"la politique harmonisée concernant les" - Translation from French to Arabic

    • النهج المنسق في
        
    • بالنهج المنسق في
        
    • المنسق في التحويلات
        
    • بالنهج المنسق للتحويلات
        
    • للنهج المتسق في
        
    • تنفيذ النهج المنسّق في
        
    • النهج المتسق في
        
    • لإطار النهج المنسق
        
    La délégation a estimé que la politique harmonisée concernant les transferts de fonds ne devait être utilisée que dans les situations à faible risque. UN واعتبر هذا الوفد أن النهج المنسق في التحويلات النقدية لا ينبغي أن يستخدم إلا في البيئات المحدودة المخاطر.
    La délégation a estimé que la politique harmonisée concernant les transferts de fonds ne devait être utilisée que dans les situations à faible risque. UN واعتبر هذا الوفد أن النهج المنسق في التحويلات النقدية لا ينبغي أن يستخدم إلا في البيئات المحدودة المخاطر.
    Aide à la mise en œuvre de la politique harmonisée concernant les transferts de fonds UN دعم تنفيذ النهج المنسق في التحويلات النقدية
    S'agissant de la politique harmonisée concernant les transferts de fonds, le Directeur général adjoint a expliqué que l'UNICEF allait renforcer sa capacité de supervision dans toutes les régions. UN 105 - وفي ما يتعلق بالنهج المنسق في التحويلات النقدية، أوضح نائب المدير التنفيذي أن اليونيسيف تعمل على تعزيز قدرتها في مجال الرقابة في جميع المناطق.
    Comité consultatif pour la politique harmonisée concernant les transferts de fonds UN اللجنة الاستشارية المعنية بالنهج المنسق للتحويلات النقدية
    Évaluation conjointe de la politique harmonisée concernant les transferts de fonds en Indonésie UN المراجعة الحسابية المشتركة للنهج المتسق في التحويلات النقدية في إندونيسيا
    Application de la politique harmonisée concernant les transferts de fonds dans les bureaux de pays du PNUD UN تطبيق المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي النهج المنسق في التحويلات النقدية
    la politique harmonisée concernant les transferts de fonds au FNUAP UN عملية النهج المنسق في التحويلات النقدية على صعيد الصندوق
    Contrôle inefficace de la mise en œuvre de la politique harmonisée concernant les transferts de fonds UN عدم فعالية رصد تطبيق النهج المنسق في التحويلات النقدية
    la politique harmonisée concernant les transferts de fonds était une priorité. UN ويجب أن يكون النهج المنسق في التحويلات النقدية من الأولويات.
    la politique harmonisée concernant les transferts de fonds était une priorité. UN ويجب أن يكون النهج المنسق في التحويلات النقدية من الأولويات.
    Abordant ensuite une autre question majeure, celle de la politique harmonisée concernant les transferts de fonds, plusieurs délégations se sont déclarées préoccupées par la nécessité d'un contrôle renforcé. UN 84 - ولدى الانتقال إلى مسألة بارزة أخرى، ألا وهي النهج المنسق في التحويلات النقدية، أثار عدد من الوفود مخاوف بشأن ضرورة تعزيز المراقبة.
    Abordant ensuite une autre question majeure, celle de la politique harmonisée concernant les transferts de fonds, plusieurs délégations se sont déclarées préoccupées par la nécessité d'un contrôle renforcé. UN 84 - ولدى الانتقال إلى مسألة بارزة أخرى، ألا وهي النهج المنسق في التحويلات النقدية، أثار عدد من الوفود مخاوف بشأن ضرورة تعزيز المراقبة.
    S'agissant de la politique harmonisée concernant les transferts de fonds, le Directeur général adjoint a expliqué que l'UNICEF allait renforcer sa capacité de supervision dans toutes les régions. UN 241 - وفي ما يتعلق بالنهج المنسق في التحويلات النقدية، أوضح نائب المدير التنفيذي أن اليونيسيف تعمل على تعزيز قدرتها في مجال الرقابة في جميع المناطق.
    L'évaluation mondiale réalisée par le Comité consultatif sur la politique harmonisée concernant les transferts de fonds (Groupe des Nations Unies UN التقييم العالمي للنهج المنسق من جانب اللجنة الاستشارية المعنية بالنهج المنسق في التحويلات النقدية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    En ce qui concernait la politique harmonisée concernant les transferts de fonds, elle a précisé que cette politique, à condition d'être correctement utilisée, fournissait une bonne évaluation tout en révélant les failles existantes et les moyens de les réduire. UN وأوضحت، في ما يتعلق بالنهج المنسق في التحويلات النقدية، أن هذا النهج، إذا نفذ بالشكل الصحيح، يوفر تقييماً سديداً ويحدد الثغرات وسبل معالجتها.
    Audits relatifs à la politique harmonisée concernant les transferts de fonds UN عمليات مراجعة الحسابات المتصلة بالنهج المنسق للتحويلات النقدية
    Évaluation de la politique harmonisée concernant les transferts de fonds au Pakistan UN المراجعة الحسابية للنهج المتسق في التحويلات النقدية في باكستان
    Audits relatifs à la politique harmonisée concernant les transferts de fonds UN مراجعة حسابات تنفيذ النهج المنسّق في التحويلات النقدية
    27. Audit conjoint, Gouvernance relative à la politique harmonisée concernant les transferts de fonds UN مراجعة مشتركة: ترتيبات الحوكمة بالنسبة إلى النهج المتسق في التحويلات النقدية
    Les bureaux régionaux devront également apporter un concours adapté aux pays qui ne respectent pas le cadre prévu par la politique harmonisée concernant les transferts de fonds. UN وسيُطلب من المكاتب الإقليمية أيضا أن تقدم دعما مخصوصا إلى البلدان التي لا تمتثل لإطار النهج المنسق للتحويلات النقدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more