"la réunion du bureau" - Traduction Français en Arabe

    • اجتماع المكتب
        
    • اجتماع مكتب
        
    • واجتماع المكتب
        
    • باجتماع مكتب
        
    • جلسة المكتب
        
    • لاجتماع المكتب
        
    • لاجتماع مكتب
        
    • اجتماع وحدة
        
    • لاجتماعات المكتب
        
    Le Président informe la Commission de la réunion du Bureau qui a eu lieu avant la séance du Comité. UN وقدم الرئيس معلومات للجنة عن اجتماع المكتب الذي عقد قبل جلسة اللجنة.
    En tant que Vice-Président de la Commission, l'intervenant regrette profondément que la réunion du Bureau se soit terminée ainsi. UN ونتائج اجتماع المكتب تدعو إلى بالغ الأسف.
    Par conséquent : tenons la réunion du Bureau demain matin, si le Bureau en est d'accord. UN ولنعقد إذا اجتماع المكتب صباح غد، إذا كان هذا مقبولا للمكتب.
    Rapport de la réunion du Bureau de la vingtième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN تقرير اجتماع مكتب الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفِدة لطبقة الأوزون
    La deuxième réunion de l'Assemblée des États Parties, la réunion du Bureau en juin 2003 et la réunion du Comité du budget et des finances en 2003 se tiendront à New York. UN أما الاجتماع الثاني لجمعية الدول الأطراف واجتماع المكتب في حزيران/يونيه 2002 واجتماع لجنة الميزانية والمالية لعام 2003 فستعقد في نيويورك.
    J'espère que la réunion du Bureau donnera une meilleure idée de ce qui se passe au sein de chaque groupe. UN وأرجو أن تتكون لدينا في اجتماع المكتب صورة أوضح بشأن ما يجري في المجموعات.
    Frais de voyage des représentants des pays visés à l'article 5 pour assister à la réunion du Bureau UN تكاليف السفر لأعضاء البلدان العاملة بموجب المادة 5 إلى اجتماع المكتب
    Frais de voyage des représentants des pays visés à l'article 5 pour assister à la réunion du Bureau UN تكاليف السفر لأعضاء البلدان العاملة بموجب المادة 5 إلى اجتماع المكتب
    Frais de voyage des représentants des Parties visées à l'article 5 pour assister à la réunion du Bureau UN تكاليف السفر لأعضاء البلدان العاملة بموجب المادة 5 إلى اجتماع المكتب
    Je reviens au débat précédent. Comme l'a dit le Rapporteur, la question du paragraphe supplémentaire a été examinée ce matin pendant la réunion du Bureau. UN وإذ أتناول مجددا المناقشة السابقة، وكما قال المقرر، فقد نوقشت مسألة الفقرة الإضافية هذا الصباح خلال اجتماع المكتب.
    Malheureusement, le non-respect des règlements par le Secrétariat et le Conseil de sécurité a fait tache d'huile sur la réunion du Bureau. UN وللأسف، فإن عدم امتثال الأمانة العامة ومجلس الأمن على السواء انتشر إلى اجتماع المكتب.
    Pour réduire les dépenses, la participation des membres du Bureau à la réunion du Bureau et à la réunion de la Conférence des Parties sera couverte par des fonds déjà alloués à la réunion des Parties. UN ولخفض التكاليف ستغطى مشاركة أعضاء المكتب في اجتماع المكتب واجتماع مؤتمر الأطراف بأموال مخصصة بالفعل لاجتماع الأطراف.
    S'il était possible de proposer une candidature avant la session ordinaire du Conseil d'administration, l'élection pourrait se faire par correspondance et le nouveau Vice-Président serait à même de participer à la réunion du Bureau qui précède la session ordinaire. UN وفي حالة إمكان تسمية مرشح قبل انعقاد دورة المجلس العادية، يمكن إجراء الانتخاب عن طريق الاقتراع بالبريد وسيكون بإمكان نائب الرئيس الجديد أن يشارك في اجتماع المكتب الذي يسبق انعقاد الدورة العادية.
    De même, et comme convenu lors de la réunion du Bureau susmentionnée, j'ai l'honneur de rappeler que le Mouvement des non-alignés condamne vigoureusement et sans équivoque le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations. UN وأتشرف، كذلك وفقا لما تم عليه الاتفاق في اجتماع المكتب المذكور أعلاه، بأن أكرر تأكيد موقف حركة بلدان عدم الانحياز القاضي بإدانة جميع أشكال اﻹرهاب ومظاهره بقوة ووضوح.
    Pour réduire les dépenses, la participation des membres de ce dernier à la réunion du Bureau et à la réunion de la Conférence des Parties sera couverte par des fonds déjà alloués à la réunion des Parties. UN ولخفض التكاليف ستغطى مشاركة أعضاء المكتب في اجتماع المكتب واجتماع مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا بأموال مخصصة بالفعل لاجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال.
    Le Bureau tiendra des consultations avec les États membres dans le cadre d'une réunion officieuse d'une journée qui aura lieu à New York immédiatement après la réunion du Bureau précédant la quatrième session du Forum; UN وسيجري المكتب مشاورات مع الدول الأعضاء من خلال عقد اجتماع غير رسمي لمدة يوم واحد بنيويورك، فور عقد اجتماع المكتب قبل انعقاد الدورة؛
    Un total de 10 592 dollars a été consacré aux services d'interprétation pour la réunion du Bureau du CST. UN وأنفق ما مجموعه 592 10 دولاراً لخدمات الترجمة الشفوية أثناء اجتماع مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Le Bureau a pris note de la réunion du Bureau du Conseil économique et social et des présidents des commissions techniques du Conseil, tenue à Genève, le 17 juillet 2003, durant la session de fond du Conseil. UN 12 - وأحاط المكتب علما باجتماع مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع رؤساء اللجان الفنية التابعة للمجلس، الذي عقد في جنيف في 17 تموز/يوليه 2003 في أثناء الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Président suggère que la réunion du Bureau élargi soit fixée au lundi 31 mars 2003 à 15 heures. UN 63- الرئيس: اقترح أن تعقد جلسة المكتب الموسَّع يوم الاثنين الموافق 31 آذار/مارس 2003 في الساعة 00/15.
    Coût des services de conférence de la réunion du Bureau UN تكاليف خدمة المؤتمرات لاجتماع المكتب
    1. Projet d'ordre du jour pour la réunion du Bureau du Comité de la science et de la technologie UN 1- جدول الأعمال المؤقت لاجتماع مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا
    Le montant prévu (10 900 dollars) concerne les frais de voyage des fonctionnaires se rendant à la réunion du Bureau des services d’achat interorganisations et à des réunions de coordination tenues au Siège, notamment dans le domaine de la sécurité. UN ٧٢ هاء - ١٤ يتصل التقدير البالغ ٠٠٩ ٠١ دولار بسفر الموظفين لحضور اجتماع وحدة خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات واجتماعات تعقد في المقر ﻷغراض التنسيق وتنسيق اﻷمن.
    Coût des services de conférence de la réunion du Bureau UN تكاليف خدمات مؤتمرات لاجتماعات المكتب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus