La délégation a estimé que la politique harmonisée concernant les transferts de fonds ne devait être utilisée que dans les situations à faible risque. | UN | واعتبر هذا الوفد أن النهج المنسق في التحويلات النقدية لا ينبغي أن يستخدم إلا في البيئات المحدودة المخاطر. |
La délégation a estimé que la politique harmonisée concernant les transferts de fonds ne devait être utilisée que dans les situations à faible risque. | UN | واعتبر هذا الوفد أن النهج المنسق في التحويلات النقدية لا ينبغي أن يستخدم إلا في البيئات المحدودة المخاطر. |
Aide à la mise en œuvre de la politique harmonisée concernant les transferts de fonds | UN | دعم تنفيذ النهج المنسق في التحويلات النقدية |
S'agissant de la politique harmonisée concernant les transferts de fonds, le Directeur général adjoint a expliqué que l'UNICEF allait renforcer sa capacité de supervision dans toutes les régions. | UN | 105 - وفي ما يتعلق بالنهج المنسق في التحويلات النقدية، أوضح نائب المدير التنفيذي أن اليونيسيف تعمل على تعزيز قدرتها في مجال الرقابة في جميع المناطق. |
Comité consultatif pour la politique harmonisée concernant les transferts de fonds | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالنهج المنسق للتحويلات النقدية |
Évaluation conjointe de la politique harmonisée concernant les transferts de fonds en Indonésie | UN | المراجعة الحسابية المشتركة للنهج المتسق في التحويلات النقدية في إندونيسيا |
Application de la politique harmonisée concernant les transferts de fonds dans les bureaux de pays du PNUD | UN | تطبيق المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي النهج المنسق في التحويلات النقدية |
la politique harmonisée concernant les transferts de fonds au FNUAP | UN | عملية النهج المنسق في التحويلات النقدية على صعيد الصندوق |
Contrôle inefficace de la mise en œuvre de la politique harmonisée concernant les transferts de fonds | UN | عدم فعالية رصد تطبيق النهج المنسق في التحويلات النقدية |
la politique harmonisée concernant les transferts de fonds était une priorité. | UN | ويجب أن يكون النهج المنسق في التحويلات النقدية من الأولويات. |
la politique harmonisée concernant les transferts de fonds était une priorité. | UN | ويجب أن يكون النهج المنسق في التحويلات النقدية من الأولويات. |
Abordant ensuite une autre question majeure, celle de la politique harmonisée concernant les transferts de fonds, plusieurs délégations se sont déclarées préoccupées par la nécessité d'un contrôle renforcé. | UN | 84 - ولدى الانتقال إلى مسألة بارزة أخرى، ألا وهي النهج المنسق في التحويلات النقدية، أثار عدد من الوفود مخاوف بشأن ضرورة تعزيز المراقبة. |
Abordant ensuite une autre question majeure, celle de la politique harmonisée concernant les transferts de fonds, plusieurs délégations se sont déclarées préoccupées par la nécessité d'un contrôle renforcé. | UN | 84 - ولدى الانتقال إلى مسألة بارزة أخرى، ألا وهي النهج المنسق في التحويلات النقدية، أثار عدد من الوفود مخاوف بشأن ضرورة تعزيز المراقبة. |
S'agissant de la politique harmonisée concernant les transferts de fonds, le Directeur général adjoint a expliqué que l'UNICEF allait renforcer sa capacité de supervision dans toutes les régions. | UN | 241 - وفي ما يتعلق بالنهج المنسق في التحويلات النقدية، أوضح نائب المدير التنفيذي أن اليونيسيف تعمل على تعزيز قدرتها في مجال الرقابة في جميع المناطق. |
L'évaluation mondiale réalisée par le Comité consultatif sur la politique harmonisée concernant les transferts de fonds (Groupe des Nations Unies | UN | التقييم العالمي للنهج المنسق من جانب اللجنة الاستشارية المعنية بالنهج المنسق في التحويلات النقدية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية |
En ce qui concernait la politique harmonisée concernant les transferts de fonds, elle a précisé que cette politique, à condition d'être correctement utilisée, fournissait une bonne évaluation tout en révélant les failles existantes et les moyens de les réduire. | UN | وأوضحت، في ما يتعلق بالنهج المنسق في التحويلات النقدية، أن هذا النهج، إذا نفذ بالشكل الصحيح، يوفر تقييماً سديداً ويحدد الثغرات وسبل معالجتها. |
Audits relatifs à la politique harmonisée concernant les transferts de fonds | UN | عمليات مراجعة الحسابات المتصلة بالنهج المنسق للتحويلات النقدية |
Évaluation de la politique harmonisée concernant les transferts de fonds au Pakistan | UN | المراجعة الحسابية للنهج المتسق في التحويلات النقدية في باكستان |
Audits relatifs à la politique harmonisée concernant les transferts de fonds | UN | مراجعة حسابات تنفيذ النهج المنسّق في التحويلات النقدية |
27. Audit conjoint, Gouvernance relative à la politique harmonisée concernant les transferts de fonds | UN | مراجعة مشتركة: ترتيبات الحوكمة بالنسبة إلى النهج المتسق في التحويلات النقدية |
Les bureaux régionaux devront également apporter un concours adapté aux pays qui ne respectent pas le cadre prévu par la politique harmonisée concernant les transferts de fonds. | UN | وسيُطلب من المكاتب الإقليمية أيضا أن تقدم دعما مخصوصا إلى البلدان التي لا تمتثل لإطار النهج المنسق للتحويلات النقدية. |