"la salle de bain" - Traduction Français en Arabe

    • الحمام
        
    • للحمام
        
    • الحمّام
        
    • المرحاض
        
    • لدورة المياه
        
    • بالحمام
        
    • دورة المياة
        
    • الحمّامِ
        
    • غرفة حمام
        
    • حمام اليرتون
        
    • حمامنا
        
    • والحمام
        
    • فى حمام
        
    Je pleure dans ma chambre, dans la salle de bain, dans l'entrée, dans l'ascenseur. Open Subtitles انا ابكي في غرفة النوم في الحمام في الممر في المصعد
    Le bar où elle travaille... Dans la salle de bain, Open Subtitles اذهبى الى الحانه التى تعمل بها فى الحمام
    Curtis a pu la violer pendant qu'elle était inconsciente, puis a été dans la salle de bain pendant le tour de Derek. Open Subtitles ربما يكون كيرتس اغتصبها بينما كانت غائبة عن الوعى ثم كان فى الحمام بينما كان ديريك يأخذ دورة
    Et je l'entends, hum, euh, se lever de sa chaise et retourner travailler, donc je m'habille et -- et je vais à la salle de bain, je fais couler de l'eau, tu vois, j'essaye juste d'être normale, Open Subtitles وسمعته يقف من الكرسي ويعود للعمل لذا وضعت ملابسي وذهبت للحمام
    On veut juste des mesures pour le lit des enfants et pour la salle de bain. Open Subtitles نحن هنا لأخذ بعض المقاسات لأسرّة الأطفال وبِلاط الحمّام
    Manger, dormir, tout ce que vous faites dans la salle de bain. Open Subtitles الأكل، والنوم، وايًا ما تفعلونه داخل المرحاض
    Ce matin, Dents-qui-bâillent Clementino m'attendait dans la salle de bain pour me masser le dos. Open Subtitles هذا الصباح إحدى الفتيات الاتينيات كانت تنتظرني في الحمام لتعطيني مساج للظهر
    Je le sais ça, mais je sais aussi que tu m'as dit, de ne pas toucher tes trucs dans la salle de bain. Open Subtitles انه بجانب الـ أعلم ذلك وأعلم أيضًا أنك قلتِ لي أنا لا ألمس أي من ادواتك في الحمام
    J'ai trouvé la pilule du lendemain dans la salle de bain. Open Subtitles لقد وجدتُ العلبة الفارغة لحبوب الصباح التالي في الحمام.
    Il y a eu cette fois à Exeter où j'ai manqué le couvre-feu et le doyen m'a fait nettoyer la salle de bain. Open Subtitles حسنا، كان هناك هذا مرة واحدة في إكستر، فاتني حظر التجول، وقدم عميد لي تنظيف الحمام الأولاد الصغار.
    S'il n'avait pas réveillé Connie et ne lui avait pas dit d'aller dans la salle de bain et de s'enfermer, Open Subtitles حسنا، إذا كان لم يكن بالنسبة له الاستيقاظ كوني يصل ويخبرها للذهاب الى الحمام وقفل الباب،
    Le vieil homme qui possédait cet endroit utilisait la salle de bain comme chambre noire. Open Subtitles و الرجل العجوز الذي كان يملك هذا المكان استخدام الحمام كغرفة مظلمة.
    Je me suis tromper à propos de la salle de bain. Open Subtitles اخطأت بخصوص أن الحمام هو المكان المناسب لتعاطي المخدرات
    Maintenant, va dans la salle de bain et chasse-la de ta vie pour toujours! Open Subtitles حسنا والان .. اذهب الى الحمام واخرجها من حياتك الى الابد
    Tu attends que j'aille à la salle de bain. Pour pouvoir lui offrir, Open Subtitles أنت تنتظر أن أذهب للحمام ثم تعطيها لها كأنها منك أنت وحسب
    C'est si loin de marcher jusqu'à la salle de bain que chaque fois que je dois y aller, j'ai l'impression de faire une marche caritative. Open Subtitles أنها مسافة طويلة من غرفة للحمام. و كأن كل مرة أتبول بها أنها مثل جمع الاموال مرض التصلب المتعدد.
    Et tu étais là, évanouie dans la salle de bain au milieu de ce feu fou. Open Subtitles وكنتِ فاقده للوعى فى الحمّام فى منتصف هذا الحريق اللا معقول
    J'ai analysé les allers et venues d'Alex dans la salle de bain. Open Subtitles يارفاق، كنت اتتبع عادات اليكس في المرحاض بدقة
    Et si l'un d'entre vous doit aller à la salle de bain, Open Subtitles وإذا احتاج أي واحد منكم الذهاب لدورة المياه
    Vous avez surement noté les deux armes de poings dans la salle de bain. Open Subtitles بالتأكيد لاحظت وجود مسدسيّن يدوييّن بالحمام.
    La lumière était encore allumée dans la salle de bain. Open Subtitles انوار دورة المياة تُركت مُشغّله مرة اخرى
    Maman, il faut que j'aille dans la salle de bain immédiatement. Open Subtitles امي ، يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى الحمّامِ الآن
    Par ailleurs, le 22 septembre 1994, le mari de l'auteur a été torturé pendant plusieurs heures par les policiers dans la salle de bain du domicile familial, par moment en présence de deux de ses filles. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعرّض زوج صاحبة البلاغ، في 22 أيلول/سبتمبر 1994 للتعذيب لساعات طويلة على يد عناصر الشرطة في غرفة حمام منزل العائلة، على مرأى اثنتين من بناته من وقت لآخر.
    Donc quand je vous ai entendu dans le couloir... aller dans la salle de bain d'Allerton, Open Subtitles لذا, عندما سمعتك فى الممر وتذهب الى حمام اليرتون
    Je ne sais pas si c'est compris dans la chambre, mais il y a un cowboy nu qui se rase dans la salle de bain. Open Subtitles لا أعلم إن كان ذلك يأتي مع الغرفة لكن هناك كابوي عاري يحلق في حمامنا
    Si la cuisine et la salle de bain fonctionnent, ça ira. Open Subtitles طالما أن المطبخ والحمام يعملان فسأعتني بباقي الأمور.
    Il semble que nous partagions la salle de bain, Docteur. Open Subtitles يبدو أننا نتشارك فى حمام يا دكتور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus