"la mission permanente du costa rica" - Traduction Français en Arabe

    • البعثة الدائمة لكوستاريكا
        
    • للبعثة الدائمة لكوستاريكا
        
    • بعثة كوستاريكا
        
    • بالبعثة الدائمة لكوستاريكا
        
    • والبعثة الدائمة لكوستاريكا
        
    Note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Costa Rica UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لكوستاريكا
    la Mission permanente du Costa Rica apprécierait également que le texte joint soit distribué comme document de l'Assemblée générale au titre du point 13 de l'ordre du jour. UN وتكون البعثة الدائمة لكوستاريكا ممتنة أيضا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 16 من جدول الأعمال.
    la Mission permanente du Costa Rica a fait analyser par un laboratoire un échantillon des matériaux de construction utilisés dans le restaurant du personnel; les résultats de l'analyse sont disponibles. UN وقالت إن البعثة الدائمة لكوستاريكا قد أخذت عينة من مواد للبناء حصلت عليها من منطقة مقهى الموظفين لتحليلها في أحد المختبرات وأن نتائج الاختبار متاحة حاليا.
    Le fait qu'il n'est pas tenu compte des résultats des analyses de la qualité de l'air effectuées au nom de la Mission permanente du Costa Rica est lamentable. UN ومن المؤسف أنه لم يشر إلى نتائج الفحص الذي أجري على نوعية الهواء بناء على طلب البعثة الدائمة لكوستاريكا.
    A/48/119-S/25439 ─ Lettre datée du 19 mars 1993, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Costa Rica auprès de l'Organisation des Nations Unies UN A/48/119-S/25439 - رسالة مؤرخة ١٩ آذار/مارس ١٩٩٣ وموجهة الى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لكوستاريكا لدى اﻷمم المتحدة
    À cet égard, la Mission permanente du Costa Rica a l'honneur de l'informer de ce qui suit : UN وفي هذا الصدد، تتشرف البعثة الدائمة لكوستاريكا بتقديم المعلومات التالية:
    À cet égard, la Mission permanente du Costa Rica a l'honneur de l'informer de ce qui suit : UN وردا على ذلك، تتشرف البعثة الدائمة لكوستاريكا برفع التقرير التالي:
    la Mission permanente du Costa Rica a l'honneur de communiquer les informations ci-après : UN وفي هذا الشأن تتشرف البعثة الدائمة لكوستاريكا بأن تفيد بما يلي:
    Des membres de la Mission permanente du Costa Rica avaient été à plusieurs reprises injuriés par la police. UN وذكرت أن رجال الشرطة وجهوا الشتائم ﻷعضاء البعثة الدائمة لكوستاريكا في بعض الحالات.
    Note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Costa Rica UN مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكوستاريكا
    Note verbale datée du 10 août 2009, adressée au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme par la Mission permanente du Costa Rica UN مذكرة شفوية مؤرخة 10 آب/أغسطس 2009 موجهة من البعثة الدائمة لكوستاريكا إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Je saisis également cette occasion pour féliciter la Mission permanente du Costa Rica de l'efficacité et du dynamisme dont elle a fait montre en sa qualité de chef de la délégation du Conseil de sécurité dont l'objectif était d'évaluer les résolutions de cet organe sur la MINUSTAH. UN كما أغتنم هذه الفرصة لأهنئ البعثة الدائمة لكوستاريكا على فعاليتها ونشاطها خلال قيادتها لفريق مجلس الأمن المعني بتقييم قرارات هذه الهيئة المتعلقة ببعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    Note verbale datée du 2 avril 2002, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Costa Rica auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 2 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لكوستاريكا لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 15 avril 2002, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Costa Rica auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 15نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لكوستاريكا لدى الأمم المتحدة
    la Mission permanente du Costa Rica serait reconnaissante au Secrétaire général de bien vouloir faire distribuer la présente note et son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 42 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وترجو البعثة الدائمة لكوستاريكا تعميم النص المرفق بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 42 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Note verbale datée du 15 avril 2002, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Costa Rica auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 15 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لكوستاريكا لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 20 août 2003, adressée au Conseiller juridique par la Mission permanente du Costa Rica auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 20 آب/أغسطس 2003، موجهة من البعثة الدائمة لكوستاريكا لدى الأمم المتحدة إلى المستشار القانوني
    la Mission permanente du Costa Rica avait signalé d'innombrables problèmes liés à la Réglementation à la Mission permanente des États-Unis. UN وأفاد بأن البعثة الدائمة لكوستاريكا وجّهت رسائل إلى بعثة الولايات المتحدة عرضت فيها المشاكل التي لا عدّ لها ولا حصر فيما يخص البرنامج.
    Note verbale datée du 9 mars 2005, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Costa Rica auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 9 آذار/مارس 2005 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لكوستاريكا لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 18 juillet 2005, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Costa Rica auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 18 تموز/يوليه 2005 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لكوستاريكا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 16 août 2006, adressée au Secrétaire général par la Chargée d'affaires par intérim de la Mission permanente du Costa Rica auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 16 آب/أغسطس 2006 موجهة إلى الأمين العام من القائمة بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لكوستاريكا لدى الأمم المتحدة
    la Mission permanente du Costa Rica saurait gré au Secrétaire général de bien vouloir publier la présente note et son annexe en tant que document officiel de la prochaine réunion du Processus consultatif. UN وترجو بعثة كوستاريكا الدائمة ممتنة إصدار هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق اجتماع العملية التشاورية.
    L'animateur de la séance était Idriss Jazairy, Représentant permanent de la Mission de l'Algérie, et le Rapporteur Mario Vega, Ministre conseiller de la Mission permanente du Costa Rica. UN وقد أدار الجلسة إدريس الجزائري، الممثل الدائم لبعثة الجزائر، وعمل ماريو فيغا، المستشار بالبعثة الدائمة لكوستاريكا مقرراً لها.
    Le 1er juin 2011, le Fonds et la Société anti-esclavagiste, en collaboration avec Children Unite, la Mission permanente du Costa Rica et la Mission permanente de l'Uruguay, on organisé une manifestation parallèle pour sensibiliser le public à la question des enfants vivant dans la servitude domestique et débattre de leur protection dans le cadre du respect des droits de l'homme. UN 70 - وفي 1 حزيران/يونيه 2011، نظم الصندوق والمنظمة الدولية لمكافحة الرق، بالتعاون مع منظمة Children Unite، والبعثة الدائمة لكوستاريكا والبعثة الدائمة لأوروغواي، مناسبة موازية للتوعية بالاستعباد المنزلي للأطفال ولمناقشة دور حقوق الإنسان كوسيلة لحمايتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus