"la première règle" - Traduction Français en Arabe

    • القاعدة الأولى
        
    • أول قاعدة
        
    • القاعده الأولى
        
    • القانون الأول
        
    • أوّل قاعدة
        
    • القاعده الاولى
        
    • القاعدة الاولى
        
    • أهم قاعدة
        
    • اول قاعدة
        
    Et la première règle est, vous restez loin de ma famille. Open Subtitles و القاعدة الأولى.. هي أن تبقي بعيداَ عن أسرتي
    la première règle quand on est interrogé est qu'on est la seule personne irremplaçable dans la chambre de torture. Open Subtitles القاعدة الأولى في الاستوجبات أنّك أنت الشخص الوحيد الذي لا يمكن استبداله في غرفة التعذيب.
    la première règle des voyages dans l'espace, les enfants, est de toujours vérifier les balises de détresse. Open Subtitles القاعدة الأولى في السفر عبر الفضاء يا صغار.. هي تفقّد اللاسلكي المسؤول عن نداءات الإستغاثة دائماً.
    La préservation de soi-même est bien la première règle de la nature. Open Subtitles أخبرتك, حفظ الذات هو أول قاعدة في الطبيعه
    Souvenez-vous, la première règle en prison, ne faire confiance à personne. Open Subtitles تذكر, القاعده الأولى في السجن : لا تثق بأحد أبداً
    la première règle du métier. Open Subtitles القانون الأول من عملنا.
    la première règle d'un vampire est de réaliser à quel point tu es génial. Open Subtitles أوّل قاعدة لمصّاص الدماء، هي إدراك قدر روعتك!
    la première règle du couple est d'écouter la femme. Open Subtitles إذاً، القاعدة الأولى للمواعدة هي أن تستمع للإمرأة
    Je n'en suis pas capable de comprendre ça, mais... tout ça contredit la première règle pour être un terrestre. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني ساكون قادرة على تقبلها لتدخل الى راسي كل من يتعارض مع القاعدة الأولى يبدو فاني
    Vous savez la première règle d'une négociation est que la personne qui le veut gagne le moins. Open Subtitles تعرف القاعدة الأولى من المفاوضات هي الشخص الذي يريده ليفوز على الأقل
    On dit que la première règle de tout job est de ne pas dépenser l'argent. Open Subtitles يقولون أن القاعدة الأولى في أي عمل هي ألا تنفق المال
    la première règle d'un garde du corps, c'est la confidentialité. Open Subtitles القاعدة الأولى من الأمن الشخصي أن تبقي عملائك سراً
    Vous oubliez tous la première règle sur les putes. Open Subtitles أنتم جميعاً تنسون القاعدة الأولى للعاهرات
    la première règle pour ne pas se faire chopper, c'est de ne pas bouger le putain de cadavre. Open Subtitles القاعدة الأولى حتى لا يتم القبض عليك لا تحرّك الجثة
    Bien, qu'elle est la première règle pour braquer une banque? Open Subtitles حسنا ، ما هي القاعدة الأولى في السطو على مصرف؟
    À cause de ton père ? En guerre, la première règle est de faire ce que vous demandez à vos hommes. Open Subtitles القاعدة الأولى في الحرب هي فعل ما تأمر رجالك بفعله، لا أكثر ولا أقل
    la première règle d'un bon technicien est de ne pas déranger les occupants de l'habitation. Open Subtitles أول قاعدة حتى تكون فنيا جيدا هي ان لا تزعج الساكنين في المنازل
    Quelle est la première règle du Fight Club, bizut ? Open Subtitles ما هي أول قاعدة عن نادي القتال أيها الإختباري؟
    la première règle dans le bus de la sécurité est de toujours mettre votre ceinture. Open Subtitles أول قاعدة أمان بالحافلة هي أن تربطوا أحزمة الأمان دائماً
    J'ai oublié la première règle de l'autodéfense. Open Subtitles كاتو .لقد نسيت القاعده الأولى للدفاع عن النفس
    la première règle ici c'est que non signifie NON Open Subtitles القانون الأول هنا : لا يعني لا
    Quelle est la première règle du code ? Open Subtitles ما أوّل قاعدة في القانون؟
    Mais, vous savez quelle est la première règle pour se faire de l'argent ? Open Subtitles لكن , اتعلمون ماهي القاعده الاولى للصخب ؟
    la première règle de la manipulation... c'est de leur montrer qui est le patron ! Open Subtitles القاعدة الاولى في التلاعب... يجب ان تريهم من هو الزعيم!
    la première règle est de ne pas tomber amoureux de son partenaire. Open Subtitles أهم قاعدة فيما نفعله هي ألا تقعي في حب شريكك
    la première règle c'est que tu ne te joins pas à nous sans que quelqu'un se porte garant. Open Subtitles اول قاعدة هى انك لا تنضم لنا ما لم يقم شخص بضمانك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus