"la présente annexe" - Traduction Français en Arabe

    • هذا المرفق
        
    • لهذا المرفق
        
    • هذا الملحق
        
    • وهذا المرفق
        
    • المرفق الحالي
        
    • بهذا المرفق
        
    • صحيفة بيانات السلامة
        
    Telle qu'autorisée pour les Parties inscrites au Registre, conformément aux dispositions de la partie VIII de la présente annexe UN إنتاج وفق ما هو مسموح به للأطراف المـُدرجة في السجل عملاً بأحكام الجزء الثامن من هذا المرفق
    Pentachlorophénol pour traiter les poteaux électriques et leurs traverses, conformément aux dispositions de la partie VIII de la présente annexe UN استخدام الفينول الخماسي الكلور في أعمدة الخدمات والأذرع المستعرضة عملاً بأحكام الجزء الثامن من هذا المرفق
    la présente annexe vise à répondre à ces deux demandes. UN والغرض من هذا المرفق هو الاستجابة لكلا الطلبين.
    Voir informations supplémentaires dans la section D de la présente annexe et dans l’annexe VIII. UN قدم معلومات إضافية في الفرع دال من هذا المرفق وفي المرفق الثامن.
    1. Toute personne peut enregistrer des données relatives à une cession dans le registre conformément à la présente annexe et au règlement. UN 1 - يجوز لأي شخص أن يسجل في السجل بيانات تتعلق بإحالة ما وفقا لهذا المرفق وللوائح التنظيمية.
    Des pratiques optimales sont suggérées dans la présente annexe technique pour atteindre les objectifs énoncés aux articles 4, 5 et 9 du Protocole. UN يضم هذا المرفق التقني أفضل الممارسات المقترحة لتحقيق الأهداف الواردة في المواد 4 و5 و9 من هذا البروتوكول.
    Des pratiques optimales sont suggérées dans la présente annexe technique pour atteindre les objectifs énoncés aux articles 4, 5 et 9 du Protocole. UN يضم هذا المرفق التقني أفضل الممارسات المقترحة لتحقيق الأهداف الواردة في المواد 4 و5 و9 من هذا البروتوكول.
    iv) Collecte d'informations supplémentaires dont on pourrait avoir besoin aux fins du paragraphe 25 de la présente annexe; UN `4` جمع ما تدعو إليه الحاجة من معلومات أخرى بغية الامتثال للفقرة 25 من هذا المرفق.
    iv) Collecte d'informations supplémentaires dont on pourrait avoir besoin aux fins du paragraphe 25 de la présente annexe. UN `4` جمع ما تدعو إليه الحاجة من معلومات أخرى بغية الامتثال للفقرة 25 من هذا المرفق.
    iv) Collecte d'informations supplémentaires dont on pourrait avoir besoin aux fins du paragraphe 25 de la présente annexe UN `4` جمع ما تدعو إليه الحاجة من معلومات أخرى بغية الامتثال للفقرة 25 من هذا المرفق
    Les dispositions de la section 3, paragraphe 11 de la présente annexe sont interprétées et appliquées en conséquence; UN وتفسر أحكام الفقرة ١١ من الفرع ٣ من هذا المرفق ويجري تطبيقها وفقا لذلك؛
    La section 3, paragraphe 11 de la présente annexe est interprétée et appliquée en conséquence; UN وتفسر الفقرة ١١ من الفرع ٣ من هذا المرفق ويجري تطبيقها وفقا لذلك؛
    Les notes d'accompagnement font partie intégrante de la présente annexe. UN الملاحظات المرفقة جزء لا يتجزأ من هذا المرفق.
    Les pays Parties africains donnent suite à la présente annexe, conformément à la Convention, au moyen : UN المادة ٩١ ترتيبات المتابعة تضطلع اﻷطراف من البلدان الافريقية بمتابعة هذا المرفق وفقا للاتفاقية كما يلي:
    Les dispositions de la section 3, paragraphe 11 de la présente annexe sont interprétées et appliquées en conséquence; UN وتفسر أحكام الفقرة ١١ من الفرع ٣ من هذا المرفق ويجري تطبيقها وفقا لذلك؛
    La section 3, paragraphe 11 de la présente annexe est interprétée et appliquée en conséquence; UN وتفسر الفقرة ١١ من الفرع ٣ من هذا المرفق ويجري تطبيقها وفقا لذلك؛
    Voir également à la fin de la présente annexe la liste des sigles employés pour les délégations dans les tableaux ciaprès. UN انظر أيضاً قائمة مختصرات أسماء الوفود في نهاية هذا المرفق.
    la présente annexe, qui en propose un échantillon varié, choisi de façon à couvrir l'ensemble du pays, ne donne qu'un aperçu de leurs structures et fonctions communes. UN ويقدم هذا المرفق مجرد نظرة وجيزة عن الهياكل المشتركة ووظائف منظمات حقوق الإنسان المذكورة، حيث يورد عينات متنوعة من تلك المؤسسات من جميع أرجاء البلد.
    la présente annexe donne une vue d'ensemble des indicateurs de résultats que les pays pourraient envisager d'adopter afin de mettre en œuvre avec succès une stratégie de transports écologiquement viables. UN يبين هذا المرفق نوع مؤشرات الأداء التي يمكن للبلدان أن تراعيها في إنجاز استراتيجية ناجحة للنقل المستدام بيئيا.
    Les formulaires nécessaires aux contrôles de démilitarisation effectués en vertu de la présente annexe sont arrêtés d'un commun accord par les centres de vérification des Parties. UN يتفق مركزا التحقق التابعين للطرفين على الاستمارات اللازمة لإتمام مراقبة إزالة المظاهر العسكرية وفقا لهذا المرفق.
    On trouvera l'information demandée dans la présente annexe. UN وترد تكملة المعلومات في هذا الملحق.
    la présente annexe rend compte des progrès réalisés au cours de l'année. UN وهذا المرفق يجمل التقدم المحرز أثناء العام.
    On trouvera dans la présente annexe des précisions concernant les effets combinés de ces trois éléments. UN ويعالج المرفق الحالي بالتفصيل اﻷثر المشترك للعوامل الثلاثة جميعها.
    On trouvera à l'appendice à la présente annexe un projet d'accord éventuel portant sur la première étape de la démilitarisation de Sarajevo. UN ويرد مذيلا بهذا المرفق مشروع اتفاق يغطي المرحلة اﻷولى من الاتفاق المحتمل بشأن تجريد سراييفو من السلاح .
    A4.1.1 la présente annexe contient des indications pour la préparation de fiches de sécurité (FDS) selon les prescriptions du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (SGH). UN م 4-1-1 يقدم هذا المرفق توجيهات حول إعداد صحيفة بيانات السلامة بموجب الشروط الواردة في النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها (ن م ع).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus