"la nouvelle-zélande se félicite" - Traduction Français en Arabe

    • وترحب نيوزيلندا
        
    • ترحب نيوزيلندا
        
    • ونيوزيلندا ترحب
        
    • أن نيوزيلندا تشعر بالارتياح
        
    • ويسر نيوزيلندا
        
    • نيوزيلندا ترحب
        
    • رحبت نيوزيلندا
        
    • وأعرب عن ترحيب نيوزيلندا
        
    • نيوزيلندا عن ترحيبها
        
    la Nouvelle-Zélande se félicite du fait que le domaine nucléaire, dont l'importance reste aussi grande, continue de figurer en bonne place à l'ordre du jour de la Conférence. UN وترحب نيوزيلندا بعودة التركيز على القضايا النووية في جدول أعمالها، وهي ذات أهمية لا يمكن انكارها أو الانتقاص منها.
    la Nouvelle-Zélande se félicite de la récente initiative saoudienne qui laisse entrevoir une perspective sans précédent de normalisation des relations entre Israël et le monde arabe. UN وترحب نيوزيلندا بالمبادرة التي اتخذتها المملكة العربية السعودية مؤخرا، والتي تنطوي على احتمال غير مسبوق لتطبيع العلاقات بين إسرائيل والعالم العربي.
    la Nouvelle-Zélande se félicite des efforts qui ont été déployés jusqu'à présent au sein de l'ONU pour parvenir à cette fin. UN وترحب نيوزيلندا بالمحاولات التي بذلت داخل اﻷمم المتحدة حتى اﻵن لتحقيق هذا الهدف.
    En même temps, et dans un contexte plus vaste, la Nouvelle-Zélande se félicite de l'attention accordée à la question de la création d'une cour pénale internationale. UN في الوقت نفسه، في اﻹطار اﻷوسع، ترحب نيوزيلندا أيضا بالدراسة التي تولى ﻹقامة محكمة جنائية دولية.
    la Nouvelle-Zélande se félicite en outre des récentes adhésions du Bélarus, du Kazakhstan et de la Géorgie en tant qu'Etats non dotés d'armes nucléaires. UN وفي هذا الصدد ترحب نيوزيلندا أيضا بالانضمامات اﻷخرى، من جانب بيلاروس وكازاخستان وجورجيا كدول غير حائزة لﻷسلحة النووية.
    la Nouvelle-Zélande se félicite des actions entreprises par le Groupe des Vingt (G-20) au cours de l'année écoulée. UN ونيوزيلندا ترحب بإجراءات مجموعة الـ 20 طوال السنة الماضية.
    la Nouvelle-Zélande se félicite de l'accent mis sur les droits de l'homme dans le document final. UN وترحب نيوزيلندا بالتشديد في الوثيقة الختامية على حقوق الإنسان.
    la Nouvelle-Zélande se félicite également de la décision de renforcer le Bureau des services de contrôle interne. UN وترحب نيوزيلندا أيضا بالالتزام بتعزيز مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية.
    la Nouvelle-Zélande se félicite vivement du renouvellement du mandat du Processus consultatif officieux. UN وترحب نيوزيلندا بحرارة بتجديد ولاية العملية الاستشارية غير الرسمية.
    la Nouvelle-Zélande se félicite de la création de la Commission de consolidation de la paix. UN وترحب نيوزيلندا بإنشاء لجنة معنية ببناء السلام.
    la Nouvelle-Zélande se félicite de l'accent mis sur les droits de l'homme dans le document final. UN وترحب نيوزيلندا بالتركيز على حقوق الإنسان في الوثيقة الختامية.
    la Nouvelle-Zélande se félicite des progrès réalisés ces dernières semaines à Genève, et nous exprimons notre gratitude au Maroc pour l'action qu'il a menée à cet égard. UN وترحب نيوزيلندا بالتقدم المحرز في اﻷسابيع اﻷخيرة في جنيــف، ونحن نعرب عن امتناننا للمغرب على جهودها في هذا الصدد.
    la Nouvelle-Zélande se félicite du rôle croissant de coordination des Nations Unies avec le renforcement de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan. UN وترحب نيوزيلندا بتحسين الدور التنسيقي لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    la Nouvelle-Zélande se félicite des récents efforts visant à renforcer l'ONU dans son rôle de chef de file humanitaire et dans la coordination au niveau des pays. UN ترحب نيوزيلندا بالجهود التي بذلت مؤخرا لتعزيز قيادة الأمم المتحدة وتنسيقها للشؤون الإنسانية داخل البلد.
