"la première chose que" - Traduction Français en Arabe

    • أول شيء
        
    • أول ما
        
    • أول شئ
        
    • أوّل ما
        
    • أول شىء
        
    • أول شيئ
        
    • الشيء الأول الذي
        
    • أوّل شيءٍ
        
    • اول شيء
        
    • وأول شئ
        
    • وأول ما
        
    Dis-moi la première chose que tu as fait quand t'es sortie du lit ce matin. Open Subtitles قل لي أول شيء قمت به عندما خرج من السرير هذا الصباح.
    Est-ce que c'est la première chose que tu imagine quand tu pense à Mexico ? Open Subtitles غير أن أول شيء كنت أفكر في عندما تفكر في المكسيك ؟
    Parce que je ne veux pas la première chose que nous apprenons d'une attaque Memento Mori être le nombre de corps. Open Subtitles لأنني لا أريد ل أول شيء علينا أن نتعلم حول هجوم تذكار موري أن يكون عدد القتلى.
    C'est la première chose que j'ai dessinée qui est vraiment concrétisée. Open Subtitles إنها أول ما قمت بتصميمه والتي يتم رؤيتها بحق
    la première chose que vous devez tous deux garder en tête est que nous sommes là pour ramener Peter et Kate Carson vivants. Open Subtitles أول شئ عليكما أنتم الآن أن تتذكروه هو نحن هنا لكي نقوم بأعادة بيتر و كيت كارسون حياً
    la première chose que j'aimerai faire est de vérifier que je sais qui est à mes côtés. Open Subtitles أوّل ما أودّ فعله هو أن أتأكَّد ممَّن في صفّي.
    Quand nous aurons pris Calais, la première chose que je ferai c'est de partir en Écosse avec l'armée de ton oncle. Open Subtitles "مارى" أستمعى ، عندما نحصل على "كاليه" أول شىء سأفعلة هو الذهاب إلي أسكوتلندا مع جيش عمكِ
    Jessica, c'est la première chose que Schmidt et moi possédons ensemble et j'ai tout gâché. Open Subtitles جيسيكا، وهذا هو أول شيء أن شميدت وأنا أملك معا، وأنا يهدمه.
    la première chose que je vais faire, c'est mettre ça là, pour ses clefs. Open Subtitles أول شيء سَأفعله هو وضع هذا هناك من اجل مفاتيحِ أوين
    chaque fois que... qu'un truc phénoménal m'arrive, la première chose que je veux faire, c'est en parler à ma femme. Open Subtitles لكن, حينما يحدث شيء مذهل معيّ، أول شيء أريد القيام به هو ان أخبر زوجتيّ بهِ.
    Et la première chose que Mgr Tutu a dite au Secrétaire général est la suivante : UN وكان أول شيء قاله رئيس الأساقفة توتو للأمين العام:
    Et c'est la première chose que j'ai entendu en me réveillant d'un trip de deux semaines sous acides. Open Subtitles وكان ذلك أول شيء سمعته عندما استيقظت من غيبوبة لأسبوعين تسبب بها حمض الآسيد
    la première chose que j'ai sentie a été la main de Teagan dans la mienne. Open Subtitles أول شيء شعرت به كان يد تيغان ممسكةً بيدي
    la première chose que j'ai fait dans cette réalité fut d'obtenir ma magie. Open Subtitles أول شيء فعلته في هذا الواقع كان اكتساب سحري.
    la première chose que je fais quand je suis humaine ? Open Subtitles أول ما سأفعله بعد أن اعود لطبيعتي البشرية؟
    la première chose que nous ferons est de t'avoir un bon repas, quelque chose de dodu et juteux de la banlieue. Open Subtitles أول ما سنفعله هو إطعامك وجبة لائقة، شيء ممتلئ وغنيّ بالعصارة من الضواحي.
    la première chose que tu as apprise était de ne pas ouvrir la brèche. Open Subtitles أول شئ تعلمتموه حين انضممتم لتورشوود ، هو ألّا تعبثوا بالصدع
    A chaque fois qu'il y a un John Doe sur la table, la première chose que vous faites est de crier à quelqu'un de trouver des effets personnels pour l'identifier. Open Subtitles كلما كان لدينا شخص مجهول الهويّة على الطاولة أول شئ تقوم به هو الصّراخ في أحد للذهاب لإحضار بيانات المريض.
    La première fois qu'on s'est rencontrés, la première chose que tu m'as demandé de faire était de récupérer des données d'un ordinateur endommagé. Open Subtitles لكن لدى لقائنا الأوّل، كان أوّل ما طلبته منّي استخراج بياناتٍ من حاسوب مدمّر.
    la première chose que fera mon père, c'est de se jeter sur le croupion. Open Subtitles أول شىء سيفعله أبى هو أن يمسك بمؤخرة الديك الرومى
    la première chose que j'ai appris, c'est qu'avec une Harley, n'importe quelle distance ressemble à 5 rounds avec un poids lourd. Open Subtitles أول شيئ تعلمته , أن تذهب بهارفي الى مسافة بعيدة تحس أنك خضت 5 جولات من الملاكمة
    la première chose que vous pouvez faire, c'est attraper le fils de pute qui m'a fait ça. Open Subtitles أجل الشيء الأول الذي يمكنك فعله هو الامساك بابن العاهرة الذي فعل هذا بي
    A la minute où je suis sorti. C'est la première chose que j'ai faite. Open Subtitles كان ذلك أوّل شيءٍ فعلته عندما خرجتُ من السجن
    la première chose que nous faisons est de nous assurer qu'Aleister ne s'en aille pas. Open Subtitles اول شيء يجب ان نتأكد منه هو عدم افلات اليستر من قبضتنا
    Il y a un tremblement de terre, et la première chose que tu attrapes c'est le jus. Open Subtitles ها ها ها لدينا زلزال وأول شئ امسكتي به هو العصير
    Je rentre ici et la première chose que je fais c'est regarder les alentours et trouver une sortie. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا.. وأول ما سأفعله، هو أن أجد رأس الخيط و المخرج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus