Je suis resté figé sous la pluie quelques instants, incrédule à l'idée que je ne reverrai plus jamais ma maison. | UN | فوقفت في المطر لحظات قليلة لا أستطيع فيها أن أصدق أنني لن أرى بيتي مرة أخرى إلى الأبد. |
"J'adore la beauté des choses sous la pluie," dit Alice. | Open Subtitles | احب منظر الاشياء وهي تبدو رائعة في المطر |
On aura sûrement une grosse tempête, de la pluie, mais l'ouragan ne peut arriver jusqu'à nous. | Open Subtitles | ربما تأتينا ,زوبعة قوية,بعض المطر لكن لا يمكن للإعصار أن يصل إلينا هنا |
Quand la pluie s'arrêtera enfin, le monstre qui a fait ça sera remis en liberté. | Open Subtitles | عندما تنتهي الأمطار الحقير الذي فعل ذلك سيتم إطلاق سراحه من السجن |
L'acidité de la pluie rouge doit avoir brûlé les terres. | Open Subtitles | لقد ذوبت الحمضيّة في المطر الأحمر التربة السطحية |
De la pluie et du tonnerre. Ça explosait dans sa tête. | Open Subtitles | تردد صوت المطر والرعد في رأسها كوقع طلقات الرصاص. |
A travers le rideau anti-moisissure, on devine la pluie qui tombe sur le camping de la Manga Del Mar Menor. | Open Subtitles | خلال الستائر المضادة للعفن يمكنك أن تسمع المطر ينهمر على أرضية مجمّع مانغا دل مار مينور |
Si tu peux avoir du Jakk, je peux te montrer comment passer à travers la pluie. | Open Subtitles | أذا اساطعت أن تؤمن المخدر سأريك طريقة تستطيع التخلص فيها من أخطار المطر |
Sinon, je sélectionne une personne que j'expédie sous la pluie. | Open Subtitles | سأخذ شخصاً من الموجودين وأضعه أمام المطر الأسود |
Vous devriez être capable de faire ça les yeux bandés, la nuit, sous la pluie. | Open Subtitles | يجب أن تستطيع أن تفعل هذا معصوب العينين, في الليل, في المطر. |
jesors Comme le soleil après la pluie prêtà brillerpasletempsd'êtreplayin'Se sentir bien vaobtenirobtenircequeje,ce que je veux Gonna show every-everybody commentje,commentjeflaunt | Open Subtitles | أنا آتيه كالشمس بعد المطر مستعدة للإشراق لا وقت لللعب علي الذهاب و الحصول على ما أريده |
♪ Ou assise à l'arrière regardant la pluie lente ♪ | Open Subtitles | ♪أو عند المقعد الخلفّي تشاهدين المطر الخفيف يهطل♪ |
Mais la pluie le jour de ton mariage est un merveilleux signe de fertilité. | Open Subtitles | لكن أتعلمين ان المطر في يوم زواجك يعني أشياء حسنة للخصوبة |
Si vous voulez être un faiseur de pluie, vous pouvez faire de la pluie. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تصبح صانع المطر تستطيع أن تبتكر المطر |
Même si je ne sais pas encore ce que je pense de la pluie. | Open Subtitles | على الرغم أنّني لا أعلم حقّاً كيف أشعر تجاه المطر بعد |
Ils n'ont jamais vu le soleil ni l'océan, ni la pluie, ni la neige, | Open Subtitles | لم يروا نور الشمس قط أو المحيط أو المطر أو الثلج |
"Je peux voir clair à présent que la pluie est partie." | Open Subtitles | , يمكنني أن أرى بوضوح الآن لقد توقف المطر |
Survivre à une catastrophe telle qu'un tremblement de terre pour mourir à cause de la pluie est une tragédie sans fond. | UN | وإنها لمأساة تستعصي على الفهم أن ينجو المرء من زلزال كارثي ثم تقتله الأمطار. |
Cette route était plutôt glissante avec la pluie d'hier soir. | Open Subtitles | الطريق كان أملس جداً .من مطر الليلة الماضية |
Ils n'arriveront pas avant 10h. Et avec la pluie... | Open Subtitles | لن يصلوا قبل العاشرة بينما الطريق مغمور بالمطر. |
Les abris sont dans bien des cas de mauvaise qualité, protègent peu de la chaleur et de la pluie et sont souvent bondés. | UN | أما الملاجئ فهي رديئة النوعية في العديد من الحالات ومكتظة في الغالب، وتوفر حماية محدودة من الحرارة والمطر. |
Les Yankees font face aux retards à cause de la pluie 20 fois par an. | Open Subtitles | . لان نيويورك تتعرض للمطر 20 مرة في السنة |
Donc si je me prépare pour la pluie, alors il ne pleuvra pas. | Open Subtitles | .لذا لو كنت أستعدّ لهطول المطر، فحينها لن تمطر |
la pluie du printemps a apporté l'herbe fraîche et, avec elle, une nouvelle vie. | Open Subtitles | أمطار الربيع جلبت معها العشب الطازج ومعها حياة جديدة |
Une fête chez moi pendant que mes parents ne sont pas en ville pour observer la pluie d'étoiles filantes. | Open Subtitles | حفلةٌ في منزلي بينما أهلي مسافرين خارجاً لنُشاهد تساقط الشُهب |
Souvenez-vous, ce n'est pas la pluie noire, mais ça peut le devenir, donc gardez la personne avec votre tente de survie assignée à portée de vue à tout moment. | Open Subtitles | تذكروا أنه ليس مطراً أسود لكنه قد يتحول في أي لحظة لذا حافظوا على الشخص الذي .. لديه الخيمة الكيميائية |
Il y a eu de la pluie le 18 Mars. | Open Subtitles | في الثامن عشر من مارس، كان هناك امطار غير متوقعة |
- Comme la pluie et les dimanches, | Open Subtitles | مثل الأيام الممطرة , أيام الآحاد |
Juste après la pluie, pas de poussière dans l'air, t'es pas loin de la voir. | Open Subtitles | أمطرت لتوها، لا غبار بالهواء. يمكنك الأقتراب على رؤيتها |
Je sens déjà la pluie. | Open Subtitles | لا، أعتقدُ أنها ستمطر أشعرث به بالفعل |
Merci pour être venu malgré la pluie. | Open Subtitles | شكرا لك لأنك هنا في هذا الطقس. |