    la Nouvelle-Zélande se félicite donc de la possibilité offerte d'axer notre attention sur cette crise régionale et mondiale et d'examiner ce qu'il est possible de faire. UN ولذا ترحب نيوزيلندا بالفرصة لتركيز الانتباه على هذه الأزمة الإقليمية والعالمية والنظر في ما يمكن القيام به.
    C'est pourquoi la Nouvelle-Zélande se félicite chaleureusement de l'élaboration du modèle de protocole additionnel. UN لذلك ترحب نيوزيلندا بحفاوة بوضــع البروتوكول اﻹضافي النموذجي.
    D’autre part, la Nouvelle-Zélande se félicite de la création de la Cour pénale internationale, en particulier des dispositions de son statut relatives aux besoins des femmes et des enfants victimes de crimes internationaux. UN ومن ناحية أخرى ترحب نيوزيلندا بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية وترحب، بوجه خاص، باﻷحكام الواردة في نظامها اﻷساسي والمتعلقة باحتياجات ضحايا الجرائم الدولية من النساء واﻷطفال.
    la Nouvelle-Zélande se félicite des progrès réalisés jusqu'ici dans le cadre de l'Initiative en faveur de la dette des pays pauvres lourdement endettés et pense qu'il importe d'accélérer le processus. UN ونيوزيلندا ترحب بالتقدم المحرز حتى الآن في إطار مبادرة ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وتعتقد أن من المهم الإسراع بتلك العملية.
    la Nouvelle-Zélande se félicite d'avoir été associée à deux séminaires internationaux tenus en 1997 et 1999 sur la place du contrôle des exportations dans la non-prolifération nucléaire et continuera d'appuyer toute mesure de nature à promouvoir la transparence dans ce domaine. UN وأضافت أن نيوزيلندا تشعر بالارتياح لارتباطهـا بحلقتين دراسيَّتين دوليَّتين عُقِدَتا في عامي 1997 و 1999 بشأن دور ضوابط الصادرات في عدم الانتشار النووي، وستواصل دعمها لأي ترتيب يكون من شأنه تعزيز الشفافية في هذا المجال.
    la Nouvelle-Zélande se félicite que ce deuxième fonds ait permis de financer des activités menées par des Néo-Zélandais en faveur du désarmement et de la non-prolifération, notamment en ce qui concerne les armes nucléaires. UN ويسر نيوزيلندا أنه تسنى، بفضل التمويل المقدم عن طريق الصندوق، دعم عمل النيوزيلنديين على تعزيز التقدم في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، حتى في ما يتعلق بالأسلحة النووية.
    la Nouvelle-Zélande se félicite de ces recommandations, estimant que la Déclaration et le Programme d'action de Vienne offrent une base concrète pour la poursuite des efforts collectifs dans ce domaine. UN وأعلن أن نيوزيلندا ترحب بهذه التوصيات وترى أن إعلان وبرنامج عمل فيينا يقدمان أساسا عمليا لمتابعة الجهود الجماعية في هذا الميدان.
    la Nouvelle-Zélande se félicite de cette évolution. UN وقد رحبت نيوزيلندا بهذا الحدث.
    la Nouvelle-Zélande se félicite de l’assistance technique qu’offre le Haut Commissariat aux droits de l’homme pour faciliter la ratification des traités, notamment aux petits États qui peuvent avoir des difficultés particulières. UN ٢٩ - وأعرب عن ترحيب نيوزيلندا بالمساعدة التقنية التي تقدمها مفوضية حقوق اﻹنسان لتسهيل التصديق على المعاهدات، خاصة بالنسبة للدول الصغيرة التي قد تواجه صعوبات خاصة.
    Les Etats-Unis, la France et le Royaume-Uni ont annoncé qu'ils signeraient prochainement les protocoles, ce dont la Nouvelle-Zélande se félicite tout particulièrement. UN وأعلنت الولايات المتحدة وفرنسا والمملكة المتحدة أنها سوف توقﱢع على البروتوكولات في المستقبل القريب. وتعرب نيوزيلندا عن ترحيبها الكبير بهذه الخطوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus