Le problème des détentions arbitraires pratiquées par la police est la principale cause de violation du droit à la liberté des personnes dans le pays. | UN | ومشكلة الاحتجاز التعسفي بخطأ من الشرطة هي السبب الرئيسي في انتهاك الحق في الحرية الشخصية في البلد. |
Dans le cadre de cette approche, la tâche de la police est de protéger les droits et de faciliter les manifestations plutôt que de les réprimer. | UN | وبموجب هذا النهج، تكون مهمة الشرطة هي حماية الحقوق وتيسير المظاهرات بدلاً من إحباطها. |
la police est là ? | Open Subtitles | هل الشرطة هنا ؟ |
Pendant son absence, la police est allée chez lui pour essayer de savoir où il se trouvait. | UN | وفي غيابه، حضرت الشرطة إلى منزله وسألت عن مكانه. |
Mentir à la police est mentir à la police, Kiddo. | Open Subtitles | الكذب على الشرطة هو جريمة كذب على الشرطة |
68. la police est en général le premier contact qu'a l'enfant avec le système judiciaire. | UN | ٦٨ - والشرطة هي عادة أول حلقة من حلقات اتصال الطفل بالنظام القضائي. |
la police est l'autorité compétente : | UN | سلطة الشرطة هي السلطة التي تتولى النظر في القضية: |
Ainsi qu'indiqué aux pages 30 et 31 du cinquième rapport de l'Islande, seule la police est habilitée à demander aux tribunaux qu'une ordonnance de protection soit imposée à une personne. | UN | ووفقا لما ورد في تقرير آيسلندا الخامس، فإن الشرطة هي وحدها التي يمكن أن تقدم طلبا للمحاكم لفرض أمر الزجر ضد شخص معين. |
La théorie de la police est qu'elle était chez elle et le sujet est rentré par la fenêtre de devant puis il l'a surprise. | Open Subtitles | نظرية رجال الشرطة هي انها كانت في المنزل والمجرم اقتحم من النافذة الخلفية وقتلها |
247. Le Comité relève avec satisfaction que la police est seule habilitée à procéder à des arrestations et que les forces de sécurité ne peuvent plus le faire depuis 1996. | UN | 247- وترحب اللجنة بأن الشرطة هي وحدها صاحبة الحق في إلقاء القبض وبنزع هذه السلطة من قوات الأمن منذ عام 1996. |
la police est venue. | Open Subtitles | اننى خائف هل الشرطة كانت هنا ؟ |
la police est là? | Open Subtitles | هل الشرطة هناك؟ |
la police est arrivée sur les lieux en moins de cinq minutes, et plusieurs intrus ont été identifiés et mis en examen. | UN | وحضرت الشرطة إلى عين المكان في أقل من خمس دقائق، وتم التحقق من هوية عدة أشخاص اقتحموا المبنى وتوجيه الاتهام إليهم. |
En fait, le chef de la police est le méchant. | Open Subtitles | بنهاية المطاف، تبيّن أن رئيس الشرطة هو الشرير |
100. la police est en général le premier contact de l'enfant avec le système judiciaire. | UN | ٠٠١- والشرطة هي عادة أول حلقة من حلقات اتصال الطفل بالنظام القضائي. |
Aucune autre date n'a été fixée pour son expulsion, mais la police est venue le chercher chez sa concubine. | UN | ولم يُحدَّد موعد لترحيله، لكن الشرطة بحثت عنه في شقة شريكته. |
la police est tenue de veiller à réunir les preuves suffisantes pour justifier sa demande de gel des avoirs. | UN | ويتعين على الشرطة التأكد من توافر ما يكفي من أدلة لدعم طلبها تجميد الأصول. |
Quelques jours après son départ, la police est venue à son domicile et a menacé sa femme d'emprisonnement et de torture. | UN | وبعد مرور بضعة أيام على مغادرته، جاءت الشرطة إلى منزله وهددت زوجته بالسجن والتعذيب. |
Il affirme que la police est régulièrement allée voir ses parents et les a questionnés pour savoir où il se trouvait. | UN | وهو يدعي أن الشرطة كانت تزور والديه بانتظام لاستجوابهما بشأن مكان وجوده. |
Ils n'arrêtent pas de se disputer. Même la police est venue. | Open Subtitles | هن يتشاجرن مرارًا و تكرارًا، حتى الشرطة قد آتت. |
la police est présente | Open Subtitles | نحن واثقون بأن الشرطة موجودة نحن واثقون بأنهم مسلحون |
Lorsque la police est arrivée au domicile des auteurs, le groupe était déjà parti. | UN | وعندما بلغت الشرطة منزل الملتمسَين، كانت مجموعة الجناة قد غادرت بالفعل(). |
la police est derrière, sur le quai de chargement | Open Subtitles | إنّ الشرطةَ في الظهرِ. على حوضِ سفن التحميل. |
Il ira bien. la police est partout. | Open Subtitles | سيكون بخير هناك شرطة تعم المكان |
S'il est identifié, la police est directement compétente pour délivrer un mandat d'arrêt. | UN | وإذا تم التعرف الى هويته تكون الشرطة مختصة مباشرة لاصدار أمر إيقاف. |