Si c'était bien, tu n'aurais pas passé la nuit en prison. | Open Subtitles | اعني.لو كان الامر عاديا لما قضيت الليلة في السجن |
Il ne sera pas capable de passer la nuit en prison. | Open Subtitles | لن يتمكن من قضاء الليلة في السجن، يا أمي |
Comment t'as pu me laisser passer la nuit en prison ? | Open Subtitles | كيف طـاوعتك نفسك لتتركيني أقضي الليلة في السجن ؟ |
C'est vrai, par exemple, pour les fonctionnaires en mission ou encore ceux qui passent la nuit en France. | UN | ومثال لتلك الحالة، الموظفون الموفدون في مهام. والموظفون الذين يقضون الليل في فرنسا يمثلون حالة أخرى. |
Ils ont passé la nuit en détention dans une maison, dans une pièce où se trouvaient trois hommes qui se sont présentés comme des habitants du secteur d'Izbat Abd Rabbo. | UN | واحتجزوهم طوال الليل في غرفة في أحد البيوت مع ثلاثة رجال عرفوا أنفسهم بأنهم من سكان عزبة عبد ربه. |
Une fois que t'as passé la nuit en taule avec la pire version de ton potentiel, le SAT, c'est rien. | Open Subtitles | بعد ليلة في السجن مع أسوأ النماذج مما كنت عليه يوم ما فSAT لا يعني شيء |
J'ai passé la nuit en taule. | Open Subtitles | لقد قضيت الليلة الماضية في السجن |
Comment as-tu pu me laisser passer la nuit en prison ? | Open Subtitles | كيف استطعت تركـي أقضي الليلة في السجـن ؟ |
Passons la nuit en ville, et nous ferons quelque chose de spécial demain, juste toi et moi, d'accord ? | Open Subtitles | ،دعنا نقضي الليلة في المدينة ،و سوف نفعل شيئاً خاصاً غداً فقط أنتي و أنا، حسناً؟ |
Excuse-moi. Mais pour quelqu'un qui vient de mourir, et qui a passé la nuit en prison, tu as une mine horrible. | Open Subtitles | ولكن حتّى بالنسبة لرجل قد مات وقضى الليلة في السجن، إنّك تبدو مزرياً |
Quinn et Wade ont passé la nuit en prison, et le lendemain matin, j'ai payé leur caution. | Open Subtitles | كوين و وايد أمضيا الليلة في السجن و في الصباح التالي قمت بدفع الكفالة لإطلاق سراحهما |
Elle sortira demain matin. Mais elle doit passer la nuit en psychiatrie. En observation. | Open Subtitles | بامكانك اخراجها في الصباح, ولكنها يجب أن تقضي الليلة في الجناح النفسي |
Alec va passer la nuit en prison, et beaucoup d'autres. | Open Subtitles | اليك سيمضي الليلة في السجن و كثير من الليالي |
Que faisait-il ici, seul au milieu de la nuit en plein hiver ? | Open Subtitles | ما الذي كان يفعله هنا وحيدا في منتصف الليل في الشتاء البارد? |
Ben pas trop. Si on considère que je viens de passer la nuit en prison. | Open Subtitles | لست بأفضل حال، إذا ما أخذنا بعين الاعتبار أنني قضيت الليل في السجن |
Qu'elle chiale toute la nuit en écrivant au juge. | Open Subtitles | أتريدها أن تزورك؟ دعها تبكي طوال الليل في كتابة طلب إطلاق السراح |
A propos, que faisais-tu à jouer les paparazzi au milieu de la nuit en suivant Lex Luthor ? | Open Subtitles | مالذي كنت تفعله حول اللعب في منتصف الليل في اعقاب قانون آلوثر ؟ |
L'Office a par ailleurs demandé et obtenu des permis spéciaux pour trois de ses employés, afin qu'ils puissent rester la nuit en Israël et à Jérusalem-Est. | UN | وقدمت الوكالة أيضا طلبات للحصول على تصاريح خاصة وحصلت عليها فعلا لثلاثة موظفين كي يـُسمح لهم بقضاء الليل في إسرائيل أو القدس الشرقية. |
On les a déjà bouclés pour drogue, ils passent la nuit en cellule mais jamais rien de tel. | Open Subtitles | نلقي القبض على واحد أو إثنين منهم بتهمة القيادة تحت تأثير الحكول ويمضون ليلة في الحجز لكن لم يحدث شيءٌ كهذا من قبل |
Ne trouvez-vous pas curieux qu'aucun de nous n'ait mentionné que Nucky Thompson avait passé la nuit en prison ? | Open Subtitles | ألا تجد الأمر مثيرا للفضول أنه لم يذكر أحدنا أن "ناكي طومسن" قضى الليلة الماضية في السجن؟ |
J'ai insisté pour qu'elle passe la nuit en prison. | Open Subtitles | ارادت امها ان تأخذها الى المنزل لكننى اصريت على ان تقضى الليلة فى سجن بارادايس |
Tu vas pleurer la nuit en pensant à papa et maman. | Open Subtitles | هل ستبكي في الليل عندما تفكر في ابيك وامك |
Certaines méthodes permettent de rafraîchir les serres pendant la journée et de les réchauffer pendant la nuit en consommant très peu d'énergie d'origine fossile. | UN | وهناك طرق متوفرة لتبريد الدفيئة في النهار وتدفئتها خلال الليل باستخدام كمية صغيرة جداً من طاقة الوقود الأحفوري. |