلك، أمدت شعبة إدارة الاستثمارات مجلس مراجعي الحسابات بمعلومات إضافية عن الخسائر المسجلة.
    La Division de la gestion des investissements a continué de rechercher des occasions d'investir sur les marchés émergents et dans les pays en développement. UN تواصل شعبة إدارة الاستثمارات البحث عن فرص استثمار في الأسواق الناشئة والبلدان النامية.
    En attendant, le Service de la gestion des investissements a puisé dans les ressources prévues au titre de cette initiative pour assurer l'entretien de ses systèmes. UN وفي غضون ذلك، استفادت دائرة إدارة الاستثمارات من الموارد المخصصة في إطار هذه المبادرة لصيانة نظمها.
    La Directrice du Service de la gestion des investissements a proposé l'incorporation au portefeuille de valeurs non cotées ou gérées selon une stratégie non classique. UN واقترحت مديرة دائرة إدارة الاستثمارات إدراج أصول بديلة غير مطروحة للتداول العام أو تستخدم استراتيجيات غير تقليدية.
    De fait, la Division de la gestion des investissements a fait fonctionner un système partiellement automatique de gestion des transactions, mais n'a pas recouru à l'automatisation pour les opérations de rapprochement, l'établissement de rapports et les analyses des exceptions. UN ونتيجة لذلك، عملت شعبة إدارة الاستثمارات بنظام آلي جزئيا لتجهيز العمليات التجارية، يشمل القيام يدويا بالتسويات، وإعداد التقارير، وتحليل الاستثناءات.
    La Directrice de la Division de la gestion des investissements a indiqué qu'elle suivait constamment les niveaux de risque et collaborait étroitement avec le Président du Comité des placements sur ces questions. UN وذكرت مديرة شعبة إدارة الاستثمارات أيضا أنها تواظب على رصد مستويات الأخطار وتعمل باستمرار وعن قرب مع رئيس لجنة الاستثمارات بشأن هذه المسائل.
    La Division de la gestion des investissements a présenté une note faisant le point sur les initiatives en cours dans les domaines du contrôle des risques et de la conformité. UN ١٣٥ - قدمت شعبة إدارة الاستثمارات ورقة تتضمن آخر المستجدات المتعلقة بمبادرات المخاطر والامتثال.
    Le poste de spécialiste de l'exécution des ordres à la Division de la gestion des investissements a été pourvu en mars 2013. UN 12 - وقد تمّ شغل وظيفة موظف تنفيذ التداولات في شعبة إدارة الاستثمارات في أيار/مايو 2013.
    Pour faire baisser les dépenses, la Division de la gestion des investissements a commencé à réduire le nombre de conseillers externes et à recruter du personnel interne. UN وقد بدأت شعبة إدارة الاستثمارات في خفض عدد المستشارين الخارجيين الذين لا يملكون سلطة تقديرية واستقدام مزيد من الموظفين الداخليين في إطار جهد يرمي إلى خفض التكاليف.
    La Division de la gestion des investissements a mené à bien la première évaluation technique de la base de données de référence en février 2011, et la deuxième au second semestre 2012. UN 30 - في شباط/فبراير 2011، أكملت شعبة إدارة الاستثمارات التقييم التقني الأوّل.
    La Division de la gestion des investissements a, en décembre 2012, finalisé la mise en service du progiciel Omgeo de confirmation et de vérification des transactions. C. Frais d'audit UN 31 - وضعت شعبة إدارة الاستثمارات الصيغة النهائية لنظام " Omgeo " ، وهو نظام إلكتروني لتأكيد تداولات الأسهم والتثبت منها، في كانون الأول/ديسمبر 2012.
    La Division de la gestion des investissements a aussi commandité une mise à jour de l'étude d'ensemble de la Caisse de 2008 qui doit être réalisée en 2013. UN وإضافة إلى ذلك، كُلّفت شعبة إدارة الاستثمارات بإجراء تحديث لدراسة عام 2008 المتعلقة باستعراض كامل الموظفين، والمقرر إجراؤها في عام 2013.
    En mars 2011, la Division de la gestion des investissements a décidé d'investir dans des fonds indiciels cotés pour pouvoir ajuster rapidement la pondération des actions. UN 15 - وأعقب ذلك بقوله إنه في آذار/مارس 2011، استخدمت شعبة إدارة الاستثمارات صناديق المؤشرات المتداولة من أجل تعديل توزيع الأصول بسرعة.
    Par ailleurs, la Division de la gestion des investissements a présenté au Comité mixte une stratégie et un cadre informatiques visant à appuyer la gestion des investissements de la Caisse et les activités de postmarché; UN كما قُدِّمت للمجلس أيضا استراتيجية وإطار لتكنولوجيا المعلومات من شعبة إدارة الاستثمارات لدعم أنشطة الصندوق في مجالي إدارة الاستثمارات ومكتب الدعم؛
    La Division de la gestion des investissements a récolté les fruits de l'évolution favorable des marchés, mais elle s'est aussi employée à consolider l'infrastructure et à réduire le coût des opérations. UN وجنت شعبة إدارة الاستثمارات منافع من الاتجاهات الإيجابية التي سادت الأسواق، وسعت في الوقت نفسه إلى تعزيز الهياكل الأساسية للاستثمار وإلى الحد من تكاليف المعاملات.
    Au second semestre de 2009, la Division de la gestion des investissements a mené à bien le rééquilibrage stratégique du portefeuille au moyen de l'achat d'actions pour une valeur de 1,6 milliard de dollars. UN وأثناء النصف الثاني من عام 2009، أعادت شعبة إدارة الاستثمارات التوازن الاستراتيجي للحافظة بشراء أسهم تزيد قيمتها على 1.6 بليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus