La prochaine fois, Birgitte devra être un peu plus précise. | Open Subtitles | يجب ان يكون كلامها محدد في المرة القادمة |
La prochaine fois que tu veux courir après un éveillé fou tout seul sans tes pouvoirs, n'y vas pas. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تذهب للقبض على وافد خارق مجنون بدون قواك لا تفعل ذلك. |
La prochaine fois qu'il est dans votre viseur, essayez de l'avoir... | Open Subtitles | حين تراه في المرة القادمة حاول ألا تخطئه، حسناً؟ |
La prochaine fois que tu te plains de la méfiance entre nous, rappelle toi ça. | Open Subtitles | في المرة المقبلة التي تشكين فيها انعدام الثقة بيننا، تذكري هذا الآن |
La prochaine fois, je vous changerais en ver de terre. | Open Subtitles | لا بأس، في المرّة القادمة سأحوّلكَ إلى يرقة |
Utilisez un préservatif La prochaine fois que vous baisez avec le mari de quelqu'un. | Open Subtitles | إستخدمي واقي في المرة القادمة إذا فكرتي في معاشرة زوج إحداهن |
Le trac du débutant. Je ferai mieux La prochaine fois. | Open Subtitles | توتر في أول مرة سأكون أفضل المرة القادمة |
La prochaine fois que tu veux recruter une jeune et jolie télépathe, ne la coince pas dans un wagon vide du métro. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تريد فيها تعيين فتاة جميلة متخاطرة ذهنيًا لا تقابلها في عربة مترو أنفاق فارغة |
La prochaine fois que tu essaies de prendre mes pouvoir, tu devrais essayer d'enchanter les lèvres de quelqu'un que j'embrasserai vraiment. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تحاولي بها سلّبي قوتي، لِمَ لا تُحاولي سحر شفاه شخصٍ قد أُقبله فعلًا؟ |
La prochaine fois que tu te fais un ami, préviens-moi. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تكون فيها صداقات إخبرني |
A noter... verrouilles peut-être la porte La prochaine fois que tu pars pour la nuit. | Open Subtitles | ملاحظة جانبية .. ربما اغلق الباب . المرة القادمة غندما تغادر ليلاً |
Et si La prochaine fois, je choisissais l'équipe, hein ? | Open Subtitles | ما رأيك في المرة القادمة أنا أختار الفريق؟ |
Tu devrais y penser deux fois avant de rejoindre un gang La prochaine fois. | Open Subtitles | يجب عليك التفكير مرتين قبل الانضمام الى عصابة في المرة القادمة |
L'échec est une chance de faire mieux La prochaine fois. | Open Subtitles | الفشل هو فرصة للقيام بشيء جيد المرة القادمة. |
Je crois que je comprends. La prochaine fois, je vous suis. | Open Subtitles | على الأقل أعتقد انني فهمت سآتي معك المرة القادمة |
La prochaine fois que tu veux que j'enfreigne la loi, ais les couilles de me le demander toi même. | Open Subtitles | يعني أنك المرة القادمة إذا أردت أن أخرق القانون على الأقل تحلّى بالجرأة وأخبرني بنفسك |
Hey, La prochaine fois que tu fais des plans pour éviter quelque chose, fais moi signe. | Open Subtitles | ماذا عن المرة المقبلة حين ترسم خطة لتجنب تعبيرك عن مشاعرك، ضمني لخطتك |
Bien, les mamans, La prochaine fois, nous chanterons plus de chansons. | Open Subtitles | حسناً أيّتها الأمّهات سنغنّي المزيد مِن الأغاني المرّة القادمة |
La prochaine fois, nous allons nous pencher sur l'avenir de l'Afrique et de sa faune. | Open Subtitles | في المره القادمه, سوف نتطلع الى مستقبل اقريقيا وماستحول اليه الامور وبراريها. |
J'espère que La prochaine fois, ce sera seulement toi et moi. | Open Subtitles | آمل أنه في المرة التالية ألا يتواجد كلانا فحسب |
Arrêtez de dé-bigler les yeux et lisez les résultats de labo La prochaine fois. | Open Subtitles | حاولي الا تغمضي عينيك و ان تقرأي تقرير المختبر بالمرة القادمة |
La prochaine fois, il faudrait vraiment penser à prendre des chevaux. | Open Subtitles | علينا التفكير جدّيًا بإحضار بعض الجياد في المرّة المقبلة. |
La prochaine fois que tu céderas, le virus t'aura. | Open Subtitles | بالمرة المقبلة التي تستسلم للأمر سينال منك الفيروس |
La prochaine fois, elle est en face au juge, elle va régler ça, OK? | Open Subtitles | في المرة القادمه أمام القاضي ستعمل جدياً و تذكر أسامي, حسناً |
La prochaine fois que nous sortirons, nous prendrons le vélo. | Open Subtitles | احسنا اتعرفين شيء في المره القادمة التي سنخرج بها سنأخذ الدراجة |
- Je suis pas d'humeur, Cohen. - Garde-la dans ton froc La prochaine fois. | Open Subtitles | . أنا فى مزاج غير جيد . أبقى هذا للمرة القادمة |
Car La prochaine fois que le diable passe la frontière... | Open Subtitles | لأنه بالمرّة المقبلة التي يعبر فيها الشرير الحدود |
La prochaine fois qu'il aura une conjonctivite au travail, peut-être que c'est elle qui tiendra sa tête pour lui mettre ses gouttes. | Open Subtitles | ربّما بالمرّة القادمة سيتعرّض لرمدٍ بالعمل، سيمكنها حضن رأسه ومحاولة تقطير الدواء بعينيه. |
Wow. Hé, bébé, La prochaine fois que tu mets ta main dans ma poche, | Open Subtitles | مهلا, عزيزتي , في المره المقبله عندما تضعين يدك في جيبي, |
La prochaine fois que je vous entend chanter cette chanson, je vous gifle avec les frais de retard. | Open Subtitles | في المرّة التالية التي تغنيّن فيها هذه الأغنية، سأصفعك برسوم متأخرة. |