"la réforme du conseil économique" - Traduction Français en Arabe

    • إصلاح المجلس الاقتصادي
        
    • بإصلاح المجلس الاقتصادي
        
    • وإصلاح المجلس الاقتصادي
        
    • تعزيز المجلس الاقتصادي
        
    • لإصلاح المجلس الاقتصادي
        
    la réforme du Conseil économique et social devrait se poursuivre et viser à éviter que des questions figurent à la fois à l'ordre du jour du Conseil et à celui de l'Assemblée générale. UN ولابد من مواصلة إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي بغية تجنب الازدواج في جدولي أعمال المجلس والجمعية العامة.
    la réforme du Conseil économique et social renforcerait le rôle et l'autorité de cet organe. UN ومن شأن إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعزيز دورها وسلطتها.
    Une autre activité majeure de l'année écoulée a été le débat informel consacré à la réforme du Conseil économique et social. UN وتضمنت الأعمال الهامة هذا العام أيضاً المناقشة غير الرسمية التي أجريت بشأن إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    On peut adopter la même attitude en ce qui concerne la réforme du Conseil économique et social. UN ويمكن اتباع نفس المسلك فيما يتعلق بإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    À cet égard, il est essentiel que des directives claires soient établies en ce qui concerne la réforme du Conseil économique et social. UN وفي هذا الصدد، من الجوهري وضع مبادئ توجيهية واضحة تتعلق بإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    À cet égard, il a été fait référence à tout un éventail de propositions concernant le renforcement et la réforme du Conseil économique et social. UN وفي هذا الصدد أشير إلى مجموعة الاقتراحات المتعلقة بتعزيز وإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    C'est pourquoi la réforme du Conseil économique et social est vitale et doit être amorcée dans les plus brefs délais. UN ولهذا السبب فإن إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي حاسم وينبغي تحقيقه بإخلاص.
    On ne peut faire moins pour la réforme du Conseil économique et social, alors que l'utilité et même la survie de l'institution sont en cause. UN ولا يستحق إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي منا ما هو أقل من ذلك حيث أن فائدته بل بقاءه ذاته أصبحا مثار تساؤل.
    la réforme du Conseil économique et social représente également un grand pas en avant. UN ويشكل إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي خطوة هامة أخرى إلى الأمام.
    Il en va de même du débat en cours sur la réforme du Conseil économique et social et, surtout, du Conseil de sécurité. UN وهذا يسري على المناقشة الجارية بشأن إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ويسري بصفة خاصة على مجلس الأمن.
    Il est clair que la réforme du Conseil économique et social, qui a renforcé le statut du Conseil au sein du système des Nations Unies, a maintenant été menée à terme. UN ومن الواضح أن إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي عزز مكانة المجلس في منظومة الأمم المتحدة، اكتمل الآن بنجاح.
    Ma délégation, tout en se félicitant des progrès accomplis dans le cadre de la réforme du Conseil économique et social (ECOSOC) et de certains de ses organes subsidiaires, estime que la réflexion doit dépasser le strict cadre institutionnel. UN ووفدي، إذ يرحب بالتقدم المحرز في إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي وبعض أجهزته الفرعية، يعتقد أن تفكيرنا ينبغي أن يتجاوز مجرد النواحي المؤسسية البحتة.
    la réforme du Conseil économique et social et la revitalisation des secteurs économique et social de l'ONU commencent à porter leurs fruits. UN وقال إن إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإعادة تنشيط القطاعين الاقتصادي والاجتماعي لﻷمم المتحدة قد بدا في إعطاء ثمارها.
    De même, la réforme du Conseil économique et social est un paramètre essentiel à toute velléité de doter l'Organisation des Nations Unies des instruments indispensables pour affronter les défis du XXIe siècle. UN وبالمثل، فإن إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي ضروري حتى نوفر للأمم المتحدة الأدوات التي تحتاج إليها لمواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين.
    Il ne faut pas non plus reléguer à l'arrière-plan de notre ordre du jour la réforme du Conseil économique et social, consistant à renforcer le rôle de coordination de cet organe dans les domaines économique et social. UN كما ينبغي ألا يوضع النهوض بإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، من خلال تعزيز دوره التنسيقي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، في مؤخرة جدول أعمالنا.
    Je terminerai en rappelant que nous n'avons pas encore d'accord sur le projet de résolution concernant la réforme du Conseil économique et social. UN دعوني أختتم بتذكير الأعضاء بأنه يتعين علينا بعد أن نتوصل إلى اتفاق على مشروع القرار المعني بإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Nous avons besoin, entre autres choses, de mettre la dernière touche à la résolution sur la réforme du Conseil économique et social. C'est important pour le renforcement des questions sociales et économiques au sein de l'ONU. UN إننا، في جملة أمور، نحتاج إلى وضع القرار المتعلق بإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي في صيغته النهائية، نظرا لأهميته في تعزيز المسائل الاجتماعية والاقتصادية داخل الأمم المتحدة.
    En ce qui concerne la réforme du Conseil économique et social, nous estimons que l'effort de réforme devrait se guider sur la préoccupation de rendre cet organe plus ouvert à des discussions ciblées sur des questions qui sont d'une extrême urgence et prioritaires. UN وفيما يتعلق بإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي نعتقد بأن جهد الإصلاح ينبغي أن يوجهه الاهتمام بجعل هذه الهيئة الهامة أشد استجابة للمناقشات المركزة على مسائل بالغة الإلحاح تحظى بالأولوية العليا.
    D'autres aspects doivent être abordés, notamment la révision des mandats, la réforme du Conseil économique et social, la définition d'une stratégie antiterroriste, la réforme du Conseil de sécurité et la revitalisation de l'Assemblée générale. UN وأبرزها ما يتعلق بمراجعة الولايات، وإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، واستراتيجية مجابهة الإرهاب، وإصلاح مجلس الأمن، وتنشيط الجمعية العامة، وقضايا مهمة أخرى.
    Des consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution relatif à la suite à donner aux textes issus du Sommet mondial sur le développement et la réforme du Conseil économique et social, convoquées par M. Carlos G. Ruiz Massieu Aguirre (Mexique), auront lieu le lundi 16 octobre 2006 à 15 heures dans la salle de conférence 9. UN تجرى مشاورات غير رسمية جانبية للجلسة العامة بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك بدعوة من السيد كارلوس ج. رويز ماسيو أغيري (المكسيك)، يوم الاثنين 16 تشرين الأول/أكتوبر 2006، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 9.
    Aperçu général de la réforme du Conseil économique et social UN ثانيا - استعراض عام لإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus