"la moquette" - Traduction Français en Arabe

    • السجادة
        
    • السجاد
        
    • سجاد
        
    • سجادة
        
    • البساط
        
    • السجاده
        
    • السجاجيد
        
    • بالسجاد
        
    Nan, gardien, on a encore la moquette à faire, mec. Open Subtitles لا أيها الضابط لازالت أمامنا السجادة يا رجل
    Ils viennent demain matin à 8h00, ils vont arracher la moquette, et on est mort. Open Subtitles و تأتي الثامنة من صباح الغد و يمزقون السجادة و ينتهي أمرنا
    J'ai vu ça aussi : Des traces sur la moquette. Open Subtitles نعم, لاحظت هذا ايضا علامات جرجرة على السجادة
    Où avez-vous jeter la moquette que vous avez arraché cette nuit-là? Open Subtitles أين ألقيتِ السجاد الذي سحبته في تلك الليلة ؟
    Elle n'écrasera plus ses mégots sur la moquette, dans les plantes ou dans le guacamole que j'étais en train de manger. Open Subtitles جيد . على الارجح هذة المرة لن تستعمل السجاد و النباتات , و الشطيرة التى كنت أكلها
    L'IJ a trouvé une empreinte de taille 45 sur la moquette. Open Subtitles نظن بانها اقل عشوائية من ذلك فريق الأدلة الجنائية وجد اثر حذاء قياس 11 على سجاد المكتب
    J'ai rien à laver ici, c'est de la moquette. Ne le laissez pas entrer chez vous. Open Subtitles لا حاجة إلى المسح هنا بأية حال فهذه سجادة لا تدعه يدخل منزلك
    II n'y a pas assez de crottes sur la moquette? Open Subtitles أليس هنالك مايكفي من الفضلات على السجادة الليلة؟
    Même si nous retirons toute la moquette, je suis partout. Open Subtitles ،حتى وإن نزعنا السجادة .أنا في كلّ مكان
    J'ai vu le président tomber en descendant les marches et j'ai vomi sur la moquette. Open Subtitles لقد رأيت الرئيس يسقط من الدرج. وتقيأت على السجادة.
    La police a procédé à des analyses et a découvert que la moquette de la salle était couverte de taches de sperme. Open Subtitles وقاموا باختبارات جنائية ووجدوا السجادة الموجودة في تلك الغرفة مغطاة بلطخات من السائل المنوي؟
    C'est sûrement rien, mais il y a une silhouette d'enfant sur la moquette. Open Subtitles على الأرجح الأمر لا يهم لكن هنالك بقعةٌ على السجادة على شكل طفلٍ صغير
    J'ai trouvé quelques tâches de vins sur la moquette, impossible à enlever, donc je fais en sorte que ça ressemble à une peinture de Jackson Polack. Open Subtitles وجدت بقع من النيذ على السجادة ولم أستطع أخراجها لذا سأجعلها تبدو كإحدى لوحات جاكسون بولك
    Je suis sûr que vous ramassez encore des pilules de la moquette. Open Subtitles أراهن بأنّك ما زلتِ تلتقطين الحبوب من على السجادة
    - Je finis. - C'est fini! la moquette est propre. Open Subtitles ـ منتهي ـ انه منتهي ، السجادة نظيفة
    Ils vont remplacer la vitre et la moquette dans l'après-midi. Open Subtitles سيكون لديهم الزجاج وإستبدال السجاد من بعد الظهيرة
    Remplacement de la moquette, des tissus d'ameublement et des tentures UN أعمال الصيانة المتعلقة بالسباكة استبدال السجاد والتنجيد والستائر
    Entretien de la moquette dans le bâtiment du Centre de conférences des Nations Unies UN صيانة السجاد في مبنى الأمم المتحدة للمؤتمرات
    On va les faire correspondre à la moquette que vous arrachiez de votre motel la nuit où Keith a disparu. Open Subtitles سنطابقها على السجاد الذي كنتي تسحبينه من نزلكِ
    Pour 39,99 $, nous nettoyons la moquette de une à trois pièces. Open Subtitles و بمبلغ 39.99 سننظف سجاد ثلاث غرف في نصف المدة
    Seulement quand je veux acheter de la moquette ou des rideaux. Open Subtitles فقط عند التسوق من أجل شراء سجادة أو ستارة
    Il a retiré d'un de ses vieux immeubles, la moquette déjà infestée, et l'a posée au domicile de mon client pour le pousser à partir. Open Subtitles في الواقع , هو صنع واحده نعم , هو سحب البساط من احد مبانيه القديمه السجاده كانت بالفعل مليئه بالوباء
    Rien. Mais sors pas tant que la moquette n'est pas shampouinée. Open Subtitles مفيش , أنا مش همشي قبل مينضفوا السجاجيد كويس
    Avec des marches, de la moquette partout, beaucoup de coussins... comme dans l'Egypte antique. Open Subtitles بسلالم وكلها ستكون مفروشة بالسجاد وبها الكثير من الوسادات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus