a) Ouverture d'un crédit de 47 082 000 dollars pour le financement de la Mission pendant l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010; | UN | (أ) اعتماد بمبلغ 000 082 47 دولار للإنفاق على البعثة لفترة 12 شهرا تمتد من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛ |
Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'ouvrir un crédit de 46 963 200 dollars aux fins du fonctionnement de la Mission pendant l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغاً قدره 200 963 46 دولار للإبقاء على البعثة لفترة الإثني عشر شهراً من 1 تموز/يوليه 2012 لغاية 30 حزيران/يونيه 2013. |
La diminution des ressources tient essentiellement au montant plus faible prévu au titre de l'assurance des fonds en transit, compte tenu de l'expérience acquise par la Mission pendant l'exercice en cours. | UN | 23 - يُعزى نقصان الاحتياجات من الموارد في المقام الأول إلى تقليص المبلغ المرصود للتأمين على النقد المنقول بناء على تجربة البعثة خلال فترة الأداء. |
a) Ouverture d'un crédit de 307 835 700 dollars pour le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009; | UN | (أ) تخصيص مبلغ 700 835 307 دولار لضمان استمرار البعثة خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛ |
Non-reconduction des activités d'assistance électorale proposées par la Mission pendant l'exercice 2011/12 | UN | الدعم الانتخابي الذي قدمته البعثة في الفترة المالية 2011/2012 لن يكون مطلوبا في الفترة المالية 2012/2013 |
a) Ouverture d'un crédit d'un montant de 536 049 600 dollars pour le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011; | UN | (أ) اعتماد مبلغ 600 049 536 دولار للإنفاق على البعثة لمدة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛ |
B. Hypothèses budgétaires et activités d'appui de la Mission pendant l'exercice 2010/11, la MINUS s'efforcera principalement d'assurer le succès des référendums au Sud-Soudan et à Abyei. | UN | 17 - ستركز البعثة خلال الفترة 2010/2011 على توفير الدعم لضمان حسن سير الاستفتاءين في جنوب السودان وأبيي. |
J'ai également présenté un budget détaillé s'élevant à 520,1 millions de dollars pour le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice 2003-2004, actuellement soumis au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à l'Assemblée générale pour examen et décision. | UN | وقدمت أيضا ميزانية تفصيلية تبلغ 520.1 مليون دولار لاستمرار البعثة للفترة المالية 2003-2004 وهي معروضة حاليا على اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة من أجل المراقبة والاستعراض التشريعي والنظر. |
Le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale ouvre un crédit d'un montant de 574 916 500 dollars pour assurer le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تخصص مبلغاً قدره 500 916 574 دولار للإنفاق على البعثة لفترة الـ 12 شهراً الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
a) Ouverture d'un crédit d'un montant de 34 740 700 dollars pour le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009; | UN | (أ) اعتماد مبلغ 700 740 34 دولار لتمويل البعثة لفترة 12 شهرا تبدأ في 1 تموز/يوليه 2008 وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2009؛ |
L'Assemblée générale est invitée à ouvrir et mettre en recouvrement un crédit de 1 754 200 dollars, pour assurer le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008, en sus du crédit de 44 321 600 dollars qu'elle a ouvert pour le même exercice dans sa résolution 61/290. | UN | وطلب إلى الجمعية العامة اعتماد وتقسيم مبلغ 200 754 1 دولار أمريكي للإنفاق على البعثة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008،بالإضافة إلى مبلغ 600 321 44 دولار أمريكي المعتمد بالفعل عملا بقرار الجمعية العامة 61/290. |
L'Assemblée générale est invitée à ouvrir un crédit d'un montant de 603 708 000 dollars pour le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 et à mettre en recouvrement ce montant, à raison de 50 309 000 dollars par mois, au cas où le Conseil de sécurité déciderait de proroger le mandat de la Mission. | UN | وطلب إلى الجمعية العامة اعتماد المبلغ 000 708 603 دولار أمريكي للإنفاق على البعثة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، وإذا قرر مجلس الأمن استمرار ولاية البعثة، يقسم هذا المبلغ بمعدل شهري قدره 000 309 50 دولار أمريكي. |
