"la présente session sous" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة الحالية تحت
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre G? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان زاي؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'inscrire cette question additionnelle à l'ordre du jour de la présente session sous la rubrique I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند الإضافي في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre A? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان ألف؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous la rubrique I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session, sous le titre I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session, sous le titre A? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان ألف؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre B? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان باء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre A, étant entendu que l'Assemblée générale ne l'examinerait pas jusqu'à nouvel avis? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان ألف، على أساس ألا تنظر الجمعية العامة في هذا البند حتى إشعار آخر.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation du Bureau d'inscrire le point 158 à l'ordre du jour de la présente session sous le titre I? UN هل لي أن أعتبر إذن أن الجمعية العامة توافق على توصية المكتب بإدراج البند 158 في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    Au paragraphe 57, s'agissant du point 74 du projet d'ordre du jour (mémoire de l'Holocauste), le Bureau recommande son inscription à l'ordre du jour de la présente session sous la rubrique D (Promotion des droits de l'homme). UN في الفقرة 57، فيما يتعلق بالبند 74 من جدول الأعمال، " إحياء ذكرى محرقة اليهود " ، يوصي المكتب بأن يُدرج البند 74 في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان دال " تعزيز حقوق الإنسان " .
    Au paragraphe 5, le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que la question intitulée < < Question de l'île comorienne de Mayotte > > soit inscrite à l'ordre du jour de la présente session sous le titre A, < < Maintien de la paix et de la sécurité internationales > > , étant entendu que l'Assemblée générale ne l'examinerait pas jusqu'à nouvel avis. UN في الفقرة 5، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند المعنون " مسألة جزر مايوت القمرية " في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان ألف، " صون السلم والأمن الدوليين " ، على أساس ألا تنظر الجمعية العامة في هذا البند حتى إشعار آخر.
    La Présidente (parle en anglais) : Au paragraphe 58, en ce qui concerne le point 154 du projet d'ordre du jour, < < Année internationale de la réconciliation, 2009 > > , le Bureau recommande son inscription à l'ordre du jour de la présente session sous le titre I, < < Questions d'organisation, questions administratives et autres questions > > . UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): في الفقرة 58، فيما يتعلق بالبند 154 من مشروع جدول الأعمال " السنة الدولية للمصالحة، 2009 " ، يوصي المكتب بإدراجه في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء.
    Au paragraphe 2 du rapport, le Bureau recommande à l'Assemblée générale que la question additionnelle, < < Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest > > , soit inscrite à l'ordre du jour de la présente session sous le titre I, Questions d'organisation, questions administratives et autres questions. UN وفي الفقرة 2 من التقرير، يوصي المكتب الجمعية العامة بإدراج بند إضافي بعنوان: " منح الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء، المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى.
    Au paragraphe 4 a) du rapport, le Bureau recommande à l'Assemblée générale que la question intitulée < < La situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés > > soit inscrite à l'ordre du jour de la présente session sous la titre A (Maintien de la paix et de la sécurité internationales). UN في الفقرة 4 (أ) من التقرير، يوصي المكتب الجمعية العامة بإدراج البند المعنون " الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان " في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان ألف - صون السلام والأمن الدوليين.
    Au paragraphe 53, le Bureau recommande que le point 41 du projet d'ordre du jour < < Question de l'île comorienne de Mayotte > > soit inscrit à l'ordre du jour de la présente session sous le titre B < < Maintien de la paix et de la sécurité internationales > > , étant entendu que l'Assemblée générale n'examinerait pas cette question jusqu'à nouvel ordre. UN وفي الفقرة 53، يوصي المكتب بإدراج البند 41 من مشروع جدول الأعمال " مسألة جزيرة مايوت القمرية " في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان باء، " صون السلام والأمن الدوليين " ، على أساس ألا تنظر الجمعية العامة في هذا البند حتى إشعار آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus