"la route reliant" - Traduction Français en Arabe

    • الطريق بين
        
    • الطريق الذي يربط
        
    • الطريق الموصل بين
        
    • الطريق الرابط بين
        
    • الطريق الرابطة بين
        
    • الطريق التي تربط
        
    • الطريق الممتد بين
        
    • الطريق الممتدة بين
        
    • الطريق الموصلة بين
        
    • جرى إتمام طريق يصل
        
    • تعرضت الطريق الممتدة
        
    • الطريق الذي يصل
        
    • الطريق المؤدية من
        
    • الطريق الممتد من
        
    • الطريق الواصل بين
        
    Des barrages ont été érigés sur la route reliant Gorazde à Sarajevo; le nombre de manifestants a oscillé, selon les moments, entre 30 et 100. UN وأقيمت حواجز على الطريق بين غورادزي وسراييفو، حيث كان عدد المتظاهرين يتراوح بين ٣٠ و ١٠٠ متظاهر.
    Le plan Allon, conçu quelques semaines à peine après la guerre de 1967, prévoyait déjà l'instauration d'un tel couloir suivant le tracé de la route reliant Ramallah et Jéricho. UN وقد رسمت خطة آلون، التي وضعت في غضون أسابيع من حرب عام 1967، هذا الممر بمحاذاة الطريق بين رام الله وأريحا.
    De graves problèmes ont été signalés sur la route reliant Sarajevo et Gorazde, ainsi qu'à proximité de Doboj et Mrkonic Grad. UN ولوحظت مشاكل خطيرة على طول الطريق بين سراييفو وغوراجدة وبالقرب من دوبوي ومركونتش غراد.
    Des experts ouzbeks ont bâti huit grands ponts le long de la route reliant Mazar-e Charif à Kaboul. UN وقام الاختصاصيون من أوزبكستان ببناء ثمانية جسور كبيرة على طول الطريق الذي يربط مزار الشريف بكابول.
    Il est indispensable que la FORPRONU reprenne en mains l'aéroport et la route reliant celui-ci à Sarajevo, et qu'elle limite aux seuls contrôleurs le personnel local. UN ويلزم أن تقوم قوة اﻷمم المتحدة للحماية بإعادة فرض سيطرتها الكاملة على المطار وعلى الطريق الموصل بين المطار ومدينة سراييفو، وقصر الموظفين المحليين بالمطار على المراقبين فقط.
    Le Groupe en a d’ailleurs été le témoin direct sur la route reliant Toumodi à Tiébissou. UN وقد شهد الفريق هذا الأمر مباشرة على الطريق الرابط بين تومودي وتييبيسو.
    L'entreprise la plus difficile était la remise en état de la route reliant Port-au-Prince à Jacmel, qui était coupée en trois endroits à la suite de l'effondrement de ponts. UN وتمثلت أكبر عقبة في ترميم الطريق الرابطة بين بورت أو برنس وجاكميل حيث جرفت المياه ثلاثة جسور.
    Une compagnie du génie de la MONUC a déjà commencé des travaux sur le tronçon Bunia-Komanda de la route reliant Bunia à Beni. UN وقد بدأت سرية مهندسين العمل في الجزء الذي يربط بونيا وكوماندا من الطريق التي تربط بونيا وبني.
    Juin 2006 : Miljan Vesković, 23 ans, de Žitkovac près de Zvečan, a été tué sur la route reliant Žitkovac à Zvečan. UN حزيران/يونيه 2006: قُتل ميليان فيسكوفيتش، 23 سنة، من بلدة جيتكوفاك بالقرب من زفيشان على الطريق بين جيتكوفاك وزوفيشان.
    Une jeep israélienne a été attaquée à l'arme automatique dans une embuscade tendue sur la route reliant Ariel au village arabe de Burkin, à l'ouest de Djénine. Un soldat, Gitai Avissar, a été tué et deux autres soldats ont été blessés. UN وتعرضت سيارة جيب اسرائيلية لهجوم باﻷسلحة الاتوماتيكية في كمين على الطريق بين آرييل والقرية العربية برقين غربي جنين، فقتل واحدا من الجنود، جيتاي آفيتسار، وأصيب اثنان بجراح.
    140. Le 22 mars 1995, sur la route reliant Djénine à Afoula, un collaborateur palestinien a été abattu (voir liste) par des hommes armés non identifiés. UN ٠٤١ - وفي ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٥، أطلق مسلحون مجهولون النار على متعاون فلسطيني وأردوه قتيلا على الطريق بين جنين والعفولة.
    Le 19 novembre, un convoi de la MONUSCO a été pris dans une embuscade orchestrée par des assaillants non identifiés sur la route reliant Beni à Mavivi. UN وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر، نصب معتدون مجهولو الهوية كمينا لقافلة تابعة للبعثة على الطريق بين بيني ومافيفي.
    Pendant 10 années, une partie de la route reliant deux capitales régionales, Milange et Morrumbala a été inutilisée parce que les habitants la soupçonnaient d'être minée. UN ولم يستخدم جزء من الطريق بين عاصمتين محليتين هما ميلانغ ومورومبالا منذ عشر سنوات لاشتباه السكان المحليين في وجود ألغام به.