Le montant prévu à cette rubrique (60 000 dollars) correspond à une augmentation nette de 12 000 dollars calculée sur la base des activités de la Mission pendant l'exercice 2000/01. | UN | 27 - ينطوي الاعتماد البالغ 000 60 دولار الوارد تحت هذا البند على زيادة صافية مقدارها 000 12 دولار تقوم على الخبرة التي اكتسبتها البعثة خلال فترة السنتين 2000/2001. |
a) D'ouvrir un crédit de 932 563 400 dollars pour le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014; | UN | (أ) اعتماد مبلغ قدره 400 563 932 دولار لتغطية نفقات البعثة خلال فترة الاثنى عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛ |
a) Ouverture d'un crédit de 293 221 200 dollars aux fins du fonctionnement de la Mission pendant l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014; | UN | (أ) اعتماد مبلغ قدره 200 221 293 دولار للإنفاق على البعثة خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛ |
a) Ouverture d'un crédit d'un montant de 35 528 900 dollars pour le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008; | UN | (أ) اعتماد مبلغ قدره 900 528 35 دولار لاستبقاء البعثة خلال فترة الإثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛ |
Par sa résolution 64/283, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant brut de 938 millions de dollars pour le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice 2010/11. | UN | 4 - ويذكر أن الجمعية العامة كانت قد خصصت في قرارها 64/283، مبلغا إجماليه 938 مليون دولار للإنفاق على البعثة في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011. |
Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale, si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission au-delà du 15 avril 2008, d'ouvrir un crédit de 34 740 700 dollars pour le financement de la Mission pendant l'exercice 2008/09. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية العامة، إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 15 نيسان/أبريل 2008، مبلغا قدره 700 740 34 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة 2008/2009. |
a) Ouverture d'un crédit d'un montant de 54 358 300 dollars pour le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010; | UN | (أ) اعتماد مبلغ 300 358 54 دولار للإنفاق على البعثة لمدة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛ |
a) Ouverture d'un crédit d'un montant de 603 708 000 dollars pour le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009; | UN | (أ) اعتماد مبلغ 000 708 603 دولار للإبقاء على البعثة لمدة 12 شهرا، من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛ |
D'autre part, dans sa résolution 63/274 B, l'Assemblée générale a ouvert un crédit de 690 753 100 dollars aux fins du fonctionnement de la Mission pendant l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010. | UN | وعلاوة على ذلك، خصصت الجمعية العامة، في قرارها 63/274 باء، مبلغا قدره 100 753 690 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010. |
En application de la résolution 1473 (2003) du Conseil de sécurité, j'ai soumis à l'Assemblée générale un budget révisé demandant un crédit supplémentaire de 23,8 millions de dollars pour le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice 2003-2004. | UN | وعملا بقرار مجلس الأمن 1473 (2003)، قدمت إلى الجمعية العامة ميزانية منقحة ألتمس فيها مبلغا إضافيا قدره 23.8 مليون دولار لتغطية عمليات البعثة للفترة المالية 2003-2004. |
Dans sa résolution 63/273, l'Assemblée générale a ouvert un crédit additionnel de 56 173 100 dollars pour financer la Mission pendant l'exercice 2008/09, portant ainsi à 876 893 700 dollars le montant total des crédits approuvés pour cet exercice. | UN | 5 - وأردف قائلا إن الجمعية العامة وافقت، في قرارها 63/273، على رصد اعتماد إضافي قدره 100 173 56 دولار للإنفاق على البعثة للفترة 2008/2009. |
Comme l'explique l'annexe II.C, ces prévisions comprennent 5 001 500 dollars de dépenses non renouvelables liées à l'acquisition de divers matériels de substitution nécessaires au fonctionnement de la Mission pendant l'exercice 2002/03. Locaux/hébergement | UN | ويشمل الاعتماد أيضا كما ترد تفاصيله في المرفق الثاني - جيم لهذا التقرير 500 001 5 دولار للتكاليف غير المتكررة لشراء مواد متنوعة من المعدات البديلة لتشغيل البعثة أثناء الفترة المالية 2002-2003. |