"la répartition régionale et" - Traduction Français en Arabe

    • التوزيع الإقليمي ودون
        
    • التوزيع الاقليمي ودون
        
    C. Amélioration de la répartition régionale et sous-régionale des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre 71−85 17 UN جيم - تحسين التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة 71-85 22
    C. Amélioration de la répartition régionale et sous-régionale des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre UN جيم- تحسين التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة
    C. Amélioration de la répartition régionale et sous-régionale des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre 62−72 15 UN جيم - تحسين التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة 62-72 19
    C. Amélioration de la répartition régionale et sous-régionale des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre UN جيم- تحسين التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة
    f) Examine la répartition régionale et sous-régionale [équitable] des projets relevant du MDP en vue de repérer les obstacles systématiques et de prendre les décisions qui s'imposent; UN (و) يستعرض التوزيع الاقليمي ودون الاقليمي [العادل] لمشاريع آلية التنمية النظيفة بغية تحديد الحواجز المنتظمة واتخاذ القرارات الملائمة؛
    C. Amélioration de la répartition régionale et sous-régionale des activités de projet au titre du mécanisme UN جيم - تحسين التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة 72-78 20
    C. Amélioration de la répartition régionale et sous-régionale des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre UN جيم- تحسين التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة
    C. Améliorer la répartition régionale et sous-régionale 22−26 7 UN جيم - تحسين التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي 22-26 9
    C. Améliorer la répartition régionale et sous-régionale UN جيم- تحسين التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي
    Depuis la création des centres régionaux de collaboration en 2013, le secrétariat a œuvré à les renforcer en priorité afin d'améliorer la répartition régionale et sous-régionale des projets entrepris au titre du MDP. UN ٦٩- سعت الأمانة إلى تدعيم مراكز التعاون الإقليمي، منذ إنشائها في عام 2013، بوصفها الدافع الرئيسي لجهودها الرامية إلى تحسين التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لمشاريع الآلية.
    h) Fait rapport à la COP/MOP sur la répartition régionale et sousrégionale des activités de projet au titre du MDP en vue d'identifier les obstacles systématiques ou systémiques à leur distribution équitable; UN (ح) تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بغية تحديد الحواجز المنهجية أو النظمية التي تعترض توزيعها العادل؛
    h) Fait rapport à la COP/MOP sur la répartition régionale et sousrégionale des activités de projet au titre du MDP en vue d'identifier les obstacles systématiques ou systémiques à leur distribution équitable; UN (ح) تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بغية تحديد الحواجز المنهجية أو النظمية التي تعترض توزيعها العادل؛
    h) Fait rapport à la COP/MOP sur la répartition régionale et sousrégionale des activités de projet relevant du MDP en vue d'identifier les obstacles systématiques ou systémiques à leur distribution équitable; UN (ح) تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بغية تحديد الحواجز المنهجية أو النظمية التي تعترض توزيعها العادل؛
    b) Examine la répartition régionale et sousrégionale des entités opérationnelles désignées et prend les décisions voulues pour promouvoir l'accréditation d'entités de pays en développement parties. UN (ب) استعراض التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي للكيانات التشغيلية المعينة واتخاذ القرارات المناسبة لتعزيز اعتماد هذه الكيانات من الأطراف من البلدان النامية()؛
    a) Les renseignements communiqués concernant la répartition régionale et sousrégionale des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre en vue de déterminer les obstacles systématiques ou systémiques à une répartition équitable; UN (أ) معلومات عن التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بغية تحديد العوائق المنهجية أو النظمية التي تعترض توزيعها العادل؛
    b) Examine la répartition régionale et sousrégionale des entités opérationnelles désignées et prend les décisions voulues pour promouvoir l'accréditation d'entités de pays en développement parties. UN (ب) استعراض التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي للكيانات التشغيلية المعينة واتخاذ القرارات المناسبة لتعزيز اعتماد هذه الكيانات من الأطراف من البلدان النامية()؛
    b) Examine la répartition régionale et sous-régionale des entités opérationnelles désignées et prend les décisions voulues pour promouvoir l'accréditation d'entités de pays en développement parties; UN (ب) استعراض التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي للكيانات التشغيلية المعينة واتخاذ القرارات المناسبة لتعزيز اعتماد هذه الكيانات من الأطراف من البلدان النامية(2)؛
    a) Examine la répartition régionale et sous-régionale des entités opérationnelles désignées et prend les décisions voulues pour promouvoir l'accréditation d'entités de pays en développement parties; [FCCC/CP/2000/5/Add.3 (vol. V)] UN (أ) استعراض التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي للكيانات التشغيلية المعينة واتخاذ القرارات المناسبة لتعزيز اعتماد هذه الكيانات من البلدان النامية الأطراف؛ (FCCC/CP/2000/5/Add.3 (vol.
    c) Examine la répartition régionale et sous-régionale des activités de projet relevant du MDP en vue d'identifier les obstacles systématiques ou systémiques à leur distribution équitable et prend les mesures voulues en s'appuyant, entre autres, sur un rapport du conseil exécutif; UN (ج) استعراض التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بغية تحديد العوائق المنهجية أو النظمية التي تعترض توزيعها العادل واتخاذ القرارات المناسبة استناداً إلى جملة أمور من بينها تقارير المجلس التنفيذي؛
    18. Lorsqu'il a travaillé sur la question de l'accréditation, le Conseil a gardé à l'esprit que, conformément au paragraphe 4 b) des modalités et procédures, la COP/MOP examinerait la répartition régionale et sous-régionale des entités opérationnelles désignées et prendrait les décisions voulues pour promouvoir l'accréditation d'entités de pays en développement parties. UN 18- وكان المجلس، في إطار عمله المتعلق بالاعتماد، على علم بأن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف سيقوم، وفقاً للفقرة 4(ب) من طرائق وإجراءات الآلية، باستعراض التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي للكيانات التشغيلية المعينة واتخاذ القرارات المناسبة لتشجيع اعتماد هذه الكيانات من البلدان النامية الأطراف.
    g) Examine la répartition régionale et sous-régionale des entités opérationnelles désignées et prend les décisions qui s'imposent pour promouvoir l'accréditation d'entités de pays en développement parties; UN (ز) يستعرض التوزيع الاقليمي ودون الاقليمي لكيانات تشغيلية محددة ويتخذ القرارات المناسبة لتعزيز اعتماد هذه الكيانات من البلدان النامية الأطراف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus