"la limonade" - Traduction Français en Arabe

    • عصير الليمون
        
    • شراب الليمون
        
    • الليمونادة
        
    • الليموناده
        
    • عصير ليمون
        
    • ليمونادة
        
    • شراب ليمون
        
    • شرابَ ليمون
        
    • ليموناضة
        
    Que vous lui serviez de la limonade, et que vous lui posiez cinq à dix questions à propos d'elle. Open Subtitles بأنكِ ستقدمين البعض من عصير الليمون وأنكِ ستسألينها من 5 إلى 10 أسئلة حول حياتها
    Dans un fast-food, j'ai demandé un verre d'eau et j'y ai mis de la limonade. Open Subtitles في مطعم للوجبات السريعة لقد طلبت كوب ماء ووضعت بداخله عصير الليمون
    Ils m'ont fermé l'arrivée d'eau , et je veux faire de la limonade pour Kwame . Open Subtitles وهم يغلقون المياه خارج بلدي، وأنا تريد أن تجعل كوامي بعض عصير الليمون.
    Mais je n'étais pas d'accord pour que tout le monde soit saoul, alors j'ai rajouté de la limonade dans le punch. Open Subtitles و لكني لم أنوي أن أثملَ أي أحد لذا سكبتُ قنينةً من شراب الليمون في الشراب.
    Nous sommes dans le désert, où allons-nous trouver de la limonade? Open Subtitles نحن في الغابة اقصد , من اين سنحصل على شراب الليمون
    Par ici, demoiselle. Prenez de la limonade. Open Subtitles تعالي هنا يا فتاة واشتري قليلاً من الليمونادة
    Ils ont filé quand je suis allée chercher de la limonade. Open Subtitles لقد هربوا خلسة عندما دخلت المطبخ لإحضار المزيد من الليموناده
    J'allais me servir de la limonade. Tu en veux ? Open Subtitles كنت سأعد لنفسي عصير ليمون هل تريدين واحد؟
    Oui J'ai trouvé ça bizarre... qu'il ne veuille pas plutôt de la limonade, de l'eau fraîche... ou de l'eau ordinaire... de l'eau du robinet. Open Subtitles أتذكر ذلك تماما , إعتقدته شاذا ليطلب ماء بسكر وليس ليمونادة أو ماء مثلج أو ماء عادى من الصنبور
    Je vais faire de la limonade pour toutes mes chères amies. Open Subtitles أنا ستعمل جعل عصير الليمون لجميع شعبي المفضلة لديك.
    Au lycée, tu buvais de la limonade seulement quand tu te sentais mal. Open Subtitles في المدرسة الثانوية، كنت تشربين عصير الليمون عندما كنت تشعرين بالحزن
    On a des croustilles et de la limonade. Open Subtitles مهلا، حصلنا على بعض رقائق هنا. حصلنا على بعض أباريق من عصير الليمون.
    C'est une expression stupide de toute façon, j'aime même pas la limonade Open Subtitles مثل غبي على اي حال لأني لا احب عصير الليمون
    Tu te souviens quand je vendais de la limonade avec Chris ? Open Subtitles لقد تعبت من العيش مع متخلفين أتتذكر عندما حاولت فتح محل عصير الليمون مع كريس؟
    Steven, j'ai une bonne idée : tu pourrais vendre de la limonade. Open Subtitles ستيفن , لدي فكرة ممتازة . بأمكانك ان تبيع عصير الليمون
    C'est ton truc, la limonade, hein? Open Subtitles لايمكنك الشبع من شراب الليمون ، أليس كذلك ؟
    la limonade passe pas? Reste pas dedans. Open Subtitles هل كان هناك شيء في شراب الليمون ؟
    "Désolé, mais je ressemble à une fille qui boit de la limonade rose ?" Open Subtitles "أَنا آسفُ، أَنْظرُ هل أبدوا مثل الفتاة التي تشرب شراب الليمون الوردي؟ "
    Eh bien, je te dis: "Passe-moi la limonade." Open Subtitles حسنا , وانا اقول "اعطيني شراب الليمون ."
    - Merci pour la limonade. Open Subtitles شكرا لك على الليمونادة
    Prenez de la limonade. Open Subtitles تناولي بعض الليمونادة.
    On va sortir boire de la limonade. Open Subtitles هيا نذهب لنشرب الليموناده
    J'ai au moins appris à conserver des citrons et faire de la limonade. il y a longtemps. Open Subtitles لقد تعلمت أخذ الحياة كليمونة وتحويلها إلى عصير ليمون بالفودكا انظري انظري
    T'as des citrons, fais de la limonade. Open Subtitles عندما تعطينا الحياة ليمون نصنع منه ليمونادة
    Vous sauvez le monde, ils vous envoient dans un sous-sol poussiéreux à Langley, ils vous donnent de la limonade et des cookies, et vous montrent votre médaille. Open Subtitles تنقذ العالم يرسلونك إلى بعض السراديب المغبره في لانجلي يعطونك شراب ليمون صغير و بسكويت
    Tu vois, Vavite, avec des citrons, on fait de la limonade. Open Subtitles تَرى، مضطرب، تَحْصلُ على الليمونِ، تَجْعلُ شرابَ ليمون.
    " Quand la vie te donne de la limonade, fais des citrons." Open Subtitles عندما تمنحك الحياة ليموناضة اصنع منها ليمونا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus