"la présidente du conseil d'administration" - Traduction Français en Arabe

    • رئيسة المجلس التنفيذي
        
    • رئيس مجلس الإدارة
        
    • رئيسة مجلس الإدارة
        
    • رئيسة مجلس أمناء
        
    • رئيسة مجلس الأمناء
        
    Remarques liminaires de la Présidente du Conseil d'administration UN ملاحظات تمهيدية من رئيسة المجلس التنفيذي
    Point 1 : Ouverture de la session : déclarations de la Présidente du Conseil d'administration et de la Directrice générale; UN البند ١: افتتاح الدورة: بيانان من رئيسة المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية
    Point 1 : Ouverture de la session : déclaratio ns de la Présidente du Conseil d'administration et de la Directrice générale. UN البند ١: افتتاح الدورة: بيانا رئيسة المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية
    Je transmets à l'Assemblée les salutations du Mississipi Workers'Center for Human Rights, dont je suis la Présidente du Conseil d'administration. UN وأجلب معي إلى هذه الجمعية تحيات مركز عمال مسيسبي لحقوق الإنسان، الذي أتولى فيه منصب رئيس مجلس الإدارة.
    Les séances ont été précédées des remarques liminaires de la Présidente du Conseil d'administration, Mme Amal Pepple (Nigéria). UN وسبقت جلسات الفريق ملاحظات افتتاحية أدلت بها رئيسة مجلس الإدارة السيدة أمل بيبيل (نيجيريا).
    A. Déclarations liminaires de la Présidente du Conseil d'administration et de la Directrice UN بيانان افتتاحيان من رئيسة المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية
    Point 1 : Ouverture de la session : déclaratio ns de la Présidente du Conseil d'administration et de la Directrice générale UN البند ١: افتتاح الدورة: بيانا رئيسة المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية
    Point 1 : Ouverture de la session : déclarations de la Présidente du Conseil d'administration et de la Directrice générale UN البند ١: افتتاح الدورة: بيانان من رئيسة المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية
    409. la Présidente du Conseil d'administration a déclaré qu'elle s'était rendue récemment au Bangladesh et en Indonésie pour s'informer de l'exécution des programmes de l'UNICEF. UN ٤٠٩ - قالت رئيسة المجلس التنفيذي إنها قامت مؤخرا بزيارات ميدانية الى برنامجي اليونيسيف في بنغلاديش واندونيسيا.
    A. Déclarations liminaires de la Présidente du Conseil d'administration et de la Directrice UN ألف - بيانان افتتاحيان من رئيسة المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية
    A. Déclarations liminaires de la Présidente du Conseil d'administration et de la Directrice générale UN ألف - بيانان افتتاحيان من رئيسة المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية
    188. la Présidente du Conseil d'administration a évoqué l'importance que revêtaient les notes de pays et la question des droits des enfants. UN ١٨٨ - وعلقت رئيسة المجلس التنفيذي على أهمية المذكرات القطرية ومسألة حقوق الطفل.
    188. la Présidente du Conseil d'administration a évoqué l'importance que revêtaient les notes de pays et la question des droits des enfants. UN ١٨٨ - وعلقت رئيسة المجلس التنفيذي على أهمية المذكرات القطرية ومسألة حقوق الطفل.
    A. Déclarations liminaires de la Présidente du Conseil d'administration et de la Directrice générale UN ألف - بيانان افتتاحيان من رئيسة المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية
    VIII. Remarques liminaires de la Présidente du Conseil d'administration UN ثامنا - ملاحظات تمهيدية من رئيسة المجلس التنفيذي
    522. la Présidente du Conseil d'administration a rappelé certains des faits marquant survenus pendant son mandat, notamment les réformes opérées en application de la résolution 48/162 de l'Assemblée générale. UN ٥٢٢ - واستعرضت رئيسة المجلس التنفيذي بعض اﻷحداث التي وقعت خلال فترة رئاستها، ومنها الاصلاحات الرئيسية المنجزة حسب قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢.
    52. De nombreuses délégations ont félicité la Présidente du Conseil d'administration pour son élection et rendu hommage au Directeur régional pour les efforts déployés par l'UNICEF dans cette région. UN ٥٢ - وهنأ عدد كبير من الوفود رئيسة المجلس التنفيذي على انتخابها وأشادوا بالمديرة اﻹقليمية لقيامها بتنفيذ جهود اليونيسيف في المنطقة.
    52. De nombreuses délégations ont félicité la Présidente du Conseil d'administration pour son élection et rendu hommage au Directeur régional pour les efforts déployés par l'UNICEF dans cette région. UN ٥٢ - وهنأ عدد كبير من الوفود رئيسة المجلس التنفيذي على انتخابها وأشادوا بالمديرة اﻹقليمية لقيامها بتنفيذ جهود اليونيسيف في المنطقة.
    73. la Présidente du Conseil d'administration a clos le dialogue en estimant qu'il avait appelé l'attention sur l'urgente nécessité de tirer parti du véritable potentiel des villes. UN 73- اختتم رئيس مجلس الإدارة الحوار قائلاً إنه وجه الانتباه إلى الضرورة الملحّة لاستغلال القدرات الحقيقية للمدن.
    5. la Présidente du Conseil d'administration a ouvert la séance en indiquant qu'elle serait consacrée à l'importance du rôle que jouait l'aménagement urbain dans la réalisation d'un développement urbain durable. UN 5 - افتتحت رئيسة مجلس الإدارة الجلسة مشيرة إلى أنها ستركز على الدور الهام للتخطيط الحضري في تحقيق التنمية الحضرية المستدامة.
    Il a fait une deuxième déclaration au nom de la Présidente du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones, Mme Victoria TauliCorpuz. UN وأدلى ببيان ثان بالنيابة عن رئيسة مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للسكان الأصليين، السيدة فيكتوريا تاولي - كوربوس.
    À l'invitation du Bureau, la Présidente du Conseil d'administration a pris la parole devant la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante-sixième session, pour demander que de nouvelles contributions soient versées régulièrement au Fonds. UN 35 - وبناء على دعوة من المكتب، قامت رئيسة مجلس الأمناء بإلقاء كلمة أمام لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين، وجهت فيها نداء لتقديم تبرعات جديدة ومنتظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus