"la ruelle" - Traduction Français en Arabe

    • الزقاق
        
    • بالزقاق
        
    • للزقاق
        
    • الممرِ
        
    • مظلة الشاطئ
        
    C'est vrai, tu as pris ce gars dans la ruelle, mais c'est tué ou être tué. Open Subtitles بالتأكيد أنك تصديت لذلك الفتى في الزقاق لكن إما أن تقتله أو يقتلك.
    Alors on le jette dans la ruelle de derrière ? Open Subtitles مالذي تريدينه ان نلقيه في الزقاق خلف المستشفى؟
    Disant qu'un type était dans la ruelle derrière l'hôpital de jour. Open Subtitles مفادها ان رجلا ملقي في الزقاق خلف العيادة الخارجية
    Je voudrais vous parler de la fille retrouvée dans la ruelle. Open Subtitles أريد التحدث معك بشأن الفتاة التي وجدناها في الزقاق
    C'est la ruelle dans laquelle je t'ai amené la première fois Open Subtitles وهنا الزقاق الذي جذبته إليه بأول مرة تقابلنا فيها
    Très bien, tu prend la rue. Je prendrais la ruelle. Open Subtitles حسناً، اذهب من الشارع الأمامي، وسآخذ أنا الزقاق
    Le mec n'a pas ses papiers donc il erre dans la ruelle cherchant son porte feuille. Open Subtitles الرجُل لا يملِكُ بطاقة، لذا هو الآن يجوب أنحاء الزقاق باحِثاً عن مِحفظتِه.
    Je suis rentrée à la maison en passant par la ruelle. Open Subtitles كنت في الواقع أسير عائدة للمنزل عبر الزقاق هنا
    Dans la ruelle du studio, il y a une poubelle. Dedans, il y a une pellicule. Open Subtitles أذهبي إلي سلة المهملات التي في الزقاق خلف الوكالة، داخلها ستجدي بكرة فيلم
    Il s'est dirigé droit dans la ruelle et il s'est pris deux camions de livraison et un vieux frigo tout au long de la route. Open Subtitles اتجّه إلى الزقاق واتلف شاحنتيّ توصيل وثلاجة قديمة في طريقه
    Ce gentleman dormait contre une grille dans la ruelle dehors. Open Subtitles ينام هذا الفاضل في فتحة تصريف موجودة عند الزقاق الخلفي
    Il dit aussi que l'homme dans la ruelle portait un sac. Open Subtitles قال إن الرجل ركض نحو الزقاق حاملاً كيساً
    Ce n'était pas le sans-abris qui courait dans la ruelle. Open Subtitles لم يكن الرجل المشرد من كان يركض في الزقاق
    Je ne serais pas trop fier de vous, car peu de temps après, il a été emmené dans la ruelle, a été volé et assassiné. Open Subtitles لم أكن لأبالغ في الفخر بنفسي ،لأنه وبعيد ذلك ،قصد الزقاق الخلفي حيث تمت سرقته وقتله
    Elle sortait les poubelles dans la ruelle derrière son appartement et elle a été témoin d'un meurtre. Open Subtitles كانت تخرج القمامة في الزقاق وراء شقتها و شاهدت جريمة قتل
    J'ai pas vu leurs visages, mais je suis presque sûre qu'il y en avait d'autres dans la ruelle, que le couple. Open Subtitles لم أستطع رؤية وجوههم, لكنني متأكدة تمامًا أنه كان المزيد منهم في ذلك الزقاق خلف الزوجان
    Les gars, deux pékins arrivent vers vous, par le haut de la ruelle. Open Subtitles يارفاق هناك اثنان قادمان باتجاهكم من الزقاق الذي أمامكم مباشرة
    Dans la ruelle, mettez-vous en place ! Open Subtitles الزقاق الخلفي لدينا وضع هُنا للتعامل معه
    Des témoins du café disent qu'il a couru vers la ruelle quand ils ont entendu Ducky crier. Open Subtitles شهود عيان في المقهى اقالوا بأن ركض في الزقاق عندما سمعوا داكي يطلب المساعدة.
    C-note dit qu'il coupe par la ruelle. Théorie ? Open Subtitles أراهن بـ100 دولار أنّه سيقطع طريقه ويدخل إلى الزقاق.
    Et tu viendras me voir dans la ruelle pour que nous puissions avoir du vrai plaisir, et tourne ta casquette de bord. Open Subtitles ثم ستلاقيني بالزقاق وراء الحانة كيّما نحظى ببعض المتعة الحقّة
    C'est un dollar pour parler, cinq pour une danse... 10 pour aller dans la ruelle derrière le bar... et 20 pour m'emmener chez toi. Open Subtitles دولاراً للجلوس والتحدث وخمسة دولارات للرقص وعشرة دولارات للذهاب للزقاق خلف الحانة
    Deux coupes de fruits emballées sur planche, avec un mystère dans la ruelle. Open Subtitles أثنان من الفاكهة اليدوية محطمه على لوحة مَع لغز في الممرِ
    Je le nomme "la ruelle" car il a l'air sombre. Open Subtitles "سأناديه بـ "مظلة الشاطئ لأنه يبدو كالظل الشديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus