Remplacer la première phrase par le texte suivant : | UN | يستعاض عن الجملة الأولى بما يلي: |
Remplacer la première phrase par le texte suivant : | UN | يستعاض عن الجملة الأولى بما يلي: |
Remplacer la première phrase par le texte suivant : | UN | يستعاض عن الجملة الأولى بما يلي: |
Remplacer la première phrase par le texte suivant : | UN | يُستعاض عن الجملة الأولى بما يلي: |
Remplacer la première phrase par le texte suivant : | UN | يستعاض عن الجملة الأولى بما يلي: |
Remplacer la première phrase par le texte suivant : | UN | يستعاض عن الجملة الأولى بما يلي: |
Remplacer le texte de la première phrase par le texte suivant : | UN | يُستعاض عن الجملة الأولى بما يلي: |
Remplacer la première phrase par le texte suivant : < < Les activités de la CESAP dans le Pacifique seront réalisées en suivant une démarche multidisciplinaire et normative. > > | UN | يستعاض عن الجملة الأولى بما يلي: " وينفَّذ عمل اللجنة في المحيط الهادئ باتباع نهج معياري متعدد التخصصات " . |
Dans l'énoncé de l'alinéa h), remplacer la première phrase par le texte suivant : | UN | وفي الفقرة الفرعية (ح)، يستعاض عن الجملة الأولى بما يلي: |
M. Yalden propose de remplacer la première phrase par le texte suivant : < < Il convient de noter que le paragraphe 5 de l'article 70 du règlement intérieur n'est pas d'application obligatoire > > . | UN | 10 - السيد يالدن: اقترح الاستعاضة عن الجملة الأولى بما يلي: " تجدر الإشارة إلى أنه لا يتعين طلب الحصول على معلومات بموجب الفقرة 5 من المادة 70 من النظام الداخلي " . |
Pour que cela soit bien clair, l'orateur propose qu'on remplace la première phrase par le texte suivant : < < The Conference recognizes that nuclear materials supplied to nuclear-weapon States for peaceful purposes should not be diverted for the production of nuclear weapons and other explosive devices. > > | UN | ولتوضيح ذلك، اقترح أن يستعاض عن الجملة الأولى بما يلي: " يسلم المؤتمر بأن المواد النووية التي يتم توريدها إلى الدول الحائزة للأسلحة النووية للأغراض السلمية ينبغي ألا تحول إلى إنتاج الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة المتفجرة " . |
Pour que cela soit bien clair, l'orateur propose qu'on remplace la première phrase par le texte suivant : < < The Conference recognizes that nuclear materials supplied to nuclear-weapon States for peaceful purposes should not be diverted for the production of nuclear weapons and other explosive devices. > > | UN | ولتوضيح ذلك، اقترح أن يستعاض عن الجملة الأولى بما يلي: " يسلم المؤتمر بأن المواد النووية التي يتم توريدها إلى الدول الحائزة للأسلحة النووية للأغراض السلمية ينبغي ألا تحول إلى إنتاج الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة المتفجرة " . |