    Une ONG internationale a rapporté que son personnel avait été victime d'une embuscade par des membres de tribus armés sur la route reliant Kass à Nyala et que deux de ses employés avaient été violés et un autre blessé. UN وأبلغت إحدى المنظمات غير الحكومية الدولية أن موظفيها قد وقعوا في كمين نصبه لهم بعض رجال القبائل المسلحين على الطريق بين كاس ونيالا، مما أسفر عن اغتصاب موظفتين وإصابة آخر.
    Le site surplombe la route reliant la ville de Gaza au littoral. UN ويشرف الموقع على الطريق الذي يربط مدينة غزة بالساحل.
    Environ 500 soldats armés de la RENAMO bloquent la route reliant Mutarara à Cambulatsitsi, réclamant à l'ONUMOZ des denrées alimentaires. UN ولا يزال نحو ٥٠٠ جندي مسلح ، تابعين لحركة رينامو، يواصلون إغلاق الطريق الذي يربط موتارارا بكامبولاتسيتسي طالبين إمدادات غذائية من العملية.
    Un cocktail Molotov a été lancé sur un véhicule israélien, sur la route reliant Hatzor à Kochav Hashahar, près de la colonie d’Ofra; il n’a été signalé ni victime ni dégâts. UN وألقيت قنبلة نارية على مركبة إسرائيلية في الطريق الموصل بين هاتزور وكوشاف هاشاهار بالقرب من مستوطنة عفرا؛ ولم يبلغ عن حدوث أضرار أو إصابات.
    L'accent sera mis sur les services collectifs et les communications, y compris l'ouverture de nouvelles routes dans le camp et la recherche d'une solution au problème de la route reliant Bangassou à M'boki. UN وسينصب التركيز على توفير الخدمات المجتمعية والمواصلات، بما في ذلك فتح طرق جديدة داخل المستوطنة والبحث عن حل لمشكلة الطريق الرابط بين بانغاسو ومبوكي.
    Néanmoins, la route reliant Huambo à Caala et Lobito demeure ouverte à la circulation. UN غير أن الطريق الرابطة بين هوامبو وكالا ولوبيتو لا تزال مفتوحة في وجه حركة المرور.
    Il a été rapporté qu'un de ses bataillons s'était infiltré dans la région de Porto Amboim et avait tendu des embuscades sur la route reliant cette ville à Luanda. UN وهناك تقارير تفيد بأن كتيبة تابعة للاتحاد الوطني قد تسللت الى منطقة ميناء امبويم ونصبت كمائن على الطريق التي تربط المدينة بلوندا.
    Le Gouvernement en a profité pour renforcer ses effectifs, utilisant la route reliant Kouliab à Tavildara via Kovaling. UN واستغلت الحكومة تلك الفترة في تعزيز قواتها مستخدمة الطريق الممتد بين كولياب مخترقا خوفالينغ وتافيلدارا.
    À la même heure, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont bombardé la route reliant Jarjou'à Louwayza. UN - الساعة ٠٠/١٦ تعرضت الطريق الممتدة بين جرجوع واللويزة لسقوط قذائف مصدرها القوات اﻹسرائيلية في كسارة العروش.
    La nuit suivante, deux civils serbes ont été enlevés près de Novo Selo sur la route reliant Pristina à Vucitrn. UN وفي الليلة الموالية، أختُطف مدنيان صرب قرب نوفو سيلو على الطريق الموصلة بين بريشتينا وفوسيترن.
    Au nord de l'île Falkland Est, la route reliant la zone de Hope Cottage à Bombilla est achevée et celle qui mène à Salvador est commencée. UN ففي شمال شرق فوكلاند، جرى إتمام طريق يصل إلى بومبيّا ويبدأ من منطقة هوب كوتيج، في حين بدأ تشييد طريق يصل إلى سلفادور.
    Au cours d’un autre incident, un homme a été légèrement blessé par des pierres lancées contre son véhicule sur la route reliant Givat Jeev à Re’ut. UN وفي حادثة أخرى، أصيب رجل بجروح طفيفة حينما ألقيت حجارة على سيارته المتجهة على الطريق الذي يصل بين جفعات زئيف ورعوت.
    Les autorités du Puntland ont renforcé la sécurité dans toutes les grandes villes et multiplié les postes de contrôle le long de la route reliant Boosaaso à Gaalkacyo. UN وقد شدّدت سلطات بونتلاند التدابير الأمنية في كل المدن الكبيرة، وزادت عدد نقاط التفتيش على الطريق المؤدية من بوساسو إلى غالكعيو.
    Ces incidents se sont produits sur la route reliant Bukavu à Kabare, Bunyakiri et Walikale. UN وقد شوهدت هذه الحوادث على الطريق الممتد من بوكافو إلى كاباري، وبونياكيري، واليكال.
    Deux des explosions se sont produites sur la route principale reliant Bentiu à Mayom, la troisième sur la route reliant Bentiu à Leer. UN وقد وقع تفجيران منها من على الطريق الرئيسي الواصل بين بانتيو ومَيوم، ووقع التفجير الآخر على الطريق الواصل بين بانتيو ولير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus