Enfin, la phase deux comprendra une analyse des observations et commentaires formulés par les répondants. | UN | بالإضافة إلى ذلك، ستشمل المرحلة الثانية تحليلاً للتعليقات والملاحظات التي أبداها المجيبون على الدراسة الاستقصائية. |
On ne peut pas attendre la phase deux. | Open Subtitles | لا يُمكننا الإنتظار وحسب حتى إنطلاق تنفيذ المرحلة الثانية |
Que sait le FBI de la phase deux ? ! | Open Subtitles | ما الذي يعلمه المكتب الفيدرالي بشأن المرحلة الثانية ؟ |
En plus de l'interactivité bêta de la phase 1, on va titiller les geeks pour la phase deux. | Open Subtitles | إذا بالإضافة إلى المرحلة الأولى التجريبية، سنضع تشويقًا للمرحلة الثانية من أجل المهووسين. |
Les décisions finales concernant la phase deux de la rationalisation seront prises en juillet. | UN | وستُتخذ القرارات النهائية المتعلقة بالمرحلة الثانية من عملية التبسيط في تموز/يوليه. |
Pourquoi Sheperd s'enfuirait avant la fin de la phase deux ? | Open Subtitles | لماذا شيفرد الفرار قبل المرحلة الثانية رومان s أكثر؟ |
Je croyais que vous aviez dit ne rien savoir sur la phase deux. | Open Subtitles | ظننت أنك قلت أنك لا تعرف أي تفاصيل عن المرحلة الثانية. |
Seulement que la phase deux n'était pas finie, et ça a coupé. | Open Subtitles | فقط أن المرحلة الثانية لم تنتهي بعد ومن ثم اُغلق الخط |
Nous ignorons toujours ce qu'est la phase deux. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف شيئا عن المرحلة الثانية. |
Ils vont lancer la phase deux. | Open Subtitles | إنهم على وشك البدء في تنفيذ المرحلة الثانية |
la phase deux ne se termine pas vraiment aujourd'hui, mais ton équipe oui. | Open Subtitles | في الواقع ، لن تنتهي المرحلة الثانية اليوم بل فريقك هو من سينتهي |
C'est ce qu'on appelle la phase deux à Babylone. | Open Subtitles | نعم هذا ما نسميه المرحلة الثانية فى البابلية. |
la phase deux de mon sinistre plan va commencer | Open Subtitles | المرحلة الثانية .من خطتي الشريرة ستبدأ الآن |
la phase deux concerne le futur, pas le passé. | Open Subtitles | المرحلة الثانية تهتم بالمستقبل, وليس الماضي |
Alors la phase deux c'est de se mettre minable. | Open Subtitles | ولكن اذا فعلنا ذلك , لن تغادر حتي ينتهي الامر لذلك المرحلة الثانية هي ان ننهي هذه ؟ |
Je ne ferai pas la phase deux. J'ai fait tout ce que tu as dit. C'est fini. | Open Subtitles | انا لن افعل المرحلة الثانية فعلت كل شيئ قلته لقد انتهى |
◆ Mettre en oeuvre la phase deux de la stratégie de services informatiques en vue d'intégrer les bureaux hors siège, missions et antennes de l'ONU dans les pays; | UN | ♦ وضع المرحلة الثانية لاستراتيجية التكنولوجيا المعلوماتية، بهدف استيعاب المكاتب خارج المقر والبعثات الميدانية أشكال الوجود القطري؛ |
Que sais-tu sur la phase deux ? | Open Subtitles | ماذا تعلمين بشأن المرحلة الثانية ؟ |
Maintenant qu'Arkadia est tombe, on va passer a la phase deux. | Open Subtitles | (جيّد، الآن بما أن (أركيديا سقطت، سننتقل للمرحلة الثانية |
Le but est de pouvoir ramener les 47 ici prêts à commencer la phase deux, dès que vous aurez trouvé Shah. | Open Subtitles | الحركة ستكون وصولنا إلى خط العرض 47 هُنا بالضبط، لكيّ نتأهب للمرحلة الثانية بمُجرد العثور على (الشّاة). |
- On passe à la phase deux. - Bien reçu. Phase deux. | Open Subtitles | حان وقت الإنتقال للمرحلة الثانية - تلقيتُ ذلك , سأبدأ المرحلة الثانية - |
On ne pourrait pas passer à la phase deux sans vous. | Open Subtitles | ما كُنا لنتمكن من القيام بالمرحلة الثانية بدونك |
Le comité de subvention doit voir des progrès réels ou on n'atteindra jamais la phase deux. | Open Subtitles | لجنة المنح يجب ان ترى تقدماً حقيقياً أو أننا لن نصل به الى المرحله الثانيه |