"la partie a de" - Traduction Français en Arabe

    • الجزء ألف من
        
    • القسم ألف من
        
    • الفرع ألف من
        
    Le Comité a par la suite adopté la note justificative sur l'azinphos-méthyle reproduite dans la partie A de l'annexe III au présent rapport. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    La recommandation figure dans la partie A de l'annexe I au présent rapport. UN وترد التوصية في الجزء ألف من المرفق الأول لهذا التقرير.
    Le Comité a par la suite adopté la note justificative sur l'azinphos-méthyle reproduite dans la partie A de l'annexe III au présent rapport. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    La recommandation figure dans la partie A de l'annexe I au présent rapport. UN وترد التوصية في الجزء ألف من المرفق الأول لهذا التقرير.
    Dans la partie A de l'annexe sont cités deux rapports qui ont été établis par des rapporteurs spéciaux et achevés à la quarante-septième session de la Sous-Commission. UN ويشير القسم ألف من المرفق إلى تقريرين أعدهما مقرران خاصان واستكملا في الدورة السابعة واﻷربعين للجنة الفرعية.
    Je souhaiterais informer les membres qu'au terme des paragraphes 10 et 11 de la partie A de l'annexe du projet de résolution, l'Assemblée générale déciderait que : UN أود أن أبلغ الأعضاء بأنه، وفقا لأحكام الفقرتين 10 و 11 من الفرع ألف من مرفق مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة:
    Le Comité a par la suite adopté la note justificative sur l'azinphos-méthyle reproduite dans la partie A de l'annexe III au présent rapport. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    La recommandation figure dans la partie A de l'annexe I au présent rapport. UN وترد التوصية في الجزء ألف من المرفق الأول لهذا التقرير.
    la partie A de la présente section porte sur l'application des concepts, la partie B sur la couverture des comptes et la partie C sur la qualité. UN ويقيم الجزء ألف من هذا الباب التمسك بالمفاهيم، ويقيم الجزء باء نطاق التنفيذ ويعرض الجزء الفرعي جيم لمسائل النوعية.
    Ces dépenses propres à la mission et ces variations concernent 40 éléments et sont décrites dans la partie A de l’annexe IV. UN وتشمل تلك الاحتياجات الخاصة بالبعثات والتغيرات ٤٠ بندا يرد وصفها في الجزء ألف من المرفق الرابع.
    la partie A de la décision porte sur deux propositions importantes : le compte pour le développement et le fonds d'avances de trésorerie. UN ويتناول الجزء ألف من المقرر مقترحين هامين، هما حساب التنمية وصندوق الائتمان الدائر.
    Toutefois, le nombre total d'appareils et d'heures de vol a été réduit comme indiqué à la partie A de l'annexe III. UN إلا أن مجموع عدد الطائرات وساعات الطيران خفض على النحو المبين في الجزء ألف من المرفق الثالث.
    Ces dépenses sont décrites dans la partie A de l'annexe II. UN وتتصل هذه الاحتياجات بالبنود المبينة في الجزء ألف من المرفق الثاني.
    Le Gouvernement rwandais regrette cependant que le Front patriotique rwandais (FPR), obstinément engagé dans sa logique de guerre grâce au soutien massif de l'Ouganda, continue à violer le paragraphe 1 de la partie A de la résolution précitée. UN وتعرب حكومة رواندا مع ذلك عن أسفها ﻷن الجبهة الوطنية الرواندية تصر على التمسك بمنطق الحرب بفضل الدعم البالغ الذي تتلقاه من أوغندا، وتواصل انتهاكها للفقرة ١ من الجزء ألف من القرار المذكور.
    On trouvera à la partie A de l'annexe IV des informations détaillées sur le déploiement prévu et effectif des observateurs militaires au cours de la période considérée. UN ويتضمن الجزء ألف من المرفق الرابع معلومات تفصيلية عن الوزع المزمع والفعلي للمراقبين العسكريين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Par exemple, le bureau du Président de l'Assemblée générale a été considérablement renforcé, conformément au dixième paragraphe de la partie A de l'annexe à la résolution 58/126. UN وعلى سبيل المثال، أصبح مكتب رئيس الجمعية العامة أقوى كثيرا مما كان عليه، وهذا يتماشى مع الفقرة 10 من الجزء ألف من مرفق القرار 58/126.
    la partie A de ce marché concerne les services consultatifs préalables à la construction. UN 6 - ويختص الجزء ألف من العقد بالخدمات الاستشارية في مرحلة ما قبل التشييد.
    la partie A de la section I du rapport, intitulée «Examen par le Sous-Comité», fournit un résumé de discussions tenues par le Sous-Comité pendant sa session de 1995. UN أما الجزء ألف من الفرع اﻷول، المعنون " نظر اللجنة الفرعية في المسألة " ، فيوفر نظرة عامة عن المناقشات التي أجرتها اللجنة الفرعية خلال دورتها لعام ٥٩٩١.
    Troisièmement, comme il l'est dit au paragraphe 6 de la partie A de l'annexe à la résolution 58/126, nous prions instamment le Président de l'Assemblée générale de rencontrer périodiquement, peut-être une fois par mois, les Présidents du Conseil de sécurité et du Conseil économique et social. UN ثالثا، كما ذكر في الفقرة 6 من الجزء ألف من مرفق القرار 58/126، نحث رئيس الجمعية العامة على الاجتماع بصورة منتظمة، ربما مرة كل شهر، مع رئيس مجلس الأمن ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Pour cette raison, le membre de phrase < < et ailleurs > > figurant au dix-neuvième alinéa du préambule de la partie A de la résolution qui vient d'être adoptée est contraire au Plan d'action. UN ومن ثم فإن عبارة " وفي أماكن أخرى " الواردة في الفقرة 20 من ديباجة الجزء ألف من مشروع القرار السادس متعارضة مع خطة العمل.
    L'exposé du Coprésident de l'Equipe spéciale sur la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition du Groupe de l'évaluation technique et économique, qui est examiné plus haut au titre du point 3 de l'ordre du jour dans la partie A de la section III du présent rapport, est également pertinent pour ce point. UN وكان العرض الذي قدمه الرئيس المشارك لفرقة العمل المعنية بالحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المتصل بهذا الموضوع المبين أعلاه تحت البند 3 من جدول الأعمال في القسم ألف من الفصل الثالث من هذا التقرير.
    la partie A de cette annexe récapitule les ressources nécessaires qui ont fait l'objet d'une réévaluation des coûts dans le présent document, tandis que la partie B récapitule les autres prévisions actuellement examinées par la Cinquième Commission qui ont été maintenues à leur niveau initial. UN ويلخص الفرع ألف من المرفق الأول الاحتياجات التي أعيد تقدير تكاليفها في هذه الوثيقة، بينما يلخص الفرع باء المبالغ التقديرية الأخرى المعروضة حاليا على اللجنة الخامسة والتي أبقيت في مستوياتها التقديرية الأصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus