"la queue" - Traduction Français en Arabe

    • الذيل
        
    • ذيل
        
    • الطابور
        
    • طابور
        
    • الصف
        
    • ذيله
        
    • قضيب
        
    • صف
        
    • ذيلها
        
    • بالصف
        
    • قضيبك
        
    • ذيلك
        
    • قضيبي
        
    • ذيلي
        
    • قضيبه
        
    C'est une image d'un serpent qui se mord la queue. Open Subtitles إنهُ صورة ثعبان يأكل مِن الذيل الخاص بهِ.
    Ils ne portaient cependant pas non plus de signes distinctifs autres qu'un numéro à trois chiffres sur la queue. UN غير أنهما لم تكونا تحملان أي علامات فارقة أخرى باستثناء الرقم الثلاثي المسجل على ذيل كل منهما.
    Je vais avoir des petits-enfants le temps de faire la queue. Open Subtitles سأرزق بحفيد بحلول الوقت الذي سأتجاوز فيه هذا الطابور
    Si ça en arrive là, il te faudra faire la queue. Open Subtitles عندما يحين ذلك الوقت, سيكون عليك الوقوف في طابور
    Oui, mais tu dois faire la queue avec les autres enfants. Open Subtitles أجل، لكن عليك الوقوف في الصف مع الأطفال الآخرين
    Quand un chien ne fait pas le poids il s'enfuit la queue entre les jambes. Open Subtitles لأن الكلب ليس لديه شيءٌ سوى ذيله لكي يحميه في المواقف الصعبة
    J'ai coupé la queue de mon mari avec un couteau de boucher mal affûté. Open Subtitles قطعت قضيب زوجي الذكري بسكين جزار ولم تكن سكين حادة حتى.
    Sauf si la queue était trop grande au stand de yaourt. Open Subtitles ما لم يكن صف الإنتظار طويل في محل الزبادي
    Elle n'a plus de raison de remuer la queue de toute façon. Open Subtitles لا تقلق, فتاه كبيره مثلها لن تحتاج ان تهز ذيلها هذه الايام.
    Peut être qu'il devrait essayer d'épingler la queue de l'âne ? Open Subtitles ربما عليه أن يلعب لعبة وضع الذيل على الحمار
    Il suffit de peler la queue et sucer le jus de la tête. Open Subtitles قشري مؤخرة الذيل و إمتصي العصارة من الرأس
    Est-ce que c'est la queue d'une crevette ? C'est un crabe. Open Subtitles علينا أن نأخذكِ فورًا لغرفة العمليات. أهذا ذيل روبيان؟
    Et d'après la détérioration de la queue des spermatozoïdes, l'éjaculation date de vendredi soir. Open Subtitles ووفقاً لتدهور ذيل الحيوان المنوي، فإنّ السائل المنوي من ليلة الجمعة.
    On dirait que je vais devoir faire la queue, hein ? Open Subtitles لكن مع ذلك يبدو أن عليّ الانتظار في الطابور.
    C'était mon adresse il y a deux jours... quand j'ai commencé à faire la queue dehors. Open Subtitles هذا كان عنواني، حتى ما قبل يومين.. حين بدأت الوقوف في الطابور هناك..
    Vous m'avez fait sortir de la queue à la porte d'embarquement. Open Subtitles أنت سحبتني من طابور .عند بوابة الصعود إلى الطائرة
    Très vite, la queue devient interminable. Open Subtitles مرحبًا. بعد فترة، تجمع طابور حول المكان.
    Des trucs précis. Genre... faire la queue au vidéoclub ? Open Subtitles شيء معيّن، مثل وقوفك في الصف بمتجر الفيديو؟
    Il faut voir des chiens pour savoir comment la queue du monde remue. Open Subtitles على المرء أن يتعامل مع بعض الكلاب كي يتعلم كيف يهز العالم ذيله
    Je te l'aurais dit hier soir, mais tu n'en avais que pour la queue de Ray. Open Subtitles كُنْتُ سَأُخبرُك عن ذلك ليلة أمس، لَكن اذنك كانت مشغولة مع قضيب راي
    Désolée que tu aies dû faire la queue pour manger. Open Subtitles نعم. أنا آسفة لاضطراره الانتظار في صف من أجل الطعام.
    Si c'était ton cousin Lenny, faisant la queue, sa gueule aurait été sur CNN dès 6h ce jour-là. Open Subtitles لو كان قريبك ينتظر بالصف لعرضوا وجهه في قناة سي إن إن في الساعة السادسة في ذلك اليوم
    Tu aurais pu te faire vider la queue par une prostituée transsexuelle. Pas faux. Open Subtitles كان يمكن ان يُمَصَّ قضيبك بواسطة عاهرة متحولة جنسياً ذلك صحيح
    Bien, lève la queue. Open Subtitles حسناً، قم بترك ذيلك من أجلي فحسب من فضلك
    C'était ou des implants ou me faire raccourcir la queue. Open Subtitles الأمر كان يُزرع أو قضيب أقصر، قصّرت قضيبي.
    Arrête, tu me décoiffes la queue ! Open Subtitles لأننا سنذهب إلى باريس الليلة هيا فقط أفلت ذيلي من يديك
    On ira à l'ascenseur pendant que tu lui suces la queue. Open Subtitles حتى يمكننا الذهاب إلى المصعد بينما تقومُ بلعق قضيبